Alonso Ortiz

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Alonso Ortiz
Información personal
Nacimiento 1455 Ver y modificar los datos en Wikidata
Villarrobledo (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 1503 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Educación
Educado en Universidad de Salamanca Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Canónigo Ver y modificar los datos en Wikidata

Alonso Ortiz, Alfonso Ortiz o Alonso Hortiz de Urrutia (Villarrobledo, Albacete, 1455 - h. 1503) fue un humanista español del prerrenacimiento.

Biografía[editar]

Página de Los Tratados del Doctor Alonso Ortiz, 1493.

Estudió teología en Salamanca, a cuya universidad legó su gran biblioteca en 1503. Fue canónigo de la Catedral de Toledo y tenía amplios conocimientos en hebreo, griego, latín y árabe. Por mandato del Cardenal Cisneros, enmendó y revisó el Breviarium mozarabicum (1501)[1]​ y el Misal mozárabes impresos en Toledo en 1500 y en 1502. Fue capellán de la reina Isabel la Católica. Parece ser autor de seis himnos a santos de Toledo.[2]​ Sus sobrinos Blas y Pedro Ortiz destacaron también como escritores e intelectuales.

Obra[editar]

En 1493 se compendiaron e imprimieron en Sevilla varias de sus obras con el título de Los Tratados del Doctor Alonso Ortiz, entre los que iban comprendidos cinco tratados:

  • Tratado de la Herida del rey
  • Tratado consolatorio a la princesa de Portugal, sobre fortuna y bienaventuranza
  • Oración a los reyes en latín y en romance
  • Dos cartas mensajeras a los reyes
  • Tratado de la carta contra el protonotario de Lucena, en que defiende la Inquisición y ataca a este autor.
  • Tratado sobre la educación del príncipe don Juan, escrito en latín, la reina Isabel la Católica, de la que fue capellán, dialoga con un cardenal.

Además se conservan otras dos obras manuscritas:

  • Tratado del Fallecimiento del Príncipe Don Juan
  • Oración Consolatoria a los Reyes Católicos

En latín compuso además un Liber dialogorum.

Tradujo al castellano el Arbor vitae crucifixae Jhesu Christi de Ubertino da Casale y fue uno de los primeros autores en autotraducir sus obras, dando a la imprenta las versiones romance y latina.

Referencias[editar]

  1. J. L. Moralejo, op. cit.
  2. José Luis Moralejo, "Literatura hispano-latina", en VV. AA., Historia de las literaturas hispánicas no castellanas. Dir. por José María Díez Borque Madrid: Taurus, 1980, p. 115

Bibliografía[editar]

  • Cirilo Flórez Miguel, Maximiliano Hernández Marcos, Roberto Albares Albares. La primera escuela de Salamanca (1406-1516). Ediciones Universidad de Salamanca, 2012 - 237 páginas página 37