Ir al contenido

Nulla in mundo pax sincera

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nulla in mundo pax sincera, RV 630, es un motete sacro compuesto por Antonio Vivaldi en 1735, con un texto latino de autor desconocido. El título puede traducirse como "En este mundo no hay paz sincera". Escrito en la tonalidad de mi mayor y en el típico estilo lírico italiano barroco, está pensado para una soprano solista y un acompañamiento instrumental de dos violines, viola y bajo continuo (habitualmente realizado por un violonchelo y un instrumento de teclado que, en el caso de Vivaldi, a menudo es un órgano).[1]​ El texto describe las imperfecciones de un mundo lleno de maldad y de pecado, y alaba a Jesús por la salvación que ofrece. Se le considera uno de los motetes más hermosos de Vivaldi.[2]

La obra consta de tres partes (Aria; Recitativo; Aria) y termina con un Aleluya.[3]​ La pieza tiene una duración aproximada de 13 minutos.

Uso en bandas sonoras

[editar]

La primera aria apareció en los créditos finales de la película Shine (1996).[4]

Grabaciones discográficas

[editar]

Texto

[editar]
Nulla in mundo pax sincera (RV 630)
1. Larghetto
2. Recitativ
3. Allegro
Interpretación a cargo de Advent Chamber Orchestra con la soprano Cristina Piccardi

Aria

Nulla in mundo pax sincera
sine felle; pura et vera,
dulcis Jesu, est in te.

Inter poenas et tormenta
vivit anima contenta
casti amoris sola spe.

Recitativo

Blando colore oculos mundus decepit
at occulto vulnere corda conficit;
fugiamus ridentem, vitemus sequentem,
nam delicias ostentando arte secura
vellet ludendo superare.

Aria

Spirat anguis
inter flores et colores
explicando tegit fel.
Sed occulto factus ore
homo demens in amore
saepe lambit quasi mel.

Alleluia
Aria.
En este mundo no existe la paz sincera,
libre de amargura, pura y verdadera.
Dulce Jesús, se encuentra en Ti.
En medio del castigo y del tormento
vive el alma contenta,
con la única esperanza en el amor casto.
Recitativo.
Este mundo engaña al ojo por la superficie de los encantos,
pero está corroído por heridas escondidas.
Huyamos del que sonríe, huyamos del que nos sigue,
al mostrar hábilmente sus placeres, este mundo
nos embarga por el engaño.
Aria.
La serpiente sisea
entre flores y belleza,
y, desenroscándose, oculta su veneno.
Pero por los besos furtivos,
un hombre enloquecido por amor
a menudo la besa como si lamiera miel.
Aleluya.

Referencias

[editar]
  1. DK (1 de mayo de 2012). The Complete Classical Music Guide (en inglés). Dorling Kindersley Limited. p. 81. ISBN 978-1-4093-7596-8. 
  2. Chester L. Alwes (15 de julio de 2015). A History of Western Choral Music (en inglés). Oxford University Press. p. 191. ISBN 978-0-19-972097-2. 
  3. Michael Talbot (2006). The Chamber Cantatas of Antonio Vivaldi (en inglés). Boydell Press. p. 65. ISBN 978-1-84383-201-0. 
  4. Margaret Helfgott; Tom Gross (26 de septiembre de 2009). Out of Tune: David Helfgott and the Myth of Shine. Grand Central Publishing. p. 119. ISBN 978-0-446-56519-6. 

Enlaces externos

[editar]