Ir al contenido

Discusión:Topaz (película)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

Olà amigas y amigos perdonen mis culpas de ortografo y de acentos !. He notado que los resumenes del guion de « Topaz » en Wikipedia

[editar]

tanto el ingles como el castellano padecen de muchas « incomprensiones » (y el francés màs que los demàs) : parece que todos pierden pie al llegar el espia en Paris, y es una làstima por este hermoso film. Verdad que el argumento es complexo, y hay muchas peripecias... Como soy hincha de Hitchcock, que mi edad me permite conocer bien a esa época, y que creo que numerosos son los que buscan el hilo conductor, quiero colocar aqui una anàlisis muy pormenorizada, pero que revela el fin (y aùn los TRES fines) . Arapaima (discusión) 10:50 4 mar 2010 (UTC)[responder]


== Argumento == (que revela el fin)

La película empieza en 1962

[editar]

durante el período de la Guerra Fría, con imágenes impresionantes de un gran desfile del Ejercito Rojo en la Plaza Roja . Mientras tanto, en Copenhaguen , un oficial de los servicios de espionaje soviéticos, Boris Kusenov (Per-Axel Arosenius), con la ayuda de los agentes de la CIA, deserta a Estados Unidos junto con su esposa e hija.

En los Estados Unidos

[editar]

El tránsfuga ruso revela a los agentes de la CIA dos informaciones : Cuba va a recibir misiles de la URSS ; y existe dentro de los servicios de espionaje franceses una organización llamada Topaz, que traspasa información de la OTAN a la Unión Soviética mediante un " topo" .

El agente Nordstrom (John Forsythe) de la CIA, que había sido el interrogador de Kusenov, le informa a su colega y amigo, el agente francés del SDECE (« Servicio de espionaje y contra-espionaje ») André Devereaux (Frederick Stafford), y le pide que viaje a Nueva York y robe a Rico Parra (John Vernon) (un representante de Cuba quien hablará en las Naciones Unidas) la documentación sobre el acuerdo secreto ruso-cubano. Devereaux decide acompañar, junto a su mujer Nicole ( Dany Robin), en su viaje a Nueva York, a dos reciente casados, su hija Michèle (Claude Jade) y a su yerno, el periodista François Picard (Michel Subor), que se unen a sus planes.

En Nueva York , André contacta a uno de sus agentes , Philippe Dubois (excelente actuación de Roscoe Lee Browne ) un Antillano, que consigue una entrevista con Parra so el pretexto de escribir un reportaje en la revista Ebony (ébano). Aprovechando el barullo en la embajada de Cuba (ubicada en Harlem), la venalidad de un secretario y la soberbia de Parra que acepta saludar desde el balcón a las masas para unas fotos, Dubois saca fotos del texto del acuerdo. Cogido en fraganti, se da a la fuga, perseguido por las guardas de la embajada, finge atropellar André en la calle (pero le da la camera) y desaparece en la muchedumbre. Un guardaespaldas de Parra llega, pone André de pie, le mira de hito en hito, y le suelta.

A los agentes de la CIA solo faltan ahora fotos de los misiles en Cuba para desencadenar la crisis de los misiles , y Nordstrom propone a André ir a Cuba para conseguirlas; y en cambio les dirán quien es el « topo » francés.

André vuela a Cuba como attaché comercial de la embajada francesa, a pesar de la ira y de la ansia de su esposa Nicole: sospecha que el tiene una amante en Cuba.

En efecto André tiene una amante en Cuba : la hermosa morena Juanita de Córdoba ( Karin Dor), joven viuda de un afortunado estanciero que fue un « héroe de la revolución ». Juanita sigue viviendo en la estancia, pero es ahora una espía contrarrevolucionaria , manda una red anti-castrista , y incluso aprovecha sus estrechas relaciones con Parra para conseguir informaciones de primera mano.

Al llegar en el patio de la estancia , André encuentra a Parra que se despide, y los dos rivales se retan. Luego, en la gran alcoba ( hermosas vistas en contraluz de Juanita en deshabillé y de André con el torso desnudo...), antes de acostarse, el agente francés pide a su amante si es posible conseguir fotos de los misiles.

Juanita envía a una pareja de sus servidores al puerto, sobre el pretexto de una comida campestre. Sacan fotos de los buques rusos descargando los misiles, pero son descubiertos por los barbudos, detenidos, y llevados al sede de la DGI (Dirección General de Inteligencia). Ahí son torturados, pero han tenido tiempo de esconder su camera Olympus en la viga hueca de un puente. Un peón de Juanita la recoge, la película estará rápidamente revelada, y las imágenes (transferidas en un microfilm) escondidas en la màquina de escribir de André.

Entretanto, André presencia como attaché de embajada una gran arenga de Fidel Castro al pueblo, y el guardaespaldas de Parra le reconoce. Y en el sótano de la DGI, la criada de Juanita, casi muerta de torturas, bisbisea en la oreja de Parra (hermoso plano de cerca de los ojos azules del barbudo, que se endurecen...) el nombre de su jefe : Juanita de Córdoba .

Parra y su pandilla se echan en la estancia Córdoba, hacen pesquisas y averiguan la traición de Juanita. Parra la toma en sus brazos, la estrecha, y, susurrando le que no quiere que los verdugos descuarticen a tan hermoso cuerpo, le dispara una bala en el corazón (hermosísima escena tomada de encima: Juanita se desploma, y su falda se despliega como la capa de un matador en una verónica, encima de los grandes baldosas blancas y negras del patio...).

Parra llama al aeropuerto para que detienen a André, pero el francés acaba de despegar : los aduaneros no hallaron nada en su equipaje.

