Usuario discusión:Trial bcn
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. --Shalbat (discusión) 20:53 13 ene 2014 (UTC)
Muchas gracias. Yo también lo espero--Trial bcn (discusión) 08:22 14 ene 2014 (UTC)
Re Consulta citas de libros
[editar]Muy buenas. Se pueden citar libros perfectamente aunque sean «de papel» (siempre y cuando no se plagien, la redacción ha de ser propia, ver WP:DR). Para ello te puede ser útil recurrir a Plantilla:Cita libro y a Plantilla:Cita Harvard. Si te surge cualquier duda consúltame. Saludos. --Shalbat (discusión) 11:57 18 ene 2014 (UTC)
Puedes eliminar este aviso en cualquier momento quitando la plantilla
{{Respuesta}}
. Muchas gracias. Un placer tenerte como tutor.
- La plantilla {{Respuesta|Trial_bcn}} la tenías que haber puesto en mi discusión, si no no me entero de que quieres decirme algo :P Saludos. --Shalbat (discusión) 20:36 18 ene 2014 (UTC)
Uso de topónimos españoles en contribuciones recientes
[editar]Hola Trial bcn. Se ha debatido mucho en la Wikipedia en español con respecto al uso de los topónimos de España en su lengua oficial (gallego, euskera, catalán, etc.), adoptándose finalmente una política de convención de títulos para los artículos.
La convención específica para topónimos de España dice que los topónimos deben utilizarse en castellano. A pesar de que las autoridades de las localidades de algunas comunidades autónomas bilingües españolas han decidido que el topónimo en el idioma distinto al castellano en su comunidad autónoma sea la única forma oficial (otras localidades han adoptado como oficial ambos topónimos, unidos habitualmente por un guion), una mayoría de usuarios de la Wikipedia en español prefiere conservar el uso de los topónimos (exónimos) tradicionales en nuestra lengua. En todo caso, aludir a las leyes que regulan el uso de topónimos tampoco es un argumento válido, por cuanto lo hacen sólo en el ámbito de la correspondiente documentación y señalización oficial, no en el resto de los usos.
Para más información, puedes visitar Wikipedia:Topónimos de España. Saludos cordiales.--Tuareg50 (discusión) 17:06 12 abr 2015 (UTC)
Ya que lo mencionas...
[editar]... y tratándose de un topónimo no castellano, me remito al punto 3 de "Nombres de lugares españoles con lenguas cooficiales" para que los que habéis editado mi artículo aportéis las pruebas pertinentes de fuentes acreditadas. Mientras tanto, el toponímico válido es el único oficial que es el que yo puse. Quiero añadir que encuentro muy poco ético que editéis -para corregir- un artículo creado por otro wikipedista sin ni siquiera consultar, ponerse en contacto, ni discutirlo. Añado que os puede el sentimiento "anti" de todo lo que suene a catalán, amigos... Saludos. Trial_Bcn