Anexo:Segunda temporada de Bob Esponja

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Bob Esponja
Segunda temporada

Logotipo de la serie en español
Protagonistas
País de origen Estados Unidos
Idioma(s) original(es) Inglés
N.º de episodios 20 (39 segmentos)
Lanzamiento
Medio de difusión Nickelodeon
Primera emisión 20 de octubre de 2000
Última emisión 26 de julio de 2003
Cronología de temporadas
Anterior
Primera temporada
Siguiente →
Tercera temporada
Lista de episodios de Bob Esponja

La segunda temporada de la serie de televisión animada estadounidense Bob Esponja, creada por Stephen Hillenburg, se emitió en Nickelodeon del 20 de octubre de 2000 al 26 de julio de 2003 y consta de veinte episodios de media hora. El programa narra las hazañas y aventuras del personaje principal y sus diversos amigos en la ciudad submarina ficticia de Fondo de Bikini. Fue producida ejecutivamente por el creador de la serie Hillenburg, quien también actuó como showrunner.

Durante su emisión, Bob Esponja se convirtió en el programa infantil número dos de Nickelodeon, detrás de Rugrats. Casi el cuarenta por ciento de la audiencia de la serie de 2,2 millones tenía entre 18 y 34 años. El programa firmó un acuerdo de marketing con Target Corporation y Burger King, ampliando su comercialización, y su popularidad se tradujo bien en cifras de ventas. En 2002, estuvo nominado a los premios Primetime Emmy como programa infantil destacado. Tom Kenny y Mary Jo Catlett fueron nominados individualmente en la 29ª edición de los premios Annie por sus interpretaciones de voz como Bob Esponja y la Sra. Puff, respectivamente. Peter Straus y Paul Tibbitt también fueron nominados en la ceremonia por su trabajo en el especial «Christmas Who?». Los episodios «The Secret Box» y «Band Geeks» ganaron el premio Golden Reel Awards 2002 a la Mejor Edición de Sonido en Televisión—Animación, mientras que los capítulos «Jellyfish Hunter» y «The Fry Cook Games» recibieron una nominación a la Mejor Edición de Sonido en Animación televisiva: categoría Música.

Se lanzaron varios DVD recopilatorios que contenían episodios de la temporada. El DVD SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season se lanzó en la Región 1 el 19 de octubre de 2004, en la Región 2 el 23 de octubre de 2006 y la Región 4 el 30 de noviembre de 2006.

Producción[editar]

La temporada se transmitió por Nickelodeon, propiedad de Viacom, y fue producida por United Plankton Pictures y Nickelodeon Animation Studio. El productor ejecutivo de la temporada ha sido el creador de la serie Stephen Hillenburg, quien también se desempeñó como showrunner.[1]​ Durante la producción de la temporada anterior, la empresa eligió una segunda para la serie el 31 de agosto de 1999.[2]​ Se estrenó más de un año después, el 20 de octubre de 2000.[3]​ Derek, asistente de la producción Iversen comentó: «Esperábamos que durara una temporada. Esperábamos que durara dos temporadas. Me imaginé que haces lo mejor que puedes y tienes esperanza».[4]

En esta, la producción pasó de la animación celular, utilizada durante la primera, a tinta y pintura digitales.[5]​ El productor ejecutivo Paul Tibbitt, en 2009, dijo: «La primera temporada de Bob Esponja se hizo a la antigua usanza en celdas, y cada celda tuvo que pintarse parcialmente, dejarse secar y pintarse con otros colores. Sigue siendo un Ahora el proceso requiere mucho tiempo, pero la forma digital de hacer las cosas significa que no lleva mucho tiempo corregirlo».[5]​ La animación se realizó en el extranjero, en Corea del Sur, en Rough Draft Studios.[6][7]​ Los directores de animación a los que se les atribuyen episodios incluyeron a Sean Dempsey, Edgar Larrazabal, Larry Leichliter, Andrew Overtoom, Leonard Robinson, Frank Weiss y Tom Yasumi.[a]​ El guion gráfico de la temporada fue escrito por Walt Dohrn, C. H. Greenblatt, Chris Headrick, Chuck Klein, Carson Kugler, Jay Lender, Caleb Meurer, Dan Povenmire, William «Bill» Reiss, Octavio Rodríguez, Jim Schumann, Aaron Springer, Paul Tibbitt, y Erik Wiese.[a]

Los capítulos fueron escritos por un equipo de escritores, formado por Dohrn, David Fain, Greenblatt, Mr. Lawrence, Lender, Mark O'Hare, Povenmire, William Reiss, Springer, Tibbitt y Merriwether Williams.[a]​ Durante la misma, el personal de redacción utilizó sus experiencias individuales de la infancia como inspiración para idear gran parte de las historias de los episodios individuales.[6][8]​ Por ejemplo, en «Sailor Mouth», Bob Esponja aprende malas palabras. La idea se inspiró en la experiencia del director creativo Derek Drymon «[cuando] me metí en problemas por decir la palabra f delante de mi madre». Drymon dijo: «La escena en la que Patricio corre hacia Mr. Krabs para contarle, con Bob Esponja persiguiéndolo, es más o menos como sucedió en la vida real». El final, donde Mr. Krabs usa más malas palabras que Bob Esponja y Patricio, también se inspiró «en el hecho de que mi madre [de Drymon] tiene una boca de marinero». En «The Secret Box», el protagonista quiere ver qué hay dentro de la caja secreta de Patricio. La idea se le ocurrió a Drymon porque él también tenía una caja secreta cuando era niño.[6][9]​ El creador Hillenburg dijo: «[Él] comenzó a contarnos sobre eso. Queríamos burlarnos de él y usarlo».[6]

Reparto[editar]

La banda de rock estadounidense Ween (izquierda) compuso y grabó la canción «Loop de Loop» que aparece en «Your Shoe's Untied», mientras que John Rhys-Davies (derecha) protagonizó el episodio «Mermaid Man and Barnacle Boy III» como Man Ray, el archienemigo de los héroes y el principal antagonista. ​

La segunda temporada contó con Tom Kenny como la voz del personaje principal Bob Esponja y su mascota, el caracol Gary. El mejor amigo de Bob Esponja, una estrella de mar llamada Patricio Estrella, fue interpretado por Bill Fagerbakke,[10]​ mientras que Rodger Bumpass interpretó la voz de Calamardo Tentáculos, un pulpo arrogante y malhumorado.[11]​ Otros miembros del elenco fueron Clancy Brown como Mr. Krabs, un cangrejo avaro obsesionado con el dinero y jefe de Bob Esponja en el Krusty Krab;[12]Mr. Lawrence como Plankton, un pequeño copépodo verde y rival comercial de Mr. Krabs;[13]Jill Talley como Karen, la inteligente esposa informática de Plankton;[14]Carolyn Lawrence como Arenita Mejillas, una ardilla de Texas;[15]Mary Jo Catlett como la Sra. Puff, maestra de la escuela de navegación;[16]​ y Lori Alan como Pearl Krabs, una ballena adolescente que es la hija de Mr. Krabs.[17]

