Anexo discusión:Códigos de la FIFA

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Códigos de la FIFA es un anexo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Fútbol.

Polinesia Francesa es igual a Tahití[editar]

Polinesia Francesa está afiliada a la FIFA como Tahití, no tiene sentido poner a la Polinesia Francesa en código de las selecciones no miembros de la FIFA, Polinesia Francesa y Tahití son lo mismo en el mundo futbolístico. Quito Polinesia Francesa de la lista de los no miembros de FIFA.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 21:24 21 may 2013 (UTC)[responder]

✓ Hecho -- Brgesto 21:47 21 may 2013 (UTC)[responder]

Códigos no miembros de la FIFA[editar]

La FIFA según su propio estatuto no puede permitir a territorios disputados o países de facto, como la República Turca del Norte de Chipre o las Islas Malvinas, ingresar. Entonces, ¿Por qué les asignarían un código? Aún menos creíble me parece que se lo asignasen a países donde ni siquiera existen ligas amateur de fútbol, como la Isla Norfolk o Tokelau. NZF | ¿Qué pasa? 21:04 4 jul 2015 (UTC)[responder]

Revisión 5-10-15[editar]

  • No sé si este anexo pueda llegar a ser bueno. Lo que sucede es que no posee suficiente información. Habría que agregar más a la introducción. Me parece que está muy reducida; lo que veo son tablas y referencias. En Wikipedia:Qué es un anexo bueno habla que debe ser exhausto en todos los sentidos.
  • Otra cosa, me queda la duda con Yibuti, según esta referencia no se cita. En otras sí, pero en esa no. Entonces ¿cuál debo tomar como referencia? Aarón (discusión) 17:42 5 oct 2015 (UTC)[responder]
Contesto primero lo de Yibuti que es más simple. La referencia de RSSSF no es la utilizada para probar qué los códigos detallados son los verdaderamente utilizados, aunque sí se cita. Está decimoquinto en África: «Djibouti» (nombre en inglés): DJI en ambas. Igual en la referencia dada cuando se nombra de la página de la FIFA dice en la sección «Clasificación Mundial FIFA/Coca-Cola»: DJI.
Yendo a lo otro. ¿Qué información creés que es pertinente detallar en la introducción? El anexo tiene tres secciones con cuatro tablas y la explicación de cómo se otorgan. No veo más información que esa, puesto que no existe fuente que cite ninguna otra cosa sobre estos códigos, ¿Historia? ¿Origen? En todo caso si hubiera información no sé hasta dónde sería enciclopédica. Digo, la historia de siglas de tres letras no tiene relevancia en lo absoluto y no se me ocurre de qué otra cosa se puede hablar. El tema está detallado a su máxima expresión y bueno, no hay más para decir que lo ya dicho. NZF | ¿Qué pasa? 20:52 5 oct 2015 (UTC)[responder]
Información que pueda llegar a ser vital o que implique cierta relevancia. Puedes hablar o ampliar la información sobre cuáles fueron los primeros países o selecciones con códigos, a cuáles se les ha retirado este código o ya no forman parte de la FIFA, cuáles fueron los últimos países en ser incluidos. Pero que lo redactes, a veces no basta con hacer tablas. También hablar o ampliar un poco sobre la diferencia con el COI. Pero que quede en la parte introductoria para cumplir con lo de exhausto. Aarón (discusión) 17:05 8 oct 2015 (UTC)[responder]
Pero lo de los códigos obsoletos ya está aclarado en dicha sección. ¿Qué más puedo decir? Explicar cada caso particular no me parece puesto que son cosas políticas que en realidad tienen poco que ver con la FIFA y el fútbol. Mismo caso con las diferencias del COI, ¿Explico por qué cada país de la FIFA no está en el COI y viceversa? No le veo nada de relevante. Y como dije antes, no hay registro alguno de la historia, puesto que cómo comenzaron a otorgarse claramente no es relevante. ¿O muevo todo lo de las secciones a la introducción? NZF | ¿Qué pasa? 20:30 8 oct 2015 (UTC)[responder]

No, lo que te dije fue que hablaras brevemente sobre cuáles fueron los primeros países o selecciones con códigos y los últimos en entrar en este selecto club, no que explicaras cada caso en particular, son dos cosas distintas. Ahora, si tuviese que decidir lo reprobaría, así como está no cumple con los requisitos mínimos, debido a que contiene escasa información, más allá de nueve tablas. Trata entonces de mover todo a la introducción y ver si puedes conseguir algo más. Aarón (discusión) 01:59 9 oct 2015 (UTC)[responder]