En Washington , André no halla a su esposa : Nicole ha vuelto sola a Paris. Además, sus jefes son furiosos : que hizo en Cuba, que se quejo La Habana de la « actitud inamistosa » del attaché francés. André vuela a Francia.


André halla su esposa y su hija, que trata reconciliarles. André invita a sus amigos y colegas a un restaurante de lujo « Chez Pierre » : así tratarà quitar el velo al « topo » que debe de estar entre ellos. El servicio empieza, y André declara que hay un espía sentado a la mesa. En el silencio repentino, solo Jarré (Philippe Noiret) empieza a comer vorazmente el paté de hígado y a beber gran tragos de vino, y, después de servirse otra raja de paté, anuncia que a el le parece que esto es solo un intento de desinformación por parte de los Rusos, pues que el sabe de fuente fidedigna que Kusenov ha muerto hace dos anos. Y se va.

Pero en la tarde Jarré, muy inquieto, va a ver su jefe en la red Topaz : Granville (Michel Piccoli), un alto funcionario francés , viejo amigo de André. Granville, luciendo una lujosa bata de seda roja, en vez de calmar a Jarré, le riña  : ha atraído la atención, y ademas le molesta porque esta esperando a una visita galante. Jarré despidiéndose encuentra a Nicole : era ella que Granville esperaba. Y mientras se abrazan en el vestíbulo, se puede ver colgada al muro una vieja foto en un cuadro : Nicole entre Granville y André, con cazadoras, boinas y fusiles, juveniles y amistosos, tomados durante sus anos en la Resistencia francesa unos 20 anos atrás ...

André, que ahora sospecha a Jarré, le envía su yerno François (un periodista y caricaturista) para que le hostigue so el pretexto de hacerle una entrevista con retrato para un periódico; pero Jarré, acorralado, llama a sus guardaespaldas. André y su hija, alarmados, llegan poco después al piso de Jarré, y le hallan muerto, caído de su balcón, y ni siquiera hay una huella de François.

El padre y su hija regresen a su piso, donde Nicole les espera. De repente llega François, vacilante : los guardaespaldas le aporrearon, pero recobró el sentido, les oyó llamar a un numero de teléfono, y se dio a la fuga. Y el joven se recuerda el numero de teléfono. André averigua que este es el numero de su viejo amigo Granville. Nicole ve al retrato de Jarré, entiende que su amante es el jefe de la red Topaz, y, sus hermosos ojos azules llenos de lagrimas, lo confiesa todo a su familia.

Los tres fines

[editar]
  • Hitchcock fue llamado fuera por asuntos familiares urgentes, y uno de sus asistentes ( Herbert Coleman ) rodó un fin : André y Granville se afrontan en un estadio. Pero las pruebas antes del estreno no fueron buenas...
  • Hitchcock elaboró pues un otro fin que le agradaba : Granville toma un avión y se refugia en Rusia. La película con este fin fue dada en Inglaterra.
  • Para Francia y EU, se creó otra fin con los recortes de película  : Granville, después de estar expulsado de una cumbre diplomática, se mata de una bala en su piso, solo se ven sus cortinas cerradas, y se oye un disparo...


Comentarios

[editar]
  • La película “Topaz” no fue un éxito : su anticomunismo fue juzgado de demasiados cortos alcances. Y Fidel Castro y sus barbudos estaban en los '60 ídolos para muchos en Occidente...
  • Se nota el esplendor de los marcos : el ambiente tropical de la estancia Córdoba, los alrededores y las muchedumbres de Cuba - los salones lujosos y discretos de Paris...
  • Se destaca también el trabajo en el marco visual, por la hermosura de la plástica y de los colores : faldas y negligés de las mujeres, bata roja de Piccoli, posición de la pareja torturada recordando la Pietà de Miguel Ángel
  • un lance de espionaje se aproximó del guión en las '60 : "the Sapphire Affair"; mientras que el personaje de André recuerda el espía francés Philippe Thyraud de Vosjoli.
  • de los tres finales: el duelo en el estadio fue abandonado - la fuga de Granville a Rusia no la quiso el gobierno francés, y el fin con su suicidio fue dado en Francia - mientras que la fuga apareció en las pantallas de Inglaterra, quizas porque se suponía que después de las fugas de los traidores Kim Philby, Mac Lean, Burgess y otros, el público ingles estaba acostumbrado a este tipo de epilogo...
  • En Francia el titulo fue cambiado por "L'Etau" ("El Torno") , porque "Topaze" ya era el titulo de varias adaptaciones de una obra de teatro eponima de Marcel Pagnol , con actores tan célebres como Louis Jouvet y Edwige Feuillère (1932) - o Fernandel (1950).
  • Hitchcock aparece en el aeropuerto con una mujer que le lleva en silla de ruedas. Hitchcock ve a un conocido, se levanta a saludarle y ambos se retiran caminando.
  • Philippe Noiret (Jarré) anda con una muleta porque se había fracturado una pierna pocos meses antes. Pero esa muleta conviene bien a su personaje : un goloso que padecería gota ...
  • Recordarse un numero de telefono era fácil en los anos '60 en Paris : se solía pedir « Operadora, por favor quiero el "Babylone 34 25" , o el "22 en Asnières".
  • Aun que "Topaz" sea muy moderno por su ritmo y sus ambientes, està envejecido por el ingles estorbo que hablan los personajes cubanos y franceses : diàloguos en espanol y en francés con subtitulos hubieran anadido autenticidad, pero eso no se hacia en los '60...

Hasta luego, muy cordialmente , Arapaima (discusión) 11:10 4 mar 2010 (UTC)[responder]

He publicado este texto

[editar]

previamente corrigido por [[Lopezpablo . Amistades, Arapaima (discusión) 11:09 2 ene 2011 (UTC)[responder]