La segunda temporada presentó varios personajes que se repetirían a lo largo de la serie. La madre de Mr. Krabs, Mamá Cangrejo, debutó en el episodio «Sailor Mouth» y fue interpretada por el escritor Paul Tibbitt.[18][19][20]​ Sin embargo, la actriz de voz Sirena Irwin superó el papel de Tibbitt cuando el personaje reapareció en el episodio de la cuarta temporada «Enemy In-Law» en 2005.[21]​ En el especial de Navidad «Christmas Who?», el actor de voz de Bob Esponja, Tom Kenny, interpretó a Parche el Pirata, el presidente del club de fans ficticio de la serie, mientras que el creador de la serie Hillenburg expresó el personaje de Potty el loro.[22]​ Después de la salida de Hillenburg del programa como showrunner en 2004, a Tibbitt se le asignó el papel de expresar al personaje.[23]

Además de los miembros habituales del reparto, los capítulos cuentan con voces invitadas de muchas profesiones diferentes, incluidos actores, atletas, autores, músicos y artistas. La banda de rock estadounidense Ween interpretó a ellos mismos en «Your Shoe's Untied».[24][25]​ Interpretó «Loop de Loop», una canción que escribieron para el episodio.[24][25]​ Antes de que Bob Esponja se emitiera por televisión en 1999, Hillenburg se había acercado al guitarrista Dean Ween para componer una canción para el programa.[24]​ Dean Ween dijo: «[Hillenburg] me llamó y me dijo que [él] era un biólogo marino que estaba comenzando una caricatura sobre criaturas marinas submarinas y que The Mollusk era un gran punto de referencia para él creativamente y que nos gustaría hacer una canción para el espectáculo». La banda concibió la música y la escribió en unos tres minutos.[24]​ La canción de Ween, «Ocean Man» (1997), también se usaría cuatro años más tarde durante la secuencia de créditos finales en Bob Esponja: la película, y como parte de la banda sonora de la película.[26]​ En el episodio «Bossy Boots», la banda estadounidense The Capsules interpretó la canción del mismo nombre,[22][27]​ que luego fue lanzada en SpongeBob SquarePants: The Yellow Album en 2005.[28]​ En «Bubble Buddy», el surfista estadounidense profesional Corky Carroll hizo un cameo vocal como Grubby Grouper, un famoso surfista.[22]​ «Grandma's Kisses» presenta a Marion Ross como la abuela del protagonista.[29][30]​ Ella repetiría su papel a lo largo de la serie, incluido el episodio de la quinta temporada «BlackJack».[31]​ En el inicio de «Pre-Hibernation Week», donde Arenita y Bob Esponja juegan juegos de deportes extremos, la grupo estadounidense de heavy metal Pantera apareció como ellos mismos para una actuación musical especial.[22]​ Los actores de McHale's Navy, Ernest Borgnine y Tim Conway, regresaron en el episodio «Mermaid Man and Barnacle Boy III», repitiendo sus papeles como Sirenoman y Chico Percebe, respectivamente.[32][33]John Rhys-Davies también fue estrella invitada en el mismo episodio que el enemigo de los héroes, Man Ray.[34][35][36]Brian Doyle-Murray repitió su papel del Holandés Errante en «Your Shoe's Untied» y «Shanghaied».[37]​ Varios otros personajes fueron interpretados por los veteranos de doblaje Dee Bradley Baker, Thomas F. Wilson y Clea Lewis.[38]

Recepción[editar]

Desde que Bob Esponja hizo su debut en 1999, la serie se había convertido en el programa infantil número dos de Nickelodeon, después de Rugrats. Casi el cuarenta por ciento de la audiencia del programa de 2,2 millones tenía entre 18 y 34 años.[39]​ Como resultado, la cadena lo trasladó del sábado por la mañana a un horario mucho más valioso: casi en horario de máxima audiencia, presentándose a las 6 p. m., de lunes a jueves.[39]​ En 2001, Nickelodeon se llevó la «corona de ratings de los sábados por la mañana» por cuarta temporada consecutiva, consiguiendo un de 4,8/21 share (1,9 millones de espectadores) entre niños de dos a once años, saltando un 17 % respecto al año anterior.[40]

Bob Esponja firmó un acuerdo de marketing con Target Corporation y Burger King, ampliando su merchandising.[39]​ Además, la popularidad de la caricatura se tradujo bien en cifras de ventas. En 2002, los muñecos se vendían a un ritmo de 75.000 por semana, que era más rápido que lo que se vendían los muñecos Tickle Me Elmo en ese momento.[41]Viacom, la empresa matriz de Nickelodeon, se dirigió deliberadamente a las mujeres en Japón como una forma de comercializar la marca. Los escépticos inicialmente dudaron de que el personaje pudiera ser popular en ese país, ya que el diseño del personaje es muy diferente de los diseños populares de Hello Kitty y Pikachu,[42]​ pero Bob Esponja ha ganado popularidad en Japón entre las mujeres. Los ratings y las ventas de mercancías mostraron que Bob Esponja había tenido éxito entre los padres y el público universitario.[43]​ En una promoción, el sitio web orientado a la universidad Music.com regaló 80 000 camisetas del programa, cuatro veces más que durante una promoción similar para South Park de Comedy Central.[43]

Al igual que la primera temporada, la segunda recibió elogios generalizados de críticos y fanáticos. En 2002, el programa en sí fue nominado en los premios Primetime Emmy como programa infantil destacado.[44]​ En la 29.ª edición de los premios Annie, estuvo nominada tres veces,[45]​ incluido el de Mejor Logro Individual por Actuación de Voz de un Artista Femenino y Masculino en las categorías de Producción de Televisión Animada para Mary Jo Catlett por su papel de la Sra. Puff en «No Free Rides» y Tom Kenny por su papel de Bob Esponja en «Wormy», respectivamente.[45]​ ​​Peter Straus y Paul Tibbitt fueron nominados a Logro Individual Sobresaliente por una Canción en una Producción Animada por su canción «The Very First Christmas» que apareció en «Christmas Who?».[45]​ ​​En 2002, los episodios «The Secret Box» y «Band Geeks» ganaron los premios Golden Reel Awards a la mejor edición de sonido en televisión: animación, mientras que «Jellyfish Hunter» y «The Fry Cook Games» recibieron una nominación. a la Mejor Edición de Sonido en Animación Televisiva—Categoría Música.[46]

En su reseña para The Spokesman-Review, Isamu Jordan dijo: «Seré honesto. Me gusta mucho el pequeño tipo amarillo que vive en una piña bajo el mar por su absurdo à la Ren y Stimpy».[34]​ Dijo que «vale la pena tener la segunda temporada en tu colección o la de tus hijos», dado que los capítulos «Krusty Love», «Squid's Day Off» y «Mermaidman and Barnacleboy III» están en el set.[34]​ Jason Bovberg de DVD Talk escribió que el lanzamiento es «recomendado». Dijo: «Permítanme decirles desde el principio que adoro este programa. Disfruto muchísimo viéndolo con mi hija de cuatro años. Nos reímos a carcajadas de las aventuras del protagonista y quedo impotentemente reducido a un niño de aproximadamente su edad mientras sonrío y me río ante la pantalla». Sin embargo, Bovberg calificó los comentarios de audio incluidos como «francamente aburridos».[3]​ Varias celebridades, entre ellas Lance Bass de 'N Sync, Will Ferrell de Saturday Night Live, el cantautor Tom Waits y Jerry Lewis, admitieron que eran fanáticos.[43]