Pasé el texto de una de las secciones a la introducción. Pero como dije, este es el tope de información. Son las 4 tablas y lo explicado ahí, no hay más información sobre nada. Si eso no alcanza, tendrá que ser reprobado entonces. NZF | ¿Qué pasa? 20:09 9 oct 2015 (UTC)[responder]
He agregado algo más de información. Ahora se ve diferente y cuenta con las referencias necesarias. Lo apruebo. Aarón (discusión) 00:34 11 oct 2015 (UTC)[responder]

Verificabilidad[editar]

Me sorprende que el artículo esté reconocido siendo que no está suficientemente verificado que los códigos obsoletos sean los correctos. Por sólo mencionar un par de ejemplos (fácilmente contrastables con los artículos de Wikipedia en otros idiomas, como x ej la inglesa), ¿de dónde sacaron que los códigos de Alemania Democrática y de Indias Orientales Holandesas son los que se afirma que son (DDR y DEI respectivamente, aunque en la inglesa aparecen como GDR e INH respectivamente)? Alguien debería chequear mejor la info de este artículo. Saludos. --Ipsumesse (discusión) 14:45 20 jun 2018 (UTC)[responder]

En la introducción está debidamente referenciado. Te dejo el link para que puedas chequearlo vos mismo: FIFA Country codes. Saludos. NZF | Discusión 17:02 20 jun 2018 (UTC)[responder]
A lo que me refería es puntualmente a los códigos obsoletos. Los vigentes, como indicas, se pueden chequear fácilmente en la propia FIFA, no así los obsoletos. La información en RSSSF no me parece que tenga suficiente validez, siendo que RSSSF no tiene ninguna vinculación oficial con la FIFA. Lo ideal sería encontrar algún documento de la FIFA donde se vea que en su momento se aplicaron los códigos en este artículo descriptos como obsoletos. Entiendo que, ante la ausencia de fuente más fidedigna, RSSSF sea lo mejor que hay. Pero claramente no es una fuente fidedigna. Así que la pregunta sobre la validez de los códigos obsoletos sigue vigente. Mi intención no es polemizar. Gracias por contestar. Saludos. Ipsumesse (discusión) 06:50 7 jul 2018 (UTC)[responder]

Códigos por idioma[editar]

Como yo me sé estos códigos, he descubierto que algunos de ellos son las tres primeras letras del nombre de tal país en ciertos idiomas.

  • Uno de ellos es el francés, ya que la sigla "FIFA" está en ese idioma:
    • Austria (en francés, Autriche): AUT
    • Rumania (en francés, Roumanie): ROU
  • Otro de ellos es el inglés:
    • Alemania (en inglés, Germany): GER
    • Chipre (en inglés, Cyprus): CYP
    • Corea del Sur (en inglés, South Korea): KOR
    • Dinamarca (en inglés, Denmark): DEN
    • Escocia (en inglés, Scotland): SCO
    • Gales (en inglés, Wales): WAL
    • Inglaterra (en inglés, England): ENG
    • Suecia (en inglés, Sweden): SWE

Aunque también hay códigos que son las tres primeras letras del nombre de tal país en más de un idioma

  • Español e inglés:
    • Brasil (en inglés, Brazil): BRA
  • Español y francés:
    • España (en francés, Espagne): ESP
    • Irlanda (en francés, Irlande): IRL
    • Islandia (en francés, Islande): ISL
    • Marruecos (en francés, Maroc): MAR
    • Suiza (en francés, Suisse): SUI
  • Francés e inglés:
    • Catar (en francés e inglés, Qatar): QAT
    • Egipto (en francés, Égypte; en inglés, Egypt): EGY
    • Tailandia (en francés, Thaïlande; en inglés, Thailand): THA
    • Ucrania (en francés e inglés, Ukraine): UKR

(Andres gb.ldc (discusión) 16:55 21 jun 2018 (UTC))[responder]

No entiendo bien el punto de la lista o de donde sale la conclusión que tal o cual nombre proviene de qué idioma. Creo que la frase de la introducción «Cada abreviatura se compone de tres letras y suele derivar del nombre original del país o de su forma en inglés» es acertada así como está. NZF | Discusión 10:42 23 jun 2018 (UTC)[responder]