Américo Mendoza Mori

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Américo Mendoza Mori
Información personal
Nacimiento 18 de abril de 1987 (37 años)
Bandera de Perú Ica, Perú
Nacionalidad Peruano
Educación
Educado en Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Universidad de Miami
Información profesional
Ocupación Literato, catedrático de lenguas quechuas, activista en la difusión de lenguas nativas americanas.

Américo Mendoza Mori (Ica, 18 de abril de 1987) es un literato y docente peruano dedicado a las lenguas andinas, en especial las lenguas quechuas. Actualmente es catedrático de la Universidad de Harvard.[1]



Biografía[editar]

Realizó sus estudios en literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Luego de esto, obtuvo su Ph.D. en literatura, estudios culturales y lingüística en la Universidad de Miami. Sus investigaciones y actividades de promoción de la cultura andina han tenido cobertura por algunas entidades como Naciones Unidas,[2]The New York Times,[3][4]National Public Radio, entre otros. Antes se desempeñó como docente y coordinador del programa de enseñanza de lenguas quechuas de la Universidad de Pensilvania. Fue el asesor principal para la incorporación de diálogos en quechua sureño en la película estadounidense Dora y la ciudad perdida de Paramount Pictures (2019).[5]

Obra[editar]

  • Mendoza Mori, Américo (2017), Quechua Language programs in the United States: Cultural hubs for Indigenous cultures, Chiricú Journal: Latino Literatures, Arts and Cultures, Vol.2 (Spring 2017) .
  • Mendoza Mori, Américo; Liendo, Laura (2011), Panel A-L: Reflexiones sobre literatura y discursos de América Latina, Lima, Perú: Red Literaria Peruana .
  • Mendoza Mori, Américo (2010), «¿Es el mismo Inca? Figura del Inca en la Nueva Corónica de Guamán Poma de Ayala y Los Comentarios Reales de Garcilaso de la Vega», Actas del Congreso "Las Palabras de Garcilaso", Lima, Perú: Organización de Estados Iberoamericanos - OEI, Academia Peruana de la Lengua .

Referencias[editar]

  1. Harvard University. «Harvard Scholars» (en inglés). Consultado el 3 de agosto de 2021. 
  2. Janice Llamoca. «Dora the Explorer and the Quest for Authentic Indigenous Representations». The New York Times (en inglés). Consultado el 3 de agosto de 2020. 
  3. Julie Turkewitz. «Peru’s Queen of Quechua Rap Wants to Rescue Indigenous Culture With Her Music». The New York Times (en inglés). Consultado el 3 de agosto de 2020. 
  4. Kiko Martínez. «Paramount Pictures Hired This Quechua Professor to Lend Authenticity to Dora and the Lost City of Gold». Remezcla (en inglés). Consultado el 3 de agosto de 2020. 

Enlaces externos[editar]