Durante la temporada televisiva 2001-02, el Parents Television Council (PTC), un grupo de medios de vigilancia, nombró a Bob Esponja entre los mejores programas de televisión por cable.[47]​ Sin embargo, según un informe titulado Wolves in Sheep's Clothing,[48]​ que documenta el aumento de contenido potencialmente violento, profano y sexual en la programación infantil, la PTC y los fans creyeron que el episodio «Sailor Mouth», que se emitió originalmente durante la temporada 2001-02, era un intento implícito de promover y satirizar el uso de malas palabras entre los niños. El informe citó una transmisión repetida del capítulo de 2005 para demostrar que promovía el uso de malas palabras entre los niños.[48]​ En un informe posterior, varios miembros enumeraron «Sailor Mouth» como un ejemplo de cómo los niveles de actividad profana, sexual y violenta han aumentado en la programación televisiva infantil.[49]​ Richard Huff del New York Daily News criticó el informe por malinterpretar lo por su intención de satirizar implícitamente las malas palabras.[50]

Episodios[editar]

Los episodios están ordenados a continuación según el orden de empaquetado de Nickelodeon, y no según su orden de producción o transmisión original.

N.º en serieN.º en temp.TítuloDirigido por [a]Escrito por [a]Fecha de emisión original [51]Código
de prod.[52]
Audiencia
(millones)
21a1a«Your Shoe's Untied»
«Tus cordones están desatados (LA)»
«Tienes los cordones desatados (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams17 de febrero de 20015571–1422.75[53]
Después de que Patricio compra zapatos, le pide ayuda a Bob Esponja para atarlos. Él de repente se da cuenta de que olvidó cómo atarse los zapatos. Termina volviéndose loco porque estan desatados impactan sus actividades diarias y hacen que se convierta en el hazmerreír. Cuando Bob Esponja regresa a casa, Gary logra atarse los zapatos en los que se abre su caparazón y revela un tocadiscos que reproduce una canción llamada «Loop dee Loop» que le enseña cómo atarse los zapatos nuevamente.
21b1b«Squid's Day Off»
«El día libre de Calamardo (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams17 de febrero de 20015571–1451.84[53]
Mientras intenta evitar que una moneda de diez centavos se vaya al fregadero, Mr. Krabs se lastima y va al hospital. Antes de irse, pone a Calamardo a cargo del Krusty Krab mientras él está fuera. Sin embargo, decide tomarse el día libre y, en cambio, pone a Bob Esponja a cargo del restaurante bajo el disfraz de «hacer recados». Mientras se relaja en casa, se preocupa cada vez más de que Bob Esponja arruine el trabajo, por lo que corre repetidamente de un lado a otro entre su casa y el Krusty Krab sólo para ver que todo está bien. Bob Esponja luego señala que el letrero de «abierto» estuvo en «cerrado» todo el tiempo y que podrían haberse tomado todo el día libre.
22a2a«Something Smells»
«Algo apesta (LA)»
«Algo Huele Mal (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C. H. Greenblatt y Merriwether Williams20 de octubre de 20005571–1432.27[54]
Bob Esponja intenta celebrar su domingo con un helado en el desayuno; Después de quedarse sin helado, prepara uno con ingredientes rancios que le dan mal aliento. Todos en Fondo de Bikini están disgustados por su horrible aliento y tratan de evitarlo. Bob Esponja le pregunta a Patricio por qué lo evitan, y dice que es porque es «feo». Bob Esponja entra en un estado de vergüenza, pero Patricio lo ayuda a superarlo diciéndole que diga que es «feo y orgulloso». Los dos van al cine, donde la gente lo sigue evitando, lo que le molesta. Patricio come un poco del helado de cebolla de mar de Bob Esponja. La gente también lo evita y él está convencido de que atrapó «lo feo» de su amigo. Pronto se dan cuenta de que apestan.
22b2b«Bossy Boots»
«La bota dominante (LA)»
«Botas mandonas (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence20 de octubre de 20005571–1462.27[54]
Perla viene a trabajar al Krusty Krab durante sus vacaciones de verano. Decide cambiar el nombre del restaurante por el de Kuddly Krab y convertirlo en uno orientado a adolescentes. Sin embargo, sus ideas hacen que el restaurante pierda ingresos y Mr. Krabs le dice a Bob Esponja que lo arregle sin herir los sentimientos de Perla. El trabajo se está volviendo demasiado estresante para ella, por lo que Bob Esponja finge «despedirla» y le permite volver a su rutina diaria.
23a3a«Big Pink Loser»
«Perdedor rosado (LA)»
«El gran fracasado rosa (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Merriwether Williams3 de febrero de 20015571–1442.80[55]
Llega el camión del correo y le da un premio a Patricio. Sin embargo, Bob Esponja lo ve que tiene su nombre y le dice que le pertenece. Esto hace que Patricio quiera un premio y sienta envidia de los numerosos trofeos de cocina del Krusty Krab de Bob Esponja. Entonces consigue un empleo en el restaurante en un intento de obtener su propio premio, pero esto resulta ser un desastre y, como resultado, comienza a vestirse y actuar como Bob Esponja. Finalmente obtiene un premio.
23b3b«Bubble Buddy»
«Amigo burbuja (LA)»
«Amigo Pompa (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence3 de febrero de 20015571–1482.80[55]
Después de despertarse emocionado en la mañana del día de Leif Erikson (9 de octubre, aunque la fecha del calendario no se mencionó durante el episodio), Bob Esponja hace su propia burbuja amiga porque se siente solo. Feliz por su nuevo compañero, se lo muestra a todos los que están alrededor de Fondo de Bikini, pero se niegan a compartir los mismos sentimientos por ello.
24a4a«Dying for Pie»
«Muriendo por pasteles (LA)»
«Me muero por una tarta (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams27 de enero de 20015571–1473.43[56]
En el Día de la Hermandad de los Empleados, Calamardo piensa que le dio a Bob Esponja un pastel explosivo para comer y decide pasar tiempo con él mientras todavía está vivo en un intento de hacer que su último día sea memorable. Hace un montón de actividades sin sentido solo para darse cuenta cuando termina el día de que nunca se comió el pastel, pero le revela a Calamardo que lo estaba guardando para poder compartirlo. Bob Esponja tropieza y accidentalmente deja caer el pastel sobre Calamardo, provocando una explosión masiva.
24b4b«Imitation Krabs»
«Cangrejo imitador (LA)»
«Cangrejo de imitación (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence27 de enero de 20015571–1502.42[56]
Plankton construye un robot que imita a Mr. Krabs para robar la fórmula de Cangreburger. Sin embargo, al infiltrarse en el Krusty Krab, resulta más fácil decirlo que hacerlo. Bob Esponja luego inserta un centavo en la ranura de «autodestrucción» del Mr. Krabs imitado por un robot, que autodestruye al robot y arruina el plan de Plankton.
25a5a«Wormy»
«Gusanito (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams24 de febrero de 20015571–1492.69[57]
