Anexo discusión:Episodios de Miraculous: las aventuras de Ladybug/Archivo 01

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Orden de episodios[editar]

En caso de que hayan editores que, mediante direcciones IP anónimas, intenten cambiar el orden de los episodios, debo recomendarles que usen la cronología francesa de la serie empleada por TF1, que es el canal original en donde se emite, mientras que las filiales de Disney tanto en Europa como en Latinoamérica (y el resto de canales internacionales que la transmiten) solo se limitan a retransmitir y pueden alterar la organización de emisiones. Gracias. --Bankster (discusión) 19:21 12 may 2018 (UTC)

Fecha de estreno de Gélido en España.[editar]

Como ya ha pasado el sábado de esta semana en la guía de Movistar+ sobre la programación de Disney Channel España ya se ha confirmado que el sábado 28 de octubre a las 10:15h se estrenará Gélido en Disney Chanel España. Ander Valdivielso (discusión) 12:15 21 oct 2018 (UTC)

Pensaba que no estaba puesto en la página que se estrena el sábado 27 de octubre, pero acabo de ver que ya está puesto. Ander Valdivielso (discusión) 14:10 21 oct 2018 (UTC)

Fecha de estreno de Naldiktador en España[editar]

Eate sábado solo se estrena Gélido y luego creo que dan uno repetido. Ander Valdivielso (discusión) 14:34 24 oct 2018 (UTC)

Anuncio del episodio Camaleón en Disney Channel España[editar]

El sábado 1 de diciembre de 2018 camaleón anunciado hoy en Disney Channel España, ponedlo todo bien. Ander Valdivielso (discusión) 11:05 24 nov 2018 (UTC)

Poned bien el contenido que he añadido y esto se ha confirmado con el anuncio emitido hoy en Disney Channel España. Ander Valdivielso (discusión) 11:28 24 nov 2018 (UTC)

He visto en redes sociales que el anuncio es de un episodio de la temporada 3 Ander Valdivielso (discusión) 11:51 24 nov 2018 (UTC)

Ediciones[editar]

He eliminado las traducciones, pues son demasiadas. La guía de DirecTV y Movistar TV muestran traducciones totalmente diferentes a las que muestra éste anexo. Y no solo eso, que para España hay otras traducciones, es innecesario estar llenando la tabla de traducciones, por eso opté por dejar su título original que es el de Francia. Organicé un poco y acomodé las emisiones originales.--Philip J Fry«Talk» 14:52 1 dic 2018 (UTC)

Pueden agregar las sinopsis de Glaciator 2 (sacada de TFOU) y Chère Famille (sacada por Gloob) Jholfer Vic. (discusión) 17:02 13 oct 2021 (UTC)

Edición del anexo innecesaria[editar]

La sección estaba bien ya que los títulos que proveen Directv y Movistar están desactualizados o con errores ortográficos, la guía de programación de Disney Channel Latinoamerica y Disney España tienen los mismos títulos que estaban en el anexo, tanto como para latinoamerica como para España, yo creo que es mejor volver a la anterior. En cuanto al título de la serie fue renombrado de Prodigiosa a Miraculous a partir de la segunda temporada en España, quedando así: Miraculous: Las Aventuras de Ladybug en ambas regiones y en ambos doblajes, asi que el titulo correcto seria Miraculous: Las Aventuras de Ladybug, con sus respectivos títulos de episodios de cada doblaje.

Justificación de la recolocación de Santa Clavos o Especial de Navidad[editar]

La recolocación del especial navideño no obedece a un capricho personal. En las versiones de este artículo en francés, inglés o húngaro, el episodio titulado Santa Clavos o Especial de Navidad ha sido recolocado como primero de la 2.ª temporada, así que he adaptado esta norma a la versión en español.

El Morenus (discusión) 13:08 6 dic 2018 (UTC)El Morenus (discusión)El Morenus (discusión) 13:08 6 dic 2018 (UTC)

La numeración oficial de los episodios de Miraculous: Las aventuras de Ladybug es el orden de emisión en Francia. Por lo tanto, el episodio Santa Clavos o Especial de Navidad, que fue el primer episodio de la 2.ª temporada emitido en el país galo, debe constar como primero de dicha temporada —y es el criterio seguido en las versiones del presente artículo en francés, inglés o húngaro—.

