Ir al contenido

Usuario discusión:SergiEM/TXT ensayo 01 sergiEM

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

ESTA PÁGINA FORMA PARTE DE UN PROYECTO EDUCATIVO. NO BORRAR. PARA MÁS DETALLES VER LA PÁGINA DEL PROYECTO. Te dejo aquí algunas sugerencias acerca de tu traducción: -"Ha sido obligada"(primer párrafo): lo cambiaría por "se ha visto obligada" -"Esto es un fenómeno conocido como..." (primer párrafo): lo cambiaría por "este fenómeno es conocido como..." -En el segundo párrafo, yo pondría "a finales de 2014" antes de "había 59.5 millones". -La sección de "Origen del término" me llama la atención por algunas traducciones que considero muy acertadas como "...quienes se negaban a regresar a Europa del Este, dominada en aquel entonces por los soviéticos." "...o lo cual genera confusión entre el concepto general descriptivo de alguien que ha dejado su hogar y el subgrupo legalmente definido como refugiados, quienes gozan de una específica protección jurídica internacional.". - En la sección de "Aspectos jurídicos internacionales", cambiaría "importantes instrumentos jurídicos internacionales" por "instrumentos jurídicos internacionales pertinentes". -En esta misma sección, cambiaría también "el caso reciente" por "Recientemente, el caso que más muestra..." Por lo demás, considero que la traducción es adecuada y refleja lo que el escritor original quería expresar. --LidiaTB (discusión) 19:10 16 nov 2016 (UTC)[responder]