Bob Esponja y Patricio cuidan a Arenita y se hacen amigos de su oruga mascota, Wormy. Mientras tanto, el animal (ahora como mariposa monarca) deambula por la ciudad, pero la gente que no sabe qué es una mariposa le teme, lo que provoca un caos masivo. Arenita finalmente la encuentra que se escapó en las ruinas de la ciudad y la atrapa en un frasco vacío, lo que lleva al resto de la ciudad a celebrar que ella «atrape al monstruo».
25b5b«Patty Hype»
«Los Colorburgers (LA)»
«La Promoción de la Cangreburger (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence24 de febrero de 20015571—1522.69[57]
Con el Krusty Krab sin clientes, Bob Esponja presenta su propia idea: coloridas «Pretty Patties». Sin embargo, Mr. Krabs y Calamardo niegan su idea. Enojado, Bob Esponja abandona el restaurante y monta un puesto de venta de sus hamburguesas, lo que resulta ser un éxito empresarial. Con tanta atención, Mr. Krabs le pregunta si podría administrar su negocio y, a cambio, dejarle administrar el Krusty Krab. Él acepta y está encantado de volver a su antiguo trabajo. Al día siguiente, los clientes critican duramente los efectos negativos de las emparedados de Mr. Krabs. El episodio termina con Bob Esponja frotando pepinillos mientras Mr. Krabs es perseguido por una multitud de clientes enojados.
26a6a«Grandma's Kisses»
«Los besos de la abuela (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams28 de abril de 20015571–1542.09[58]
Bob Esponja disfruta de sus visitas diarias a la casa de la abuela, a quien ama mucho, pero ahora le da vergüenza ir ya que Calamardo y otras personas se burlan de él por amarla demasiado. Patricio le sugiere a Bob Esponja que actúe más como un adulto para evitar que se rían de él. Sin embargo, el plan fracasa cuando regresa a la casa de su abuela. Bob Esponja ve que le presta más atención a Patricio (actuando como un niño), desde galletas hasta historias y todo lo demás, y se pone celoso. Más tarde, mientras se prepara para irse a trabajar, solloza porque quiere volver a ser un bebé. Esto le provoca un colapso emocional, lo que obliga a la abuela a calmarlo. La abuela le recuerda que lo amará igual incluso cuando él crezca. Bob Esponja y la abuela se abrazan, conscientes pero sin importarles que Calamardo y otras personas todavía se están burlando de Bob Esponja.
26b6b«Squidville»
«Ciudad Calamardo (LA)»
«Villacalamar (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams28 de abril de 20015571–1561.43[59]
Bob Esponja y Patricio, mientras hacen otra de sus charadas, derriban por completo la casa de Calamardo con sus sopladores de arrecifes. Finalmente terminado con sus locos vecinos, Calamardo se muda a una comunidad cerrada llamada Tentacle Acres con los de su propia especie para disfrutar, pero se siente abrumado por los resultados. Con el tiempo se aburre demasiado de hacer las mismas actividades una y otra vez. Mientras intenta jugar con un soplador de arrecifes, los ciudadanos se enojan y tratan de ahuyentarlo. Finalmente usa el soplador de arrecifes de manera maníaca y sale volando de Tentacle Acres. Bob Esponja y Patricio, que iban al pueblo, se dieron cuenta de lo que estaba sucediendo pero no se dieron cuenta de que era Calamardo.
27a7a«Prehibernation Week»
«Semana de Prehibernación (LA)»
«Semana Prehibernación (ES)»
Edgar LarrazabalAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams5 de mayo de 20015571–1512.13[60]
Mientras Arenita se prepara para la hibernación, Bob Esponja acepta felizmente practicar deportes extremos con ella para pasar un último rato divertido con ella antes de su largo sueño. Pronto se arrepiente después de que Arenita juega de manera demasiado arriesgada y luego se esconde de ella debajo de la roca de Patricio. Arenita obliga a los ciudadanos de Fondo de Bikini a ayudarla a encontrar a Bob Esponja, pero finalmente se cansan de sus payasadas y también se esconden debajo de la roca de Patricio. Arenita procede a destruir maniáticamente Fondo de Bikini en su búsqueda. La gente arroja a Bob Esponja fuera de la roca de Patricio para que Arenita lo descubra. Esto lo obliga a despotricar contra ella diciéndole que ya no puede practicar deportes extremos y le pregunta con desesperación si todavía pueden ser amigos. Sin embargo, ve que Arenita ya ha entrado en hibernación y él también se va a dormir. Patricio, al regresar de hacer recados, encuentra a la gente de Bikini Bottom debajo de su roca.
27b7b«Life of Crime»
«Vida de Delincuente (LA)»
«La Vida de un Delincuente (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence5 de mayo de 20015571–1571.44[61]
Bob Esponja y Patricio aprenden del Mr. Krabs sobre cómo pedir prestado y logran pedir prestado un globo, pero se ven obligados a huir cuando explota accidentalmente. Intentan pagarlopero no tienen dinero. Huyen de Fondo de Bikini y van a acampar en medio de la nada. Cuando Patricio come una barra de chocolate, cree que Bob Esponja la robó. Ambos corren a la comisaría para decírselo a la policía, quien los acepta y en broma los sentencia a un segundo de cárcel. Resulta que fue un malentendido ya que era el «Día Nacional del Globo Libre», lo que llevó a ambos a prometer no volver a tomar nada sin permiso.
288«Christmas Who?»
«Navidad ¿Quien? (LA)»
«Navidad ¿Que? (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence7 de diciembre de 2000[62]5571-1552.17[63]
Este especial de Navidad está narrado por Parche el Pirata, el presidente del club de fans ficticio de Bob Esponja. En el episodio, Arenita le cuenta a Bob Esponja sobre las tradiciones navideñas y luego él le cuenta el evento a todos en Fondo de Bikini.
29a9a«Survival of the Idiots»
«Supervivencia de los idiotas (LA/ES)»
Larry LeichliterAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams17 de marzo de 20015571–1602.81[64]
Patricio y Bob Esponja entran en la cúpula del árbol de Arenita mientras ella hiberna durante el invierno. Cuando la escuchan soñar con Texas, ambos interpretan a Vaqueros y Bandidos. La fuerte conmoción de Bob Esponja y Patricio despierta a Arenita, quien se ha vuelto salvaje y los confunde respectivamente con Pinhead Larry y Dirty Dan, y procede a golpearlos. Ambos intentan escapar del domo, pero a medida que la tormenta invernal se vuelve más intensa y el domo se enfría, se ven obligados a cortar todo el pelaje de Arenita para sobrevivir.
29b9b«Dumped»
«Expulsado (LA)»
«Plantado (ES)»
Andrew OvertoomPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Merriwether Williams11 de mayo de 20015571–1612.24[65]
Gary, el caracol mascota de Bob Esponja, de repente se encariña con Patricio y se va con él, dejando a su dueño abandonado. Por celos, intenta encontrar una nueva mascota para demostrarle que no lo necesita. Sin embargo, se revela que estaba tratando de comerse una galleta en el bolsillo del pantalón de Patricio. Después de comerse la galleta, Gary regresa con Bob Esponja encantado.
30a10a«No Free Rides»
«Nada de viajes gratis (LA)»
«En la vida no hay nada gratis (ES)»
Tom YasumiAaron Springer, C.H. Greenblatt y Mr. Lawrence14 de abril de 20015571–1622.27[66]
La Sra. Puff finalmente aprueba a Bob Esponja en su examen de conducir, otorgándole su licencia. Poco después de que se va, la Sra. Puff cree que ha cometido un error y comienza a sentirse culpable por hacer trampa. De hecho, Bob Esponja recibe un coche de sus padres como regalo, lo que lleva a la Sra. Puff a decidir robárselo.
