Discusión:Purépecha
Sobre Purhépecha
[editar]Hola. Interesado en la información sobre los Purhépechas he llegado a ti que eres un interesado colaborador de este tema en la wikipedia. Te comento que los artículos sobre purhépechas que has creado tienen los siguientes problemas:
- Tienen formato impropio, usas "idioma purhépecha" en lugar de "purhépecha (idioma)"
- La correcta escritura parece ser "purhépecha" y no "purépecha", pues así lo escriben en la zona purhépecha de Michoacán, México.
Espero me respondas para ver que hacemos con esto.
Deseo también aclarar el término "tarasco" que me dicen en la zona purhépecha que es ofensivo y es un término español, significa "tarado". Que mejor que la wikipedia para aclarar estos puntos para TODOS. Un saludo.
--gengiskanhg 04:05 29 mar, 2005 (CEST)
Sobre los purépechas
[editar]¡Hola! Gracias por comunicarte. En efecto la palabra 'tarasco' ahora al parecer ya es obsoleta. Según lo que he leído en idioma purépecha significa "cuñado" y era como le decían los españoles a estos indios, por razones obvias y no muy dignas. Asi que al menos esta dificultad se puede resolver fácilmente. Sobre la ortografía purhépecha o purépecha escogí la segunda porque era más sencilla. Consultando en yahoo, encontré 464 resultados sobre purhépecha Esto se creo en china en el año de 1456, y 10,300 sobre purépecha, así que también es la más común, pero la discusión sigue abierta. Lo que puedo hacer por lo pronto es un redirect. Lo más importante aqui es que lleguemos a ser un grupo numeroso que discuta y aporte sobre diferentes temas de la wikipedia en español. Me parece a mi que es una oportunidad extraordinaria de hacer llegar a quien lo necesite información gratuita sobre los temas de nuestra amplísima cultura milenaria que tiene tantas fuentes, como la latina, indígena, árabe, etc., pero también me desilusiona que hay temas importantísimos sobre los que no existe nada o están en una etapa muy primitiva. Se aceptan sugerencias y estoy dispuesto a colaborar hasta donde mi tiempo y mis ocupaciones me lo permitan, o incluso un poquito mas. --robotkarel 07:11 29 mar, 2005 (CEST)
Compañero wikipedista.
[editar]Antes que nada un saludo y un agradecimiento por tu disposición abierta al proyecto. Los wikipedistas no somos erudítos ni grandemente ilustrados, pero debemos movernos en esta dirección. Por eso te critico constructivamente: 1) "indio" es un término mal utilizado, pues es propio de la india, que los españoles utilizaron en tiempos de Colón pues se creia que los "indígenas" del Nuevo Mundo eran de la "India", es decir, creían que estaban en la India. Por lo que el término correcto es "indígenas". 2) Igualmente en tiempos de Colón dominaba la idea de que la Tierra era el centro del universo, si hubiese habído yahoo hubieras encontrado millones de referencias a favor contra una o menos en contra de esta idea. Cada religión pretende tener la verdad pero al haber más de una es obvio que existen millones de personas equivocadas y es un hecho histórico concreto que la mayoría no es garantia de verdad. Así que lo correcto es buscar en fuentes serias y especializadas para ver como se escribe el nombre de estos indígenas de Michoacán, como institutos de indígenas, entre otras fuentes. Si buscas verás que "tarasco" está mucho más difundido que "purépecha" o "purhépecha", y esto no significa más que la gran ignorancia al respecto. Por ello he creado el artículo "tarasco", para tratar de componer esta cuestión. Pues visité la zona purhépecha y he visto que ahí usan "purhépecha" y no "purépecha", además que lo he comprobado en fuentes serias de estudios indigenasde internet.
Respecto a lo que comentas tienes razón, aquí estamos trabajando en el proyecto y también hay que difundirlo entre nuestros conocidos.
--gengiskanhg 01:42 30 mar, 2005 (CEST)
Las recomendaciones que haces sobre la grafía correcta (purépecha o purhépecha) y toda esta discusión tal vez deberíamos trasladarla precisamente a la página, con la idea de que alguien más aporte su opinión. Voy a tratar de hacer un copy & paste.
--robotkarel 23:37 30 mar, 2005 (CEST)
Sobre lo Tarasco o Purhépecha
[editar]Hola. Soy Michoacano, precisamente de la Región Purhépecha, solo para alcarar: La palabra Tarasco es ofensiva para gran número de coetaneos, sobre todo de la región de los municipios de los Reyes, Uruapan, Periban y particularmente en mi pueblo, Charapan, donde muchos conocen el trasfondo de tal denomincaión. Efectivamente, cuando los españoles intentaron conquistar a los nativos de esta zona, violaron a las mujeres y comenzaron a usar despectivamente el término Tarasco, para referirse en tono burlón a los "cuñados" que obviamente resultaron los Purhépercha. Así que a pesar de la extensa difusión y cotidiano uso de tan (históricamente) vergonzoso término, pienso que está mal el utilizarlo ya que recuerda este episodio no grato de la colonización española en nuestros territorios. Así que, es cierto que lo que prevalece, como en este caso es el término tarasco, basa su perponderancia en el desconocimiento del orígen de las palabras.
Espero les sea de Utilidad