Anexo discusión:Sinólogos

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

En el apartado de sinólogos españoles, he intentado hacer una entrada para Jordi Vilà Oliveras, igual que la tienen algunos otros sinólogos, pero los "bibliotecarios" y Ensada y Rockfoker me la han borrado tres veces, diciendo, no sé por qué, que era de autopromoción. Además me han amenazado con bloquear mi IP en la wikipedia, sólo por intentar hacer ese artículo, y no he encontrado modo de comunicarme con ellos para protestar. No sé por qué piensan que nadie más que Jordi Vilà está interesado en esto. No sé por qué algunos sinólogos tienen derecho a entrada propia y otros no. Nunca que pensé que los bibliotecarios se encargaran de destruir arbitrariamente la información que a ellos no les interesa. — El comentario anterior sin firmar es obra de 88.1.190.4 (disc.contribsbloq). RoyFocker, discusión 11:00 3 abr 2008 (UTC)[responder]


El problema no es que sea o no relevante para una enciclopedia la biografía sino la redacción promocional que le has dado al texto. ¿Te diste el trabajo de leer los enlaces que te ofrecimos como WP:AP Saludos, RoyFocker, discusión 11:00 3 abr 2008 (UTC)[responder]


¿Y dónde me los ofrecisteis, si habéis borrado todo lo relativo a la página que hice y a su eliminación? Pues no los había visto (hasta ahora); pero supongo que tú sí te molestaste en leer las correcciones que le hice a la página cuando me la borrasteis por primera y segunda vez (o sea, antes de ese tercer borrado que mencionáis como "razón" del borrado). Me inspiré en la página de otro sinólogo de esta lista, Iñaki Preciado Idoeta, para darle un tono más objetivo. Y si el tono no está bien, pues edítalo, cambia lo que sea, pero no le niegues su entrada en la wiki a ese sinólogo (a quien por cierto no conozco ni de vista). — El comentario anterior sin firmar es obra de 88.1.190.4 (disc.contribsbloq). RoyFocker, discusión 11:13 3 abr 2008 (UTC)[responder]


Los enlaces están en tu página de discusión de usuario-ip. Yo lo borré las dos primeras veces. Cuando vi que lo hiciste por tercera vez solicité una segunda opinión a Ensada sobre la redacción promocional y concordó conmigo y la borró. Yo la protegí contra creación de ips o usuarios de menos de cuatro días en el proyecto. La ley de tres simples no funciona en wikipedia: si crees que hay otro artículo con redacción promocional pone el letrero encima y se verá si se borra. Saludos, RoyFocker, discusión 11:13 3 abr 2008 (UTC)[responder]


Vale, acabo de ver los enlaces, pero igual que en la página que hice de Jordi Vilà Oliveras, no sale el historial de mis contribuciones (¿?). Supongo que será por el bloqueo que me habéis aplicado. Y sigo sin entender qué tiene el artículo de promocional y por qué no permitís que exista esta entrada.

Vuelvo a poner aquí el artículo en la última versión que me habéis borrado, a ver si alguien se molesta en leerlo (cosa que obviamente ni Ensada ni RoyFocker habéis hecho antes de censurarlo) y me puede explicar dónde está la autopromoción y qué contiene tan grave como para censurarle la IP a su redactor (y si has encontrado como dices otra persona que coincide con tus motivos, pues que los explique también al menos, ya que su opinión es tan poderosa como para callar por la fuerza a quien señale). Es una lástima que hagáis eso con la wiki, porque hay gente a quien sí le interesa esta información. Aquí va la copia del contenido censurado:


Jordi Vilà Oliveras

Jordi Vilà i Oliveras, licenciado en medicina tradicional china, especialista en Qigong, profesor de acupuntura y maestro de Tai-chi, fue alumno de la famosa escuela taoísta de Wudang. Desde 1981, ha estudiado con prestigiosos doctores, expertos en artes marciales y monjes taoístas en Europa y China. Ha escrito un manual de Wu-shu y ha traducido diferentes libros y artículos sobre medicina y artes marciales tradicionales chinas. Entre los sinólogos españoles ocupa un lugar destacado, porque ha sido el primero en traducir directamente del chino el I Ching, uno de los libros más antiguos y difíciles del mundo. Actualmente, se dedica por completo a la docencia del Taiji-quan, Qigong y al estudio de la antigua cultura china. http://www.taichifigueres.com/images/Jordi%20Gris.jpg