30b10b«I'm Your Biggest Fanatic»
«Soy tu Mayor Admirador (LA)»
«Soy tu Mayor Fan (ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y Mr. Lawrence14 de abril de 20015571–1592.27[66]
En una convención, Bob Esponja conoce a los Jellyspotters, un grupo muy respetado de expertos en medusas. Bob Esponja hace todo lo posible para impresionar a Kevin, el líder. Él le pregunta si quiere probar para el grupo, pero el plan de Kevin es lastimar a Bob Esponja y ridiculizarlo. Al final, sin embargo, logra ganarse la atención del equipo gracias a sus actos heroicos, y Kevin prueba su propia medicina después de que su actitud negativa hacia Bob Esponja haya ido demasiado lejos.
31a11a«Mermaid Man and Barnacle Boy III»
«Sireno Man y el Chico Percebe III (LA)»
«TritonMan y el Chico Percebe 3 (ES)»
Andrew OvertoomPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Merriwether Williams14 de septiembre de 20015571–1583.07[67]
Sirenoman y Chico Percebe están haciendo las maletas para sus vacaciones. Mientras están fuera, hacen que Bob Esponja y Patricio, sus mayores fanáticos, vigilen su Merma-Lair, pero inmediatamente quieren tocar todo lo que hay en la guarida (a pesar de que les dijeron que no lo hagan) y accidentalmente liberan a Man Ray.
31b11b«Squirrel Jokes»
«Chistes de Ardilla (LA)»
«Cangrejo Comedia (ES)»
Larry Leichliter y Leonard RobinsonPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Merriwether Williams14 de septiembre de 20015571–1643.07[67]
El Krusty Krab comienza a albergar noches de stand up. Bob Esponja, al ser uno de los actos de comedia, hace chistes humorísticos pero insultantes sobre Arenita que le gustan al público, pero casi le cuesta su amistad con ella. Al darse cuenta de esto, intenta todo lo posible para compensarla.
32a12a«Pressure»
«Presión (LA/ES)»
Sean DempseyJay Lender, William Reiss y David Fain12 de mayo de 20015571–1662.36[65]
Arenita, Bob Esponja, Patricio, Calamardo y Mr. Krabs comienzan a pelear porque las criaturas marinas piensan que son mejores que los individuos terrestres, y Arenita piensa exactamente lo contrario. Lo obliga a los demás a aguantar un minuto en tierra, lo que logran hacer hasta que son atacados por gaviotas y Arenita los salva.
32b12b«The Smoking Peanut»
«El Maní de la Discordia (LA)»
«El Cacahuete (ES)»
Andrew OvertoomPaul Tibbitt, Walt Dohrn y Mr. Lawrence12 de mayo de 20015571–1631.65[68]
Un viaje al zoológico durante el «Día libre» sale mal cuando una almeja gigante se enoja y llora fuerte después de que Bob Esponja le arroja un maní para despertarla. Intenta negar que sea culpa suya, pero se revela que la almeja estaba llorando después de que Mr. Krabs le robó la perla.
33a[b]13a«Shanghaied»
«A la Fuerza (LA)»
«Embarcados (ES)»
Frank WeissAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams9 de marzo de 20015571–1653.09[71]
Bob Esponja, Calamardo y Patricio suben al barco del Holandés Errante después de que su ancla dañó sus casas. Calamardo se queja de esto y el holandés lo arroja a una dimensión caótica. Luego, hace que Bob Esponja y Patricio lo ayuden a recorrer Fondo de Bikini para asustar a la gente como su nueva tripulación fantasmal. Sin embargo, rápidamente se molesta con las payasadas infantiles y estúpidas de ambos que frustran sus sustos, y decide comérselo. Los dos deciden robar el calcetín del Holandés Errante, que es el elemento obligatorio antes de que coma algo. Se da cuenta de los dos y les pide intercambiar tres deseos, que aceptan. Después de desperdiciar los dos primeros deseos, Calamardo regresa y el trío pelea por quién se queda con el último.
33b13b«Gary Takes a Bath»
«Gary Toma un Baño (LA)»
«El Baño de Gary (ES)»
Frank WeissAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams26 de julio de 2003[c]5571-1832.96[72]
Bob Esponja tiene que bañar a Gary. Sin embargo, odia los baños, comienza una guerra a gran escala contra su dueño para evitar un remojo a toda costa, creando un caos masivo en toda la casa. Finalmente, cuando lo regaña desde lo alto de un árbol, se cae y se ensucia. Luego, Bob Esponja tiene que bañarse mientras Gary sonríe.
34a14a«Welcome to the Chum Bucket»
«Bienvenido al Balde de Carnada (LA)»
«Bienvenido al Cubo de Cebo (ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence21 de enero de 20025571–1675.25[73]
Mr. Krabs y Plankton juegan al póquer. Sin embargo, Mr. Krabs apuesta el contrato de empleado de Bob Esponja y pierde. Debido a esto, se ve obligado a trabajar para Plankton en el Chum Bucket. Para regresar al Krusty Krab en represalia, intencionalmente actúa de manera muy rebelde y mimada con él.
34b14b«Frankendoodle»
«Frankentrazo (LA)»
«El Garabato (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams21 de enero de 20025571–1693.08[73]
Bob Esponja y Patricio descubren un lápiz que un artista humano cayó de la superficie en el mar. No es uno cualquiera: cualquier obra de arte o forma que hagan con él cobra vida y el borrador puede destruirlo permanentemente. Sin embargo, un dibujo creada por Bob Esponja llamada DoodleBob causa estragos dentro de su casa. Finalmente, detienen el movimiento de DoodleBob presionándolo contra un cuaderno de ejercicios de tapa dura, y luego fijan la página en la pared.
35a15a«The Secret Box»
«La Caja Secreta (LA/ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams7 de septiembre de 20015571–1682.96[74]
Bob Esponja se entera de que Patricio está distraído por su «caja secreta». Hace todo lo posible para ver qué guarda realmente en secreto el cajón.
35b15b«Band Geeks»
«La Banda de Tontos (LA)»
«Banda Geeks (ES)»
Frank WeissAaron Springer, C.H. Greenblatt y Merriwether Williams7 de septiembre de 20015571–1732.96[74]
Calamardo recluta a los ciudadanos de Fondo de Bikini para tocar en una banda de música para el Bubble Bowl, en un intento de impresionar a su rival, Calamarino Elegante. Aunque al principio era un desastre, Bob Esponja finalmente convence a los otros miembros de seguir adelante con la actuación por el bien de Calamardo, y él toma el mando de su entrenamiento. El día de la actuación, llega la orquesta para tocar espectacularmente. Calamarino experimenta un estado de shock y se desmaya, dejando que Calamardo celebre mientras salta en el aire.
36a16a«Graveyard Shift»
«Turno de Ultratumba (LA)»
«Turno de Noche (ES)»
Sean DempseyMr. Lawrence, Jay Lender y Dan Povenmire6 de septiembre de 2002[d]5571-1763.70[75]
Calamardo y Bob Esponja son obligados a trabajar las 24 horas del día por Mr. Krabs, para que pueda conseguir más dinero. Calamardo pronto se aburre y le cuenta sobre el «The Hash Slinging Slasher» solo para asustarlo. Los repetidos gritos asustados de Bob Esponja hacen que le diga que la historia es ficticia. Sin embargo, cuando ambos están solos, los eventos del relato comienzan a ocurrir, pero no por mucho tiempo, ya que el fantasma de un personaje de no ficción llamado «The Hash Slinging Slasher» resulta ser alguien que quería convertirse en un recluta de cocinero frito en el Krusty Krab.
36b16b«Krusty Love»
«Amor Cascarudo (LA)»
