Ir al contenido

Discusión:Vilanova de Segriá

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Estaba por hacer tu misma edición, Xavigivav, pero hay algo que no me quedaba del todo claro. La única variación entre el nombre oficial y el que tuvo hasta 1981 fue en el acento en Segrià. ¿Puede considerarse una transliteración al castellano? A mí me parecen tan catalanes el uno como el otro, y si es ese el caso, debería primar el oficial. ferbr1 (discusión) 23:26 3 abr 2009 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 18:06 7 nov 2015 (UTC)[responder]