El Morenus (discusión) 13:08 6 dic 2018 (UTC)El Morenus (discusión)El Morenus (discusión) 20:17 31 dic 2018 (UTC)

Fechas de estreno en España[editar]

Hay algunas fechas de estreno en España de episodios de la segunda temporada que están mal, las oficiales y correctas eran las que había en una edición anterior en la que estaban los 26 episodios. Ander Valdivielso (discusión) 20:49 6 ene 2019 (UTC)

Bakerix en España.[editar]

No sé seguro si se estrenará mañana porque no han anunciado nada y en Disney Channel España anuncian que los nuevos episodios serán los sábados en los Findes Superpower. Pero hay algunas guías en las que aparece que se estrena mañana, pero en algunas guias de televisión en las que el canal no es HD, no aparece. Mirad a ver si está confirmado y si no quitad la fecha y el título hasta que salgan los oficiales. Ander Valdivielso (discusión) 12:09 1 may 2019 (UTC)

Semana Ladybug[editar]

La siguiente semana de lunes a jueves en Disney Channel España es la semana de Ladybug y esos cuatro días se estrenarán nuevos episodios, pero no sé cuántos se estrenarán cada día. Ander Valdivielso (discusión) 15:45 7 may 2019 (UTC)

Errores en los títulos de España.[editar]

En el episodio 6 de la segunda temporada, el título en España es Robustus, pero Lepidóptero lo llama Robostus. En el episodio 13 de la segunda temporada, el título inicial en España era Zombizou, pero lo cambiaron por Zombimuac, porque Lepidóptero la llama Zombimuac. Lo comento porque me parece que aunque el episodio emitido ayer en España tiene el título de Priodigia, creo que Lepidóptero la llama Prodigia, pero igual me equivoco. Ander Valdivielso (discusión) 06:52 16 may 2019 (UTC)

También Monseiur Pigeon 72 lo nombraron Señor Pichón 72 como en Latinoamérica, A Zoé la llamaron Aplatasuelas, pero al final quedó como Aplastadora y Crocoduel al final termino siendo Crocoduelo, además de que a Megasanguijuela lo nombraron Maldiktador. Jholfer Vic. (discusión) 02:22 14 oct 2021 (UTC)

Actualmente se repitieron esos errores dejando en Inglés Hack-San y Rocketear, para luego ser cambiados por Hacker San y Lanzalágrimas Jholfer Vic. (discusión) 15:22 17 nov 2021 (UTC)

Episodio con código 305[editar]

En Movistar el jueves 20 a las 11:30h aparece Las Aventuras de Ladybug Temporada 3 Episodio 5 después del de Rebobinadora, en la guía a esa hora no hay episodio de las aventuras de Ladybug, pero a las 12:25h hay un episodio sin descripción del episodio de Ladybug, "describiendo la vida de Marinette". Ander Valdivielso (discusión) 22:59 15 jun 2019 (UTC)

Confirmad si es un episodio repetido o no, por favor. Ander Valdivielso (discusión) 23:11 15 jun 2019 (UTC)

Creo que cuando se acercaba el estreno de Grafitempo en Disney Channel España no lo anunciaron y el mismo día del estreno en la parte superior derecha aparecía nuevo episodio de Ladybug a las 10:45h, pero igual me equivoco. Si no lo anunciaron igual la fecha de estreno del episodio con el código 305 sí que sea este jueves a las 11:05 porque también aparece en más guías aparte de en la guía de Movistar+ porque creo que ahora también aparece en la guía de Disney Channel España. Ander Valdivielso (discusión) 11:42 19 jun 2019 (UTC)

Parece que al final será repetición del episodio Panaderix. Ander Valdivielso (discusión) 12:33 19 jun 2019 (UTC)

Estreno de Ikari Gozen[editar]

Efectivamente, el 26 de julio se estrenará Ikari Gozen en Brasil, incluso lanzaron una promo,, así que por favor no desechen la edición que hizo un usuario anónimo en la parte del episodio de Ikari Gozen ~Lu1xFelip3x~ (discusión) 00:32 24 jul 2019 (UTC)

Por favor antes de editar revisa la programación del canal, allí claramente dice que se va a estrenar Bakerix. Que lo pongan en una promoción no significa nada. Además están estrenando los capítulos por el orden de producción.