«El Señor Cangrejo se Enamora (ES)»
Sean DempseyMr. Lawrence, Jay Lender y William Reiss6 de septiembre de 2002[d]5571–1702.48[75]
Mr. Krabs conoce a la Sra. Puff y se enamora instantáneamente de ella, yendo hasta sus límites para demostrarle su amor. Sin embargo, Mr. Krabs no puede controlar gastar su dinero en ella, por lo que deja a Bob Esponja a cargo de su billetera. Sin embargo, es más fácil decirlo que hacerlo, ya que él repetidamente hace que Bob Esponja compre regalos, lo que lo agota. Finalmente lo ha tenido, maldice a Mr. Krabs y se va (le dijo a través de un rico vocabulario y obscenidades que «el mundo aún no ha escuchado» «esta agotadora petición de ahorrar dinero, y la retiró una vez que se volvió tan incontrolable»).
37a17a«Procrastination»
«Aplazador (LA)»
«La Redacción (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mr. Lawrence19 de octubre de 20015571–1753.89[76]
A Bob Esponja se le asigna la tarea de redactar un ensayo de 800 palabras sobre qué no hacer en un semáforo como parte de su último examen de manejo. Él procrastina durante toda la noche y tiene una pesadilla. Rápidamente escribe el ensayo por la mañana, pero cuando lo entrega, la Sra. Puff revela que había cancelado la tarea.
37b17b«I'm With Stupid»
«Estoy con un Estúpido (LA/ES)»
Frank WeissC.H. Greenblatt, Aaron Springer y Mark O'Hare19 de octubre de 20015571–1793.89[76]
Los padres de Patricio vienen a visitarlo el Día de la Estrella de Mar. Consigue que Bob Esponja se haga el tonto para que sus padres piensen que es inteligente. Ellos caen en la trampa, pero Patricio se olvida del plan y comienza a insultarlo. Bob Esponja se enoja y trata de convencer a sus padres de que, después de todo, él es inteligente. Los progenitores no le creen y piensan que Patricio le enseñó a hablar en cuestión de minutos. Bob Esponja se da por vencido y corre a su casa. Patricio luego se da cuenta de que estos padres no son eran los verdaderos. Otras dos estrellas de mar llegan a la puerta y se revelan como lo suyos, y las falsas se van.
38a18a«Sailor Mouth»
«Boca de marinero (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams21 de septiembre de 20015571–1822.88[77]
Bob Esponja y Patricio descubren una «mala palabra» en un contenedor de basura detrás del Krusty Krab, que según Patricio es un «potenciador de oraciones» utilizado por la gente para «verse elegante». Comienzan a usarlo con más frecuencia, pero cuando lo gritan frente a todo el restaurante, Mr. Krabs los confronta y les advierte que nunca más lo usen. Al día siguiente, ambos están jugando y, después de que Bob Esponja pierde, comete un error y dice la palabra. Patricio va a delatarlo, pero también la dice y se delatan entre sí. Mr. Krabs se prepara para castigar a los dos cuando tropieza con una piedra y, en un ataque de dolor, dice las trece «malas palabras». Bob Esponja, Patricio y Mr. Krabs van a contarle a Mamá Cangrejo el uno al otro, y todos terminan teniendo que pintar su casa como castigo.
38b18b«Artist Unknown»
«Artista Desconocido (LA/ES)»
Sean DempseyWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mark O'Hare21 de septiembre de 20015571–1742.88[77]
Calamardo se convierte en profesor de arte en el centro de recreación donde Bob Esponja es su único alumno, para su consternación. Él produce obras impresionantes, pero se burla de sus obras maestras y se niega a reconocer su talento, lo que hace que pierda el ánimo. Luego llega un coleccionista de arte llamado Monty P. Moneybags y Calamardo hace pasar una de las estatuas de Bob Esponja, que recuerda a David, como propia. Sin embargo, la estatua se rompe accidentalmente y necesita que regrese para recrearla. Desafortunadamente, Bob Esponja no puede volver a hacerlo, lo que provocó que Calamardo se volviera loco de frustración y destruyera todo. Sin darse cuenta, crea la misma escultura a la perfección, aunque se enoja sin siquiera verlo, y el conserje del edificio termina atribuyéndose el mérito.
39a19a«Jellyfish Hunter»
«Cazador de Medusas (LA/ES)»
Andrew OvertoomWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mark O'Hare28 de septiembre de 20015571–1812.54[78]
Bob Esponja le da a un cliente del Krusty Krab una de sus Jelly Krabby Patties hechas a medida. Al cliente le encanta, así que Mr. Krabs le pide a Bob Esponja que atrape todas las medusas para producir más hamburguesas de gelatina. Una azul lleva a Bob Esponja a una fábrica para ver que las medusas que atrapó están siendo maltratadas por Mr. Krabs. Bob Esponja las libera y estas se vengan de Cangrejo.
39b19b«The Fry Cook Games»
«Los Juegos Anuales de Cocineros (LA)»
«Los Juegos de los Cocineros (ES)»
Tom YasumiDan Povenmire, Jay Lender y Merriwether Williams28 de septiembre de 20015571–1712.54[78]
En el Fast Food Coliseum, comienzan los Fry Cook Games (una competencia deportiva con temática de comida rápida). El evento principal es una amarga rivalidad entre Mr. Krabs y Plankton, competidores de comida rápida y exatletas de los juegos. Bob Esponja va a competir representando al Krusty Krab, pero Plankton entra al concurso con Patricio representándolo. Los dos se convierten en acérrimos rivales durante los juegos, pero durante el último evento, se vuelven amigos nuevamente cuando se revela que cada uno usa calzoncillos del color respectivo del otro.
40a20a«Squid on Strike»
«Calamar en Huelga (LA)»
«Calamardo en Huelga (ES)»
Tom YasumiWalt Dohrn, Paul Tibbitt y Mark O'Hare12 de octubre de 20015571–1852.52[79]
Calamardo y Bob Esponja son despedidos después de que se declaran en huelga laboral, luego de que Mr. Krabs los obliga a pagar honorarios injustos. La protesta no funciona, principalmente debido a las malas interpretaciones de Bob Esponja sobre las acciones, y de hecho atrae clientes al Krusty Krab. Una noche, Mr. Krabs le ruega a Calamardo que él y Bob Esponja regresen; Calamardo y Cangrejo tienen una larga negociación sobre los «términos». A la mañana siguiente, se revela que Bob Esponja destruyó el Krusty Krab en rebelión. Ambos recuperan sus trabajos y tienen que trabajar para Mr. Krabs para siempre para pagar los daños.
40b19b«Sandy, SpongeBob, and the Worm»
«Arenita, Bob Esponja y la Lombriz (LA)»
«Arenita, Bob Esponja y el Gusano (ES)»
Sean DempseyJay Lender, Dan Povenmire y Merriwether Williams12 de octubre de 20015571–1802.52[79]
Un «gusano toro de Alaska» aterroriza a Fondo de Bikini, y Arenita se ofrece voluntaria para perseguirlo porque le comió la cola. Bob Esponja sigue intentando impedir que se vaya, pero ella persiste. Encuentran la larva y Arenita lo ata con éxito y recupera su cola. Bob Esponja revela que el «gusano» es en realidad la lengua de la lombriz real, y que es enorme. Arenita y Bob Esponja se alejan corriendo y él los persigue. Llegan a un lugar seguro después de que se lanza por un acantilado y cae en picado por el abismo, luego regresan a casa. Sin que ellos lo supieran, Patricio y todos en Fondo de Bikini han trasladado la ciudad a una nueva ubicación al pie del acantilado para que esté a salvo. Luego, el gusano aterriza encima de la ciudad y la destruye, emitiendo la palabra «ay».

