Usuario discusión:Answer09
Traducción automática en Tyler Perry[editar]
Hola, Answer09. El artículo Tyler Perry en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla
. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.
{{autotrad}}
No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites. Un cordial saludo. Onioram (discusión) 18:45 24 jun 2017 (UTC)
Sobre las traducciones automáticas en tus artículos[editar]
Hola, Answer09:
Comprendo que una de tus aficiones sean los videojuegos, y que dicho apego te lleve a querer enriquecer la Wikipedia en español con traducciones del inglés sobre este ámbito; lo que no consigo comprender es el uso de la traducción automática para ese propósito. La traducción automática genera artículos ininteligibles y, mucho peor, enturbia el prestigio que pueda quedarle todavía a nuestra querida enciclopedia.
Por favor, tenlo en cuenta para futuras ediciones. Gracias.