Ir al contenido

Discusión:Rosalía de Castro

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Mujeres en Portada.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Galicia.

Comentario

[editar]

Solo deseo aclarar algo en la biografia de Rosalia de Castro, donde se señala que su madre Maria Teresa de la Cruz de Castro era miembro de un familia de la baja nobleza gallega, e aqui el error, la familia a la cual Maria Teresa pertenecia no es de la baja nobleza, sino mas bien de la mas alta, regia y antigua nobleza gallega. Era sencillamente aclarar tamaño error.lore&moises

Outra visión

[editar]

Os derradeiros estudos sobre o seu nacemento, crianza e educación, non deixan lugar a dúbidas.

En primeiro lugar, a súa nai, non era noble, nin de baixa nin de alta estopa, somentes unha "fidalga", eso sí, vida a menos.

Nasce en Santiago, por accidente, por mor dunha viaxe da súa nai a Santiago e é bautizada no lugar máis terrible onde tal cousa poidera acontecer, no hospicio do Hospital que por aquel entón estaba no hoxe Hotel Reis Catolicos.

Está debidamente documentado que é probable que Rosalía visitara as suas tias(?) en Ortuño, pero nunca viviu (estricto senso) con elas nin foi criada e/ou educada por elas, senón que, como digo está acreditado e debidamente documentado, vivíu sempre coa súa nai en Padrón, sendo criada e educada o carón dela.


Sobor Manuel Murguía, chamarlle erudito cronista e pouco menos que dicir que quen tal cousa escribe non sabe nin leer. http://es.wikipedia.org/wiki/Manuel_Murgu%C3%ADa ainda que en esta páxina reflictese un erro que ven do mito rosaliniano, xa que ambos non se conoceron ata que Rosalía se traslada a Madrid.

Máis prósima a realidade é estoutra páxina: http://ca.wikipedia.org/wiki/Manuel_Murgu%C3%ADa

E a fonte, indiscutible, da Universidade de Santiago de Compostela (USC) http://busc.usc.es/A_Biblioteca/Actividades/letrasga00/letras00_2.htm

Respeto totalmente su idioma galego, pero esta es la Wikipedia en castellano, así que todo su texto en otro idioma está, a mi modo de ver, fuera de lugar en la "Discusión".Hirnschlacht (discusión) 00:42 20 dic 2012 (UTC)[responder]

Opiniones personales

[editar]

frases como "no ha vuelto a haber poesía más doliente en castellano" o "merece junto a becquer ser reconocida como precursora de la modernidad poética" son, si no hay referencias que las avalen, opiniones personales que deben eliminarse. Es mejor que quien haya escrito eso añada las referencias. — El comentario anterior es obra de 84.123.178.68 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.

Totalmente de acuerdo. El artículo está lleno de valoraciones personales y adjetivos que no aportan valor objetivo y que a mi parecer son muy cuestionables. Frases como esta son propias de una columna crítica y no de una enciclopedia: "En la segunda obra, la autora escribió una poesía de gran profundidad, que emplea el símbolo como método para expresar lo inefable y que revela la plurisignificación propia de la más elevada poesía."

La capital no era Santiago

[editar]

Solo un simple detalle, que en el artículo pone que Rosalía se inspiraba en "la capital gallega", y Santiago no fue capital hasta 1981, en aquel entonces la capital era A Coruña.

No lo encuentro ¿podrías indicarnos el párrafo o la sección? Gracias. Ensada mensajes aquí 19:52 13 feb 2011 (UTC)[responder]
Error debido a mi juventud ;) Corregido. Leiro & Law (Nec vi, nec clam, nec precario) 22:15 13 feb 2011 (UTC)[responder]

Falta ortografica

[editar]

En este articulo sobre Rosalía de Castro aparece un fragmento de "Cantares gallegos" en el que dice criey

No me gusta o más mínimo que , al principio del artículo, se diga que el gallego quedo reducido a un dialecto. ¿Un dialecto de que lengua? Un dialecto es una variante regional y el gallego es, era y será una lengua propia dividida a su vez en dialectos.

Fecha nacimiento Rosalía de Castro

[editar]

El día de nacimiento es el día 23 de febrero y no el día 24 94.73.43.229 (discusión) 14:06 23 feb 2022 (UTC)[responder]