Ir al contenido

Usuario:PatrickMosss/Versions of Blade Runner

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Siete versiones diferentes de Blade Runner se ha demostrado, ya sea para poner a prueba las audiencias o en los cines. Los más conocidos son el Workprint , el teatro de corte , la Corte Internacional , la Corte del Director [1]​ y el Final Cut . Estas son las cinco versiones que se incluyeron en el de 5 discos de Ultimate Collectors Edition. (En los 2007 documentales Días peligrosos: La formación de Blade Runner , hay una referencia al director Ridley Scott . presentando una de casi cuatro horas de duración "principios de corte" que se muestra solo a personal de estudio [cita requerida])

La siguiente cronología muestra las siete versiones.

Versión prototipo Workprint (1982)

[editar]

La Workprint version (1982, 113 minutos) se muestra las previstas pruebas de audiencia en Denver y Dallas en marzo de 1982. También fue visto en 1990 y 1991 en Los Ángeles y San Francisco como un corte del director sin la aprobación del director Ridley Scott . Las respuestas negativas a las vistas previas de prueba llevaron a las modificaciones derivadas de la versión teatral de Estados Unidos,[2]​ mientras que la respuesta positiva a las proyecciones, en 1990 y 1991 empujó al estudio para aprobar el trabajo de corte de un director oficial. [3]​ Esta versión fue re- lanzado como parte de la 5 discos Ultimate Edition en 2007 con una nueva transferencia de la última impresión conocida de la existencia, con la calidad de imagen y sonido restaurado tanto como sea humanamente posible. Sin embargo, el resultado fue aún áspera. Las principales diferencias entre la Workprint y la mayoría de las otras versiones (en orden cronológico) son:

  1. La secuencia de apertura y rastreo apertura explicando la historia de fondo de los replicantes no está presente en esta versión. En su lugar, se muestra una definición de "replicante" de la edición 2016 del Nuevo Diccionario Americano.
  2. Cuando Deckard toca el piano en un estupor depresivo, no hay una secuencia de un sueño o de fondo la música de unicornio.
  3. Diferente, más lejos disparos de Batty como lo observa Deckard mueren se muestran. Además, hay una narración alternativa (la única narración en esta versión): "Lo vi morir toda la noche fue una cosa larga, lenta ... y luchó hasta el final Nunca gimió, y él nunca renunció.. . Él tomó todo el tiempo que tenía, como si él amaba la vida mucho. Cada segundo de ella ... incluso el dolor. Entonces él estaba muerto. "
  4. No hay un "final feliz"; la película termina cuando las puertas del ascensor a golpe apartamento de Deckard como él y Rachel van.
  5. No hay créditos finales. Las palabras "The End" simplemente se muestran como suena la música de salida.

Version del San Diego Sneak Preview (1982)

[editar]

La San Diego Sneak Preview sólo aparecio una vez en mayo de 1982. [4]​ Esta versión es casi idéntica a los EE.UU. versión teatral de 1982, excepto que incluye tres escenas adicionales que no se muestran ni antes ni después, incluyendo la versión de Final Cut (2007). [5]

Estreno en cines de Estados Unidos (1982) (1982)

[editar]

La versión teatral de Estados Unidos (1982, 116 minutos), conocida como la versión original o Cut doméstica . Esta versión fue lanzada el Betamax y VHS en 1983. Esta versión se mantuvo inédito en DVD por muchos años. Esta versión (con el corte internacional) fue re-lanzado como parte de la 5 discos Ultimate Edition en 2007, presentado en mismo video y transferencia de audio que el 2006 remasterizado Corte del Director.

El 1982 la versión teatral estadounidense difundido por el estudio incluyó el "final feliz", pero con la adición de Harrison Ford voces en off . [1]​ A pesar de varias versiones diferentes de la secuencia de comandos habían incluido una narración de algún tipo, Harrison Ford y Ridley Scott decidieron añadir escenas para proporcionar la información; pero los financieros reescribieron y reinsertados narración durante la post-producción después de que miembros de la audiencia de prueba indicaron dificultades para entender la película. Se ha sugerido que Ford realizó intencionalmente la voz en off mal, con la esperanza de que no se utilizaría, [1]​ pero él declaró en 1999: "Yo impugnado poderosamente en el momento No ha sido una parte orgánica de la película." [6]​ Más tarde, en una entrevista de 2002 con Playboy revista, aclaró: "Me entregué a lo mejor de mi capacidad, dado que no tenía entrada Nunca pensé que usaría Pero no lo probé.. y saco de arena ella. Fue simplemente mala narración ".[7]

