Usuario discusión:Ariehcapella
Ariehcapella se define como Un Wikipedista novato que prefiere corregir errores en Wikipedia. vea su Pagina para mas info.
Bienvenida
[editar]Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.Gracias por colaborar con la Wikipedia en Español. Cualquier duda o consulta no dudes en preguntarme a mí o a cualquier otro wikipedista. Saludos --Cucaracha (Mensajes) 17:14 10 may 2006 (CEST)
- Hola otra vez, revisando tus contribuciones, quisiera hacerte un par de comentarios. Primero, veo que escribiste un artículo nuevo, sobre los criptojudíos o marranos. Te aconsejaría le eches un vistazo a un artículo ya existente sobre el tema (Marrano (inquisición)), e intenta volcar el contenido de tu artículo en este último, que como puedes ver, está a su vez en desarrollo. El título "B'nei Anusim" no es el preferido en esta enciclopedia, por que está en hebreo, mientras que según las políticas por las que aquí nos regimos, los títulos han de preferirse en castellano (Inclusive, te aclaro que en hebreo se llama a los criptojudíos, "Anusim" - אנוסים). Existe también el artículo sobre los marranos de Mallorca, los chuetas, muy bien escrito y desarrollado, que también te puede enriquecer sobre este aspecto. En segundo lugar, sobre el traslado que has hecho de Sefardí a Sefaradí, y posteriormente a Sefaradítas: en primer lugar, el último nombre es incorrecto, porque según las normas de acentuación del español, una palabra grave (o llana), terminada en vocal, ene o ese, no lleva tilde. En segundo lugar, te recomiendo antes de efectuar traslados, que son algo drásticos, que plantees tu inquietud en la página de discusión del artículo, y sólo después procedas. En este caso específico, y según nuestras reglas de transliteración del hebreo al castellano, corresponde adoptar las formas aceptadas por el DRAE: el nombre Sefardí original, o en todo caso, Sefaraditas, sin acento en la í. Éxitos, y shalom. Cucaracha (Mensajes) 17:59 10 may 2006 (CEST)
Sefardíes y sefaraditas
[editar]Hola, Ariehcapella. He visto que trasladaste el artículo Sefardí a Sefaraditas. He vuelto a ponerlo en "sefardí" porque es la forma más usual en español. Si haces una búsqueda en Google verás que de "sefaradita" sólo aparecen 887 resultados, y de "sefardí" hay 283.000. "Sefardí" es, además, la única forma que viene en la DRAE, y sin duda alguna la más usada por la bibliografía especializada. Por otro lado, el título del artículo, según WP:CT, debe estar en singular. rupert de hentzau (discusión) 10:25 15 may 2006 (CEST)
Zohar
[editar]No discutía su autoría sino la ausencia de referencias. Sin estas Wikipedia pierde credibilidad. Me he permitido arreglar su edición. No se preocupe, no he alterado sus aportaciones. De hecho pienso que no estaría mal que ampliara el artículo. Puede traducirlo del inglés. Veo que domina el tema. Ojalá se citaran fuentes, como en su citada versión anglosajona. Yo le ayudaría en lo que necesitara. Atentamente. --Xabier (discusión) 10:37 30 abr 2009 (UTC)
Re:
[editar]שלום Ariehcapella
Nada que agradecer, solo le pido de favor no calificar de idiotas las actuaciones de nadie por acá (vandalismos o no), tenemos normas de etiqueta y civismo, que debemos cumplir cabalmente. טוב שבת Saloca * ॐ मणि पद्मे हूँ * 19:32 23 ene 2010 (UTC)
Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 30 de March de 2009, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 01 de April de 2009). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. TiriBOT (discusión) 20:57 9 oct 2012 (UTC)