Referencia: http://mundogloob.globo.com/programacao.html JuampyL (discusión) 01:20 24 jul 2019 (UTC)

Nuevos episodios[editar]

Anuncio de Disney Channel España de nuevos episodios en Septiembre. Ander Valdivielso (discusión) 21:43 3 sep 2019 (UTC)

Informe de error[editar]

Buenos días, el orden de los episodios de la temporada 3 que está escrito corresponden a la emisión en Francia, la cual cronológicamente está mal. El orden que corresponde es el que publicó RTS la primera vez que se conocieron las sinopsis de los episodios, sino hay eventos que ocurren en desorden y no se entiende. Al principio del año vi que los habían puesto bien, pero no se porque alguien los modificó y dejó el orden que tienen ahora. Dejo para que alguno cuando pueda corrija de ser posible lo que estoy comentando, el listado correcto:

301 - Cameleon
302 - Animaestro
303 - Boulangerix
304 - Rebrousse-temps
305 - Poupeflekta
306 - Papa Garou
307 - Silence
308 - Oni-Chan
309 - Miraculeur
310 - Oblivio
311 - Desperada
312 - Maitre Noel
313 - Startrain
314 - Chasseuse de Kwamis
315 - Festin
316 - Gamer 2.0
317 - Climatika 2
318 - Ikari Gozen
319 - Timetagger
320 - Trouble fete
321 - La marionnettiste 2
322 - Chat Blanc
323 - Felix
324 - Ladybug
325 - Mageamour (La bataille des Miraculous - Partie 1)
326 - Miracle Queen (La bataille des Miraculous - Partie 2)

Decidí no hacer la modificación yo dado que es un cambio grande y es preferible que estemos antes de acuerdo. Desde ya muchas gracias.- Edito: Reitero la cuestión, la información que proveo arriba es de fácil verificación dado que está en imágenes originales publicadas por RTS. El orden nuevo que le dió la emisora de Francia está mal.

- MarceLalo29 (discusión) 14:05 2 sep 2019 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 15:12 4 sep 2019 (UTC)

El orden de los capítulos debe seguir el original, es decir el del país de origen (Francia). Ya que las versiones Latinas y Españolas tienen diferente orden debe seguirse el original ordenandose cronologicamente según su fecha de estreno como en cualquier lista de episodios Saludos JuampyL (discusión) 11:40 29 sep 2019 (UTC)

Creo que no me has comprendido. Lo que estoy planteando es que el orden original justamente es el publicado por RTS (no la de Francia) y es el que corresponde en términos cronológicos. Que Francia los estrene en otro orden es otra cosa. Latinoamérica y España están siguiendo la numeración correcta. Es decir, no hace falta creerme o que les muestre la publicación de RTS, con ver los capítulos en dicho orden es prueba suficiente y considero más que contundente.-

Ediciones arbitrarias[editar]

Buenas, quería informar que un usuario no registrado (200.68.139.36) está cambiando las sinopsis de los episodios... Y como he observado, aunque alguien más ponga las sinopsis correctas, él las vuelve a modificar, por favor, estén atentos con ese usuario. Gracias. ~Lu1xFelip3x~ (discusión) 23:59 10 oct 2019 (UTC)

Resaltes de los títulos[editar]

Como en las casillas de los títulos aparecen comillas por defecto, he eliminado la cursiva por considerarlo innecesaria. Según las reglas ortográficas, se emplea uno u otro, no los dos simultáneamente.