Lanzamiento internacional de teatro (1982)

[editar]

La Corte Internacional (1982, 117 minutos), también conocido como el "Criterio Edition" o la versión sin cortes, incluye escenas de acción más violenta que la versión teatral de Estados Unidos. Aunque inicialmente disponible en los EE.UU. y se distribuye en Europa, Australia y Asia a través de comunicados de laserdisc Warner Home Video teatrales y locales, que fue puesto en libertad más tarde en VHS y Criterion Collection laserdisc en América del Norte, y re-lanzado en 1992 como un "10º Aniversario Edición ". [8]​ Home Box Office transmitido en esta versión para el público de Estados Unidos en los años 1980 y 1990.

Es similar a la versión teatral de Estados Unidos, pero tiene más violencia en tres escenas específicas que posteriormente se insertaron en el Final Cut.

Versión de radiodifusión estadounidense (1986)

[editar]

La versión de la difusión de los Estados Unidos (1986, 114 minutos) fue la versión teatral de Estados Unidos editado por la compañía de televisión CBS a bajar el tono de la violencia, blasfemia, y la desnudez para cumplir con las restricciones de radiodifusión. [9]

El Director's Cut (1992)

[editar]

El corte de Director aprobado por Ridley Scott (1992, 116 minutos) fue motivada por el lanzamiento de teatro 1990-1991 workprint no autorizado y disponible en VHS y laserdisc en 1993, y en DVD en 1997. No hubo cambios significativos de la versión teatral. Ridley proporcionado extensas notas y consulta a Warner Bros. aunque película preservacionista / restaurador Michael Arick fue puesto a cargo de crear el corte del director. [10]​Esto fue re-lanzado como parte de la 5 discos Ultimate Edition en 2007.

En octubre de 1989, Arick descubrió un 70mm de impresión de Blade Runner en las bóvedas de Warner Bros., mientras que en busca de material de archivo de El Alamo .[11]​ Cuando el Cineplex Odeon Fairfax Theater en Los Ángeles se enteró de este descubrimiento, la dirección del teatro obtuvo el permiso de la Warner para detectar la impresión para un festival de cine creado para el siguiente mes de mayo. Hasta la proyección, nadie era consciente de que esta impresión fue la de la versión de copia de trabajo . Debido a esta sorpresa, Warners reservado más proyección de la ahora anuncian "corte del director" de Blade Runner en 15 ciudades de Estados Unidos.[11]

Ridley Scott repudió públicamente esta versión workprint de la película como montaje del director, citando que fue editado más o menos, carecía de una escena clave, y el clímax no incluirá la partitura compuesta para la película por Vangelis (que era una pista temporal utilizando Jerry Goldsmith 's anotar desde El planeta de los simios ).[11]​ En respuesta a la insatisfacción de Scott, Warners permitió brevemente proyecciones teatrales de la copia de trabajo a partir del otoño de 1991, pero sólo en el Teatro Nuart en Los Ángeles y el Teatro Castro en San Francisco . [11]​Como respuesta a estas proyecciones con entradas agotadas de la copia de trabajo (y de la proyección de la corte de teatro en Houston y Washington, DC), además de la renaciente popularidad de culto de la película en los años 90, Warner Bros. decidió montar corte del director definitivo de la película, con la dirección de Scott, para un re-lanzamiento oficial de teatro en 1992. [11]

WWarners contratados Arick, que ya estaba haciendo el trabajo de consulta para ellos, para encabezar el proyecto con Scott. Comenzó por pasar varios meses en Londres con Les Healey, que había sido el ayudante de montaje en Blade Runner , de intentar compilar una lista de los cambios que Scott quería que hizo a la película. También recibió una serie de sugerencias / direcciones directamente desde el propio director. Se hicieron tres cambios principales a la película:

  • La eliminación de 13 voces sobre-puestas explicativas de Deckard.
  • La inserción de una secuencia de un sueño de un unicornio corriendo por un bosque. (La secuencia original del sueño no se encontró en una impresión de calidad suficiente; la escena original muestra a Deckard intercalan con el unicornio corriendo Arick se vio obligado a utilizar una impresión diferente, que muestra sólo el funcionamiento unicornio, sin intercutting a Deckard.. ) La escena unicornio sugiere un final completamente diferente a la película: origami unicornio de Gaff significa que los sueños de Deckard se conocen a él, lo que implica que los recuerdos de Deckard son artificiales, y por lo tanto sería un replicante de la misma generación que Rachael.
  • La eliminación de la "final feliz" estudio-impuesta, incluyendo algunos elementos visuales asociados que habían corrido originalmente bajo créditos finales de la película. Esto hizo que la película termina ambiguamente cuando las puertas del ascensor se cerraron.

