Discusión:TV Tropes
Enlaces rotos[editar]
Elvisor (discusión) 03:29 19 nov 2015 (UTC)
Enlaces externos modificados[editar]
Hola,
Acabo de modificar el enlace externo 2 en TV Tropes. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se corrigió el formato o el uso para http://www.semanticuniverse.com/blogs-mary-sue-magnificent-bastards-tv-tropes-and-spontaneous-linked-data.html
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20090802130143/http://media.www.thecurrentonline.com/media/storage/paper304/news/2009/02/23/ArtsAndEntertainment/Tvtropes.org.Harnessing.The.Might.Of.The.People.To.Analyze.Fiction-3643420.shtml a http://www.thecurrentonline.com/2.14135/tvtropes-org-harnessing-the-might-of-the-people-to-analyze-fiction-1.1957948
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:48 15 dic 2017 (UTC)
Enlaces externos modificados[editar]
Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en TV Tropes. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20080422200617/http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/HomePage a http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/HomePage
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:35 26 jul 2019 (UTC)
Problema de traducción[editar]
A lo largo del artículo se traduce "trope" por "tropo". Esto es un error de traducción (se trata de un caso de "false friend" o falso cognado). El término equivalente a "trope" en castellano es "tópico" (así se utiliza en la narratología, por ejemplo) o también se puede usar el griego "topós" y su plural "topoi". Un saludo Luke in spanish