Ir al contenido

Discusión:Stored procedure

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

También creo que es necesario que el título sea en español, puesto que no es un nombre propio. Considero que la Wikipedia es un lugar abierto para que cualquier persona (campesino, anciano, ingeniero, etc), pueda acceder a la información sin necesidad de aprender tecnicismos. En la página de 'aterrizaje' se mostraría que los términos son equivalentes, pero en honor al "espirítu" de libre acceso a la información, la puerta de entrada es necesaria en nuestra lengua.


Yo apoyo la moción también. ¡No a los anglicismos! Escribamos en español.


Apoyo la moción de que este apartado se llame *Procedimientos Almacenados*, además de suprimir los anglicismos como "...corre directamente bajo el control de la _engine_ del banco de datos..."

Tambien apoyo la mocion

Y yo también. Es más, lo voy a cambiar ahora.

Pues de mi parte tambien apoyo la mocion de cambiarlo, lo unico que deberia quedar es la referencia a que cuando desde la web se busque por "Stored P..." se reenvie a la nueva página.


Apoyo que se unan, se refieren exactamente a lo mismo, el hecho de q lo llamemos en ingles o en español no cambia el concepto


Yo también considero que deben unirse. Pero si la información está bajo el título "Procedimientos almacenados", entiendo que en Stored Procedure debe habería quedar un enlace "Ver Procedimientos almacenados" porque en muchos motores de bases de datos el tema se identifica como Stored Procedure y mucha gente identifica al objeto en cuestión como stored procedure y entiende otra cosa por procedimiento. Lucia Malbernat --Lmalbernat 16:52 31 ene 2008 (UTC)[responder]

La verdad yo no apoyo la fusion. — El comentario anterior es obra de 200.126.212.35 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.

Pues yo tampoco lo apoyo, todo el mundo conoce por Procedimientos Almacenados como Stored Procedure, si algo tiene la programación inherente es el uso de anglicismos.

Tambien la rechazo, acaso alguna vez escucharon a algún programador decir "voy a modificar el procedimiento almacenado X"... claro que no, se llaman stored procedures porque cuando los crearon les pusieron ese nombre, sino "Windows" se deberia llamar "Ventanas" y "Oracle" Oráculo, bueno adiós tengo que ir a instalar el Oráculo en las Ventanas... :)


idem al de arriba! en sistemas el uso de palabras en ingles esta dada todo el tiempo, sino les gusta usen un compilador hecho en español si es q lo hay...o traten de poner por ejemplo de llamar a una funcion llamar Xfuncion en vez de poner call Xfuncion, se conocen como store procedure, y asi deben llamarse!

El cambio a procedimientos almacenados debería ser hecho sin lugar a dudas. Tanto Windows como Oracle son nombre propios y por ende se mantienen como tales. Yo no tomo postura con respecto a cuan correcto sea usar o no anglicismos, si, en cambio, creo que en la wikipedia en español deberiamos usar el término de procedimientos almacenados, ya que por lo menos en mi facultad, se utiliza siempre, sin ningún inconveniente.