Lanzamiento en DVD[editar]

La caja de DVD de la segunda temporada se lanzó por Paramount Home Entertainment y Nickelodeon en los Estados Unidos y Canadá el 19 de octubre de 2004, un año después de que la temporada completara su transmisión por televisión. El lanzamiento en DVD incluye materiales adicionales que incluyen comentarios de audio, guiones gráficos y reportajes.[3][80][81]​ En 2005, la compilación en DVD estuvo nominada en la novena edición de los Golden Satellite Awards como Mejor DVD juvenil, aunque no ganó.[82]

SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season
Detalles del set[3][80][81] Características especiales[3][80][81]
  • 20 episodios
  • Set de 3 discos
  • Relación de aspecto 1,33:1
  • Relación de aspecto 1,85:1
  • Idiomas:
    • Inglés (Dolby Digital 2.0)
    • Francés (Dolby Digital 2.0)
    • Español (Dolby Digital 2.0)
  • Comentarios de audio para:
    • «Something Smells»
    • «Big Pink Loser»
    • «Pre-Hibernation Week»
    • «Survival of the Idiots»
    • «Shanghaied»
    • «Welcome to the Chum Bucket»
    • «Sailor Mouth»
  • Guiones gráficos para «Christmas Who?» y «Mermaid Man and Barnacle Boy III»
  • Reportaje de Around the World With SpongeBob SquarePants
  • Demostración del juego en DVD de Nick
  • Entradas para Bob Esponja: la película
Fechas de lanzamiento
Region 1 Region 2 Region 4
19 de octubre de 2004[83] 23 de octubre de 2006[84] 30 de noviembre de 2006[85]

Notas[editar]

  1. a b c d e La información se toma de los créditos iniciales y finales de cada episodio.
  2. «Shanghaied» figuraba alternativamente con el número de distribución n.º 999[69]​ cuando se emitió originalmente como parte de un evento especial de media hora.[70]
  3. Este episodio se lanzó por primera vez en Sea Stories VHS/DVD el 5 de noviembre de 2002.
  4. a b Este episodio se lanzó por primera vez en el DVD Nautical Nonsense and Sponge Buddies el 12 de marzo de 2002.

Referencias[editar]