21:25 17 oct 2019 (UTC)El Morenus21:25 17 oct 2019 (UTC)

Propuesta de ordenación de las tablas de episodios[editar]

Propuesta: Para una mejor y cómoda visualización de la información de la tabla, añadir la posibilidad de poder ordenar las filas según el dato de las columnas siguientes:

  • Por Nº de episodio en la temporada/Fecha de emisión en Francia (Equivalente)
  • Por fecha de emisión en Latinoamérica
  • Por fecha de emisión en España
  • Por código de producción

Esto permitiría ver más comodamente en qué orden se emitieron los episodios en cada una de las 3 regiones y por otra parte ordenar la tabla según el código/orden/fecha de producción, que es, en principio, como transcurre la serie cronológicamente.

11:45 05 nov 2019 (CET)Arnau40311:45 05 nov 2019 (CET)

Semana Ladybug[editar]

El de Disney Channel España de que el unes empieza Semana Ladybug en Dianey Channel España con episodios nuevos a las 08:10h. Ander Valdivielso (discusión) 21:26 12 nov 2019 (UTC)

Perdón es a las 09:50h es que no se me había quedado la hora. Ander Valdivielso (discusión) 22:12 12 nov 2019 (UTC)

El anuncio salió ayer en Disney Channel España entre las 22:15h y 22:26h que fue el tiempo que me costó escribir la discusión para que los que podáis ver programas emitidos podáis poner el episodio de Jessie que había a esa hora y veáis el anuncio. Ander Valdivielso (discusión) 06:33 13 nov 2019 (UTC)

Final de temporada 3 en Latinoamérica[editar]

Según un tweet de Smiley cuenta relacionada con Miraculous en Latinoamérica con una imagen de Disney Latam en la que indica que el final en Latinoamérica para el 26 de enero de 2020, faltaría confirmar. Ander Valdivielso (discusión) 21:31 24 ene 2020 (UTC)

Episodio Sapotis[editar]

Hoy al entrar y mirar todo con detalle, en el resumen breve del episodio Sapotis he visto que pone Nota: Este episodio marcó el debut de Rena Rouge. No sé si ese es el que tiene que aparecer, así que no he querido editarlo y si hay que editarlo editadlo vosotros. Ander Valdivielso (discusión) 09:13 3 feb 2020 (UTC)

Problema al poner bien el formato de las fechas[editar]

En la tercera temporada, hay 5 episdios cuya fecha de estreno está escrita pero no tiene el mismo formato que el resto y al intentar ponerlo bien, la referencia cambiaba a la referencia 1.😮😮 Ander Valdivielso (discusión) 22:18 7 abr 2020 (UTC)

Los episodios en los que he intentado corregir el formato de las fechas de estreno en Latinoamérica son Ikari Gozen, Félix, Ladybug, Cazacorazones y Miracle Queen. Ander Valdivielso (discusión) 16:58 8 abr 2020 (UTC)

Iniciad una nueva edición de la temporada 3, id a esos episodios, ponerlo bien y mirad la previsualización. Mirado y corregidlo si hay que corregirlo porque yo no sé cómo corregir ese error. Ander Valdivielso (discusión) 17:53 18 abr 2020 (UTC)

Anuncio de Transmisión de la 4 Temporada en Latinoamérica por Disney +[editar]

Jeremy Zag anuncio que la 4 Temporada se estrenaría en Latinoamérica en Disney +, pero la duda es si la transmitirán completa. Jholfer Vic. (discusión) 17:05 13 oct 2021 (UTC)

Ahora ha salido una fecha que no es confirmada, y fue desmentida por Feri, está cobrando rumores tal como el tweet de Jessica Ángeles que anunció que acabaron de grabar la temporada. Jholfer Vic. (discusión) 16:26 30 oct 2021 (UTC)

Títulos De Los Episodios De La Temporada 4 En Latinoamérica.[editar]

Atención Televisa acaba de dar los nombres de los episodios de la Temporada 4 en Latinoamérica, son:

401: Verdad (Estrenado)

402: Mentiras (Estrenado)

403: El Grupo De Los Secretos (Estrenado)

404: Señor Pichón 72 (Estrenado)

405: Psicomediante

406: El Furioso Fu (Estrenado)

407: Reina Aplastante (Estrenado)

408: Reina Banana (Estrenado)

409: Gabriel Agreste

410: Mega Sanguijuela (Estrenado)

411: La Culpa (Estrenado)