Scott ha quejado desde que las limitaciones de tiempo y dinero, junto con su obligación de Thelma & Louise , le impidió reorganización de la película de una manera completamente satisfactoria. Mientras que él es más feliz con el estreno de la película que con la versión teatral original de 1992, que nunca se ha sentido del todo cómodo con él como Corte de su director definitivo.

En año 2000, Harrison Ford dio su punto de vista sobre el corte de la película diciendo del director, aunque él pensó que "espectacular", que no "que se mueva en absoluto." Él hizo una breve razón: "Ellos no han puesto nada en, por lo que es todavía un ejercicio de diseño." [12]​ Originalmente lanzado como un DVD de un solo disco en marzo de 1997, con las dos pan-and-scan y de pantalla ancha versiones en diferentes partes, la Corte del Director fue una de las primeras películas en DVD en el mercado. El DVD fue un disco básico, con vídeo y audio de calidad mediocre, procedente de la laserdisc 1993, y sin características especiales. En 2006, Warner Home Video re-lanzado con imagen remasterizada y calidad de sonido, con el vídeo procedente de un nuevo amo 2K y el audio procedente de un nuevo remix 5.1. Este fue el video y transferencia de audio dado al Teatro, Internacional, Administración y un corte en el corredor de la lámina de cinco discos Edición Ultimate Collector.

The Final Cut (2007)

[editar]

El Final Cut de (2007, 117 minutes),o el "25 Anniversary Edition", lanzado brevemente por Warner Bros. en cines el 5 de octubre de 2007, y posteriormente puestos en libertad el DVD, HD DVD y Blu-ray en diciembre de 2007 (Reino Unido 03 de diciembre; Estados Unidos 18 de diciembre)[13]​ es la única versión sobre la que Ridley Scott tenía el control artístico completo, ya que el corte del director de producción no colocó a Scott directamente a cargo. [10]​ En relación con el Final Cut , documentales y otros materiales fueron producidos para las versiones de vídeo doméstico, que culminó en una de cinco discos "Edición de Ultimate Collector" liberación por Charles de Lauzirika.[14]

Scott, encontró tiempo a mediados de 2000 para ayudar a poner juntos una versión final y definitiva de la película con el productor restauración Charles de Lauzirika , que fue sólo parcialmente completado a mediados de 2001, antes de las cuestiones jurídicas y financieras forzosas un alto a la obra.[15]

Después de varios años de disputas legales,[16]​ Warner Bros. anunció en 2006 que finalmente se había asegurado los derechos de distribución completo para la película, y que no sería un lanzamiento de tres etapas de la película:

  1. Un solo disco reedición remasterizada digitalmente de corte del director 1992 fue puesto en libertad el 5 de septiembre de 2006 en los Estados Unidos, el 9 de octubre de 2006 en Irlanda y el Reino Unido, y en los siguientes meses en la Europa continental. Contenía un remolque para el corte final.
  2. "Final Cut", de Ridley Scott, la película comenzó un lanzamiento de teatro limitado en Nueva York y Los Ángeles el 5 de octubre de 2007;[16]​en Washington, DC en el Teatro Uptown el 26 de octubre de 2007; Chicago el 2 de noviembre de 2007; en Toronto el 9 de noviembre de 2007 a ​​Regent Theatre de Teatro D Digital; Sydney, Australia en el Orpheum Hayden, el 8 de noviembre de 2007; Melbourne, Australia el 15 de noviembre de 2007 en el Teatro Astor ; Boston en el Coolidge Corner Theater el 16 de noviembre de 2007 y Austin, Texas el 18 de noviembre de 2007.[17][18]

El conjunto incluye la copia de trabajo, los dos 1.982 versiones teatrales originales (US cortes internacionales nacionales y sin censura), el corte del director 2006 remasterizada, el corte final de 2007 (completamente restaurada a partir del negativo original y poner a través de un nuevo director aprobado la transferencia, con material de archivo de 35 mm escaneado en 4K o 6K resolución dependiendo de que tipo de cámara Panavision filmó la escena, y 65mm elementos escaneados en 8k resolución, y se le dio una nueva mezcla 5.1 tomada de los elementos originales de la pista, pero completamente restaurado y puesto a través de los últimos estándares de audio ), y de varias horas de material adicional.

