Discusión:Upsherin
¿Porqué "Upsherin" en español- en yiddish no se escribe אופשערין sino אָפשערן ? "Upsherin" es sólo una fonética inglesa... nadie lo pronuncia como "upsherin" ni es una costumbre de origen inglés...La única pronuniciación correcta es əpʃeʁ˸n o bién əpʃer˸n --Chibichan613 07:31 18 sep 2007 (CEST)
- Porque al parecer es la forma más usada (la que sugieres es casi impronunciable para un hispanohablante), aunque responda a la pronunciación anglosajona: recuerda WP:CT y que Wikipedia no es fuente primaria. Si dispones de referencias o fuentes fiables que avalen otra transcripción usada tradicionalmente en español, no dudes en aportarla. Saludos. Yonderboy (discusión) 11:13 18 sep 2007 (CEST)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Upsherin. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20050921235528/http://judaism.about.com/od/bris/f/upsherin.htm a http://judaism.about.com/od/bris/f/upsherin.htm
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:05 22 may 2018 (UTC)