Indio ladino
El indio ladino era una categoría, de origen colonial, para referirse a los indios que tenían un dominio de su lengua nativa, como el de la lengua española, así como de otras lenguas (latín u otras lenguas indígenas). Estos indios se caracterizaban por ser muy cultos e inteligentes, así como porque se adaptaron con facilidad a las costumbres occidentales y los rituales cristianos, facilitando la integración de los indios al dominio español.[1]
tienen por ladino, que quiere dezir persona intelijente y hábil […] pues estos yndios hablan en muchas lenguas.F. Gómez, 1621
Reseña histórica
[editar]Los españoles, en los primeros años del Imperio, empezaron a llamar ladinos a los indios que sirvieron de traductores a los conquistadores y a los funcionarios públicos de la corona.[2] Estos indios eran quienes sabían leer, escribir y habían recibido algún grado de instrucción académica de parte de los españoles. En otros casos se usaba para referirse a los indios cultos, sabios, inteligentes y habilidosos.[3]
Don Diego de Figueroa, yndio muy ladino, de mucha razón, que es Alcalde Maior delos naturales y buen escribano, el cual por ser tal justicia y gobernador dellos, los tiene todos tan coguocidos de muchos años a esta parte.A. Cisneros, 1576
Pero, en el contexto del mestizaje social y cultural de Hispanoamérica, también servía para referirse a aquellos indios que pasaron por un proceso de ladinización (ladino era una deformación de latino, una forma de llamarle al español antiguo) y por lo cual terminaban españolizados y con costumbres mestizas, en contraste con el proceso de indianización de grupos hispano-criollos que adoptaron las costumbres nativas por el contacto con los indígenas.[4] Con el tiempo, estos indios ayudaban de mediadores culturales en la sociedad virreinal, entre la República de indios y la República de españoles.[5] En momentos de rebeliones indígenas, generaban temores tanto a rebeldes indígenas como a autoridades virreinales por la cuestión de sus lealtades.[6]
no había dos mundos marcadamente escindidos (hispanocriollos e indios), como se podría constatar en Jujuy, tampoco un barrido y marginado a frontera indígenado como en la Córdoba sur, aquí [San Miguel de Tucumán] hallamos un mundo mucho más difícil de separar, ladino y mestizoNoli 2012: 14
Con el tiempo, la palabra ladino empezó a tener connotaciones peyorativas, implicando una astucia mal habida. Esto fue porque hubo ladinos que, pese a ser maltratados por amos españoles, mantuvieron su lealtad a sus amos para escalar en el sistema social, mientras eran despreciados.[2] Por otra parte, sectores indigenistas los consideraban despreciables por ser portavoces de una «ideología colonialista».[7]
Referencias
[editar]- ↑ «El concepto de indio en América: una categoría de la situación colonial», en Anales de Antropología, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones antropológicas, Vol. 9, 1972.
- ↑ a b «Indio ladino». Arte Colonial. 10 de marzo de 2011. Consultado el 21 de diciembre de 2023.
- ↑ Ortega Sánchez, Delfín (2011). «El indio ladino en la emblemática política de la "Primer nueua corónica i buen gobierno" (1515-1516): el caso de don Cristóbal de León». Emblemática trascendente: hermenéutica de la imagen, iconología del texto (Universidad de Navarra): 595-606. ISBN 978-84-8081-212-2. Consultado el 21 de diciembre de 2023.
- ↑ Borrastero, Lucas (2014-12). «Indios Ladinos, criollos aindiados. Procesos de mestizaje y memoria étnica en Tucumán (siglo XVII)». Memoria americana (22-2): 00-00. ISSN 1851-3751. Consultado el 21 de diciembre de 2023.
- ↑ Moreno, Manuel Aguilar (1 de enero de 2002). «The indio ladino as a cultural mediator in the colonial society». Estudios de Cultura Náhuatl 33: 149-185. Consultado el 21 de diciembre de 2023.
- ↑ Giudicelli, Christophe (14 de febrero de 2005). «El miedo a los monstruos. Indios ladinos y mestizos en la guerra de los Tepehuanes de 1616». Nuevo Mundo Mundos Nuevos. Nouveaux mondes mondes nouveaux - Novo Mundo Mundos Novos - New world New worlds. ISSN 1626-0252. doi:10.4000/nuevomundo.614. Consultado el 21 de diciembre de 2023.
- ↑ Rafael Gallegos Vázquez, LOS CONCEPTOS “INDIO” Y “LADINO”: CONSTRUCCIÓNES HISTÓRICO SOCIALES DEFINIDAS POR SUS RELACIONES, Facultad de Ciencias Políticas y Sociales, Facultades de Quetzaltenango, Universidad Rafael Landívar, Quetzaltenango, septiembre de 2003.