  1. Martin, Denise (22 de septiembre de 2004). «Nick lathers up 'SpongeBob'». Variety (en inglés). Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2013. Consultado el 29 de diciembre de 2013. 
  2. Hillenburg, Stephen (2009). The First 100 Episodes - Square Roots: The Story of SpongeBob SquarePants (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  3. a b c d e Bovberg, Jason (19 de octubre de 2004). «SpongeBob SquarePants: The Complete Second Season». DVD Talk (en inglés). Archivado desde el original el 22 de agosto de 2015. Consultado el 29 de diciembre de 2013. 
  4. Iversen, Derek (2009). The First 100 Episodes - Square Roots: The Story of SpongeBob SquarePants (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  5. a b Fletcher, Alex (3 de abril de 2011). «Paul Tibbitt (Spongebob Squarepants. Digital Spy (en inglés). Archivado desde el original el 10 de abril de 2012. Consultado el 25 de mayo de 2013. 
  6. a b c d Cavna, Michael (14 de julio de 2009). «The Interview: 'SpongeBob' Creator Stephen Hillenburg». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2016. Consultado el 25 de mayo de 2013. 
  7. Richmond, Ray (15 de enero de 2004). «Special Report: Animation». The Hollywood Reporter (en inglés). Archivado desde el original el 10 de marzo de 2008. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  8. Drymon, Derek (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés). Bull Moose Publishing Corporation. Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  9. Williams, Merriwether (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés). Bull Moose Publishing Corporation. Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  10. Crump, Steve (19 de marzo de 2009). «COLUMN: Do you remember Bill Fagerbakke? He's a star». Magic Valley (en inglés). Archivado desde el original el 14 de junio de 2023. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  11. «Rodger Bumpass: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 6 de marzo de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  12. «Clancy Brown: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 25 de octubre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  13. «Mr. Lawrence: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  14. «Jill Talley: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  15. «Carolyn Lawrence: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 25 de octubre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  16. «Mary Jo Catlett: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  17. «Lori Alan: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  18. Wiese, Erik (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  19. Dohrn, Walt (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  20. Overtoom, Andrew (2004). SpongeBob SquarePants season 2 DVD commentary for the episode "Sailor Mouth" (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  21. SpongeBob SquarePants: Season 4, Vol. 1 (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 12 de septiembre de 2006. 
  22. a b c d SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 19 de octubre de 2004. 
  23. SpongeBob SquarePants: Friend or Foe ("Friend or Foe" credits) (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 17 de abril de 2007. 
  24. a b c d Ween, Dean (18 de octubre de 2012). «One of our proudest achievements» (en inglés). AskDeaner.com. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 20 de octubre de 2012. 
  25. a b «A CLEANER WEEN». Portland Press Herald (en inglés). Portland, ME. 25 de octubre de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  26. «Sound Check». Daily News (en inglés). Los Angeles, CA. 12 de noviembre de 2004. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  27. MediaMonkey (28 de junio de 2013). «The Capsules: First Spongebob then the world» (en inglés). SupaJam.com. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2022. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  28. «SpongeBob SquarePants To Release 'The Yellow Album'». Starpulse (en inglés). 31 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  29. Crisp, Marty (7 de julio de 2002). «'Happy Days' are here again for TV mom Marion Ross». Sunday News Lancaster (en inglés). Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  30. Alexander, Larry (5 de julio de 2002). «Mom from 'Happy Days' plays grandma at Gretna». Intelligencer Journal Lancaster (en inglés). Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  31. SpongeBob SquarePants: Season 5, Vol. 2 (DVD) (en inglés). Estados Unidos: Paramount Home Entertainment/Nickelodeon. 18 de noviembre de 2008. 
  32. Lloyd, Robert (9 de julio de 2012). «Ernest Borgnine: From Marty to McHale to Mermaid Man». Los Angeles Times (en inglés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013. Consultado el 2 de mayo de 2013. 
  33. «Tim Conway: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  34. a b c Jordan, Isamu (22 de octubre de 2004). «New DVD fitting for dad, uh, son». The Spokesman-Review (en inglés). Spokane, WA. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  35. «John Rhys-Davies: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  36. «John Rhys-Davies offers help as 'dwarf adviser'» (en inglés). Stuff.co.nz. 7 de abril de 2011. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2023. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  37. «Brian Doyle-Murray: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  38. «SpongeBob SquarePants» (en inglés). BehindTheVoiceActors.com. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2016. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  39. a b c «The Stretch». Rocky Mountain News (en inglés). Denver, CO. 15 de septiembre de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  40. «Nick Retains Saturday Crown». Broadcasting &Cable (en inglés). 18 de junio de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  41. Strauss, Gary (17 de mayo de 2002). «Life's good for SpongeBob». USA Today (en inglés). Archivado desde el original el 21 de mayo de 2013. Consultado el 8 de noviembre de 2008. 
  42. Kageyama, Yuri (24 de enero de 2007). «SpongeBob Goes Trendy to Win Japan Fans». The San Francisco Chronicle (en inglés). Archivado desde el original el 5 de abril de 2009. Consultado el 8 de noviembre de 2008. 
  43. a b c «THE HYPE SOAKING IT UP' SPONGEBOB' ACTOR LOVES THE ATTENTION». Daily News (en inglés). 8 de marzo de 2001. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  44. Lenburg, 2006, p. 141.
  45. a b c «The 29th Annual Annie Awards Nominees and Winners!» (en inglés). Annie Award. Archivado desde el original el 21 de junio de 2003. Consultado el 21 de mayo de 2013. 
  46. «Motion Picture Sound Editors, USA» (en inglés). Internet Movie Database. 23 de marzo de 2002. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2011. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  47. «PTC's First Annual Top Ten Best & Worst Cable Shows of the 2001/2002 TV Season» (en inglés). Parents Television Council. 1 de agosto de 2002. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2008. Consultado el 5 de agosto de 2007. 
  48. a b Fyfe, Kristen (2 de marzo de 2006). Wolves in Sheep's Clothing: A Content Analysis of Children's Television (en inglés). Parents Television Council. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2007. Consultado el 5 de agosto de 2007. 
  49. Personal de PTC (2 de marzo de 2006). «New PTC Study Finds More Violence on Children's TV than on Adult-Oriented TV» (en inglés). Media Research Center. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2008. Consultado el 4 de octubre de 2007. «Durante el período de estudio, Nickelodeon emitió un episodio de Bob Esponja titulado "Sailor Mouth", cuyo tema es el lenguaje soez: el inocente Bob Esponja no entiende el grafiti de palabras sucias que ve en un contenedor de basura, pero Patricio le dice que es un "mejorador de oraciones" para cuando quieres hablar elegante. El resto del episodio presenta a Bob Esponja y Patricio usando lenguaje soez. Los pitidos suenan como los de un delfín, lo que hace que todo parezca divertido. Al final, Bob Esponja y Patricio se dan cuenta de que las palabras son malas y prometen no volver a usarlas nunca más, pero el episodio termina cuando le dicen a Mamá Cangrejo las 13 malas palabras que acaba de decir Mr. Krabs. Todos son castigados por Mamá Cangrejo por "hablar como marineros".» 
  50. Huff, Richard (7 de marzo de 2006). «A four-letter word for decency police: Lame». New York Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 18 de abril de 2023. Consultado el 5 de agosto de 2007. 
  51. «SpongeBob SquarePants, Season 2». iTunes (en inglés). Apple Inc. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2013. 
  52. «SpongeBob SquarePants Episode Guide -Nicktoons Prods @ BCDB». The Big Cartoon DataBase (en inglés). 20 de mayo de 1999. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2012. Consultado el 19 de julio de 2016. 
  53. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (February 12−18, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  54. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (October 16−22, 2000) (en inglés), Nielsen Media Research .
  55. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (January 29−February 4, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  56. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (January 22−28, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  57. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (February 19−25, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  58. Cable TV Ratings: Nickelodeon (April 23−29, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  59. «4/23-4/29 Basic Cable Primetime Ratings (8PM-11PM)». HH Ratings (en inglés). Sitcoms Online. 4 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 18 de junio de 2023. Consultado el 18 de junio de 2023. 
  60. Cable TV Ratings: Nickelodeon (April 30−May 6, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  61. «4/30-5/6 Basic Cable Primetime Ratings (8-11PM)». HH Ratings (en inglés). Sitcoms Online. 10 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 18 de junio de 2023. Consultado el 18 de junio de 2023. 
  62. «SpongeBob SquarePants - Patchy the Pirate Presents the SpongeBob SquarePants Christmas Special». Nick.com (en inglés). Paramount Global. Consultado el 10 de diciembre de 2022. 
  63. Cable TV Ratings: Nickelodeon (December 4−10, 2000) (en inglés), Nielsen Media Research .
  64. Cable TV Ratings: Nickelodeon (March 12−18, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  65. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (May 7−13, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  66. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (April 9−15, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  67. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 10−16, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  68. «5/7-5/13 Basic Cable Primetime Ratings (8-11PM)». HH Ratings (en inglés). Sitcoms Online. 15 de mayo de 2001. Archivado desde el original el 18 de junio de 2023. Consultado el 18 de junio de 2023. 
  69. «YTV broadcast logs». YTV (en inglés). Internet Archive. Consultado el 8 de octubre de 2021. 
  70. Bovberg, Jason (15 de noviembre de 2002). «SpongeBob Squarepants: Sea Stories». DVD Talk (en inglés). Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2023. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  71. Cable TV Ratings: Nickelodeon (March 5−11, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  72. Cable TV Ratings: Nickelodeon (July 21−27, 2003) (en inglés), Nielsen Media Research .
  73. a b Downey, Kevin (7 de febrero de 2002). «Bowl gives Fox nifty sweeps boost». Media Life Magazine (en inglés). Archivado desde el original el 7 de marzo de 2015. Consultado el 7 de octubre de 2022. 
  74. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 2−8, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  75. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 2−8, 2002) (en inglés), Nielsen Media Research .
  76. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (October 15−21, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  77. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 17−23, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  78. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 24−30, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  79. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (October 8−14, 2001) (en inglés), Nielsen Media Research .
  80. a b c Lacey, Gord (14 de octubre de 2004). «SpongeBob SquarePants - Season 2 Review» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  81. a b c «SpongeBob SquarePants - Season 2» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  82. «2005-A* 9th Annual Satellite™ Awards - January 2005». Golden Satellite Awards (en inglés). 2005. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2011. Consultado el 31 de marzo de 2014. 
  83. «SpongeBob SquarePants - Season 2» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  84. «Spongebob - Season 2 (Animated) (Box Set) (DVD)» (en inglés). Amazon.co.uk. Archivado desde el original el 23 de julio de 2014. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  85. «SpongeBob SquarePants: Season 2» (en inglés). JB Hi-Fi. Archivado desde el original el 12 de julio de 2012. Consultado el 29 de octubre de 2013. 

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]