412: Crocoduelo (Estrenado)

413: Optigami (Estrenado)

414: Sentiburbujeo (Estrenado)

415: Glaciador 2

416: Hack-San (Estrenado)

417: Rocketear (Estrenado)

418: Wishmaker (Estrenado)

419: Simplificador (Estrenado)

420: Qilin

421: Querida Familia (Estrenado)

422: Efímero

423: Gato Negro

424: Penalteam

425: Riesgo (El Último Ataque De Shadow Moth - Parte 1)

426: Contra Ataque (El Último Ataque De Shadow Moth - Parte 2)

Los nombres de algunos episodios pueden variar.


Jholfer Vic. (discusión) 01:31 5 nov 2021 (UTC)

Episodio Miracle Queen[editar]

El nombre del episodio Miracle Queen en Latinoamérica es una duda, ya que Hawk Moth la llama Reina Milagro en Cazacorazones, pero por error se renombra a Miracle Queen, a pesar de su nombre ya traducido. Jholfer Vic. (discusión) 01:59 5 nov 2021 (UTC)

Filtración de Episodios con doblaje Latino en Disney + USA[editar]

El episodio Queen Banana se ha "estrenado" en Disney + Estados Unidos con doblaje Latino el 10 de noviembre, pero al ser una filtración, no cuenta como estreno oficial,recientemente acaba de ser "estrenado" el episodio Guiltrip el 16 de noviembre, pero considerando otros países los cuales Disney + hizo filtración de episodios (incluido Francia con los episodios Wishmaker y Mega Leech) no puede contarse como estreno sin ser oficial y anunciado por Disney Latinoamérica o algún embajador. Jholfer Vic. (discusión) 01:21 11 nov 2021 (UTC)

Actualmente se acaban de filtrar los capítulos Lies, Gang Of Secrets y Mr. Pigeon 72. Jholfer Vic. (discusión) 14:05 20 nov 2021 (UTC)

Últimamente se están filtrando muchos episodios, así que hace falta solo fecha oficial. Jholfer Vic. (discusión) 22:32 29 nov 2021 (UTC)

Lo volvieron a hacer, por lo tanto nos confirman el 19 de Enero, como fecha para los episodios en Disney +. Jholfer Vic. (discusión) 03:55 8 ene 2022 (UTC)

estreno del especial de Shangai en Disney Channel LA[editar]

La fecha de estreno del Especial de Shanghái en Disney Channel LA se canceló hasta nuevo aviso. Favor NO seguir poniendo como fecha de estreno el día 5 de diciembre. Además, no se ha dado una nueva fecha de estreno. ~Lu1xFelip3x~ (discusión) 15:04 26 nov 2021 (UTC)

Y la maratón me supongo que tambien se canceló verdad. Jholfer Vic. (discusión) 22:33 29 nov 2021 (UTC)

así es ~Lu1xFelip3x~ (discusión) 00:10 1 dic 2021 (UTC)

Nuevos Episodios en Español Latino el 19 de Enero en Disney +, y en Disney Channel a finales de Febrero.[editar]

Según varias fuentes, la temporada 4 de Miraculous Ladybug continuará estrenando episodios en Disney + el 19 de Enero. También según un paquete de prensa, la temporada 4 se estrenará en Disney Channel en Febrero, sólo queda confirmación oficial de ambos casos. Jholfer Vic. (discusión) 00:55 2 ene 2022 (UTC)

Estreno del Capítulo Qilin en Francia[editar]

Se dio a conocer que el episodio será el próximo 6 de marzo en el canal TFOU 200.93.2.84 (discusión) 20:51 21 ene 2022 (UTC)

Estreno del episodio Risk[editar]

Como saben el día de ayer se "estrenó" el episodio Risk, que es la primera parte del final de temporada "El Último Ataque De Shadow Moth", algunos están en duda sobre su legalidad, pero para resolverlas, el episodio se ha estrenado debido a que Spectrum posee los derechos de la serie, a parte que ya había anunciado su estreno desde un día antes, así que es un estreno oficial "por error". Jholfer Vic. (discusión) 20:15 10 feb 2022 (UTC)