El juego fue lanzado en Europa el 3 de diciembre de 2007 y en los EE.UU. el 18 de diciembre de 2007. Dos conjuntos de discos y cuatro discos también fueron puestos en libertad, que contiene algunas de las características del conjunto de cinco discos.[19][20]

El 10 de noviembre de 2008, The Final Cut se estrenó en el Sci-Fi Channel .

Un featurette DVD titulado All Our Futures Variant perfila la realización de la Final Cut versión, incluyendo detrás de las escenas de imágenes del hijo de Harrison Ford, Ben Ford , y la filmación de nuevas escenas para el Final Cut. De acuerdo con el documental, la actriz Joanna Cassidy hizo la sugerencia de volver a la película escena de la muerte de Zhora mientras era entrevistado por los Días peligrosos: Realización de Blade Runner documental y material de archivo de su toma de esta sugerencia se inter-corte con imágenes de su asistencia a la digital, más tarde sesión de grabación.

The Final Cut contiene la versión original de larga duración del sueño del unicornio, que nunca había estado en cualquier versión, y ha sido restaurada. Además, toda la violencia adicional y ediciones alternativas de la corte internacional se han insertado.


References

[editar]
  1. a b c Sammon, Paul M. (1996). «XIII. Voice-Overs, San Diego, and a New Happy Ending». Future Noir: the Making of Blade Runner. London: Orion Media. p. 370. ISBN 0-06-105314-7. 
  2. Kaplan, Fred (30 de septiembre de 2007). «A Cult Classic, Restored Again». New York Times. Consultado el 21 de enero de 2008. 
  3. Bukatman, p. 37
  4. Sammon, pp. 306 and 309–311
  5. «Alternative versions for Blade Runner». IMDB. Consultado el 4 September 2011. 
  6. «Harrison Ford's Blade Runner Gripe». Empire. 7 de septiembre de 1999. Consultado el 22 de febrero de 2007. 
  7. Fleming, Michael. «The Playboy Interview». Playboy Magazine. Consultado el 22 de febrero de 2007. Uso incorrecto de la plantilla enlace roto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  8. Sammon, pp. 326–329
  9. Sammon, pp. 407–408 and 432
  10. a b Sammon, pp. 353, 365
  11. a b c d e Kolb, William W. (1997). "Retrofitting Blade Runner" (p. 294). University of Wisconsin Press: . ISBN 0-87972-509-5
  12. Kennedy, Colin (November 2000). «And beneath lies, the truth». Empire (137): 76. 
  13. Blade Runner: The Final Cut. The Digital Bits, Inc. Consultado el 24 de noviembre de 2007. Uso incorrecto de la plantilla enlace roto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  14. Hunt, Bill (12 de diciembre de 2007). Blade Runner: The Final Cut – All Versions. The Digital Bits, Inc. Consultado el 9 de diciembre de 2007. Uso incorrecto de la plantilla enlace roto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  15. «'Blade Runner' Countdown, By Kurt Loder - Movie News Story». MTV Movie News. Consultado el 24 de noviembre de 2007. 
  16. a b Kaplan, Fred (September 30, 2007). «Blade Runner: The Final Cut - Movies - New York Times». The New York Times. Consultado el 24 de noviembre de 2007. 
  17. «"Blade Runner Special Edition News and Views", brmovie.com, Feb. 2, 2006». Consultado el 27 de julio de 2007. 
  18. «"Blade Runner Final Cut Due", SciFi Wire, May 26, 2006». Archivado desde el original el 26 de junio de 2007. Consultado el 27 de julio de 2007. 
  19. «BLADE RUNNER: THE FINAL CUT». Consultado el 4 de octubre de 2007. Uso incorrecto de la plantilla enlace roto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  20. «My Two Cents - Archived Posts (7/25/07 - 6/28/07)». Consultado el 4 de octubre de 2007. Uso incorrecto de la plantilla enlace roto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
[editar]


[[Category:Alternate versions of films|Blade Runner] [[Category:Blade Runner]