Ir al contenido

Usuario discusión:Грищук ЮН

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Traducción automática en Clase Leninsky Komsomol[editar]

Hola, Грищук ЮН. El artículo Clase Leninsky Komsomol en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{autotrad}}. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites. Un cordial saludo. Tarawa (jo ta ke irabazi arte) 09:31 24 abr 2016 (UTC)[responder]

Traducción automática en Iglesia de Santa Catalina en Livorno[editar]

Hola, Грищук ЮН. El artículo Iglesia de Santa Catalina en Livorno en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{autotrad}}. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites. Un cordial saludo. Tarawa (jo ta ke irabazi arte) 14:23 9 may 2017 (UTC)[responder]

Traducción automática en Torre Oblicua en Rijeka[editar]

Hola, Грищук ЮН. El artículo Torre Oblicua en Rijeka en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{autotrad}}. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites. Un cordial saludo. Tarawa (jo ta ke irabazi arte) 14:23 9 may 2017 (UTC)[responder]

Hola! Gracias! Ante todo quiero decir, que los lugareños llaman la torre de la torre: "Torre Oblicua" (que no llaman inclinado). El de los pueblos eslavos hay conceptos: el hombre oblicuo, así como una pierna más corta; torre olicua. En la Wikipedia portuguesa, de acuerdo con el nombre "Torre Obliquo". El idioma español lo sé mal, por lo que tradujo un pequeño artículo para aprender de mis errores. Voy a intentar el de corregir. Sin embargo, si corriges Usted, para que no escribía los mismos errores en el futuro. Грищук ЮН (discusión) 14:37 9 may 2017 (UTC)[responder]
También en la wikipedia portuguesa me preguntaron: ¿por Qué el complejo termal? Puede termales de baños? Respuesta: en el texto inicial está escrito, "el balneario", esto puede baños y algo más. Puede preguntarme. Грищук ЮН (discusión) 15:10 9 may 2017 (UTC)[responder]