BIBLIOGRAFIA COMPLETA:

Obra propia:

Título: Guía práctica del Wu-Shu (1987) Autor/es: Vilà Oliveras, Jordi (1964- ) Editorial/es: Ediciones Obelisco

Traducciones del inglés:

Título: El camino de Qigong : el arte y la ciencia de la curación energética china [Monografía] (2004) Autor/es: Cohen, Kenneths S. Traducción directa del inglés: Jordi Vilà Oliveras Editorial/es: La liebre de marzo Materia/s: Medicina.

Título: Psicología y medicina china : la ascensión del dragón, el vuelo del pájaro rojo [Monografía] (2003) Autor/es: Hammer, Leon Traducción directa del inglés: Jordi Vilà Oliveras Editorial/es: La liebre de marzo Materia/s: Psicología. Medicamentos. Farmacología. Terapéutica física. Toxicología. Naturopatía. Medicina popular.

Título: Aspectos marciales del Tai chi chuan : el arte del boxeo de sombras Autor/es: Lien-Ying, Kuo Lengua de publicación: Castellano Lengua/s de traducción: Inglés Publicación: La liebre de marzo Materia/s: Deportes. Juegos. Gimnasia. Ejercicios físicos.

Traducciones del chino:

Título: I Ching : el libro de los cambios : con el comentario de Wang Bi [Monografía] (2006) Autor/es: Anonimo Editorial/es: Editorial Atalanta Materia/s: Filosofía Literatura china. Historia y crítica. Obras


ENLACES RELACIONADOS:

http://www.taichichuan.com.es/articulos/taichi%20e%20i%20ching.htm

http://es.wikipedia.org/wiki/Montes_Wudang

http://www.taichifigueres.com/castellano/Curriculum.htm

http://www.atalantaweb.com/bio.php?id=24


Léase la discusión[editar]

Stanton, si se lee la discusión verá que lo que han prohibido los bibliotecarios es que ese sonólogo tenga su entrada propia, y ellos mismos ya la han borrado. Tampoco significa que haya que borrar su nombre de todo el internet.Parece que tienen algo personal contra él. — El comentario anterior sin firmar es obra de 88.0.3.141 (disc.contribsbloq).

A mí me ha servido la información sobre Jordi Vilà. Entiendo que sea una entrada poco objetiva, pero a mi parecer basta con neutralizar algunos aspectos. A algunos nos puede servir, aunque claro está que faltan muchos más sinólogos en la lista. Un saludo, ---

Me parece que no incluir una entrada dedicada al sinólogo Jordi Vilà es un sinsentido inexplicable, que quizá sea parte de la explicación de por qué la wikipedia en español es tan inferior a la inglesa. Estamos hablando de alguien que ha traducido por primera vez directamente del chino el Yiching o Libro de los Cambios, y además en una versión con los comentarios de Wang Bi. En cuanto a la entrada en sí, no he visto tampoco en ella nada grave: se podría pedir alguna referencia más, matizar alguna palabra, pero no encuentro ninguna falsedad o subjetividad que se salga de los límites razonables. Supongo que no hace falta aclarar que no conozco ni a Vilà ni al autor de la entrada (y que, al contrario que Francisco Rico cuando decía aquello de que él nunca había fumado aunque defendiera a los fumadores, lo digo de verdad).--87.222.126.100 (discusión) 12:04 26 ene 2011 (UTC)Daniel Tubau.[responder]

En Realidad la página como tal de sinólogos españoles y especialmente la del siglo XX, son de tan baja calidad que deberían ser eliminadas. Las páginas principales no son fruto de la mínima investigación. Las invidivuales parecen el fruto, si no de auto promoción, de amigos o alumnos agradecidos.

La primera traducción del I Ching[editar]

Sólo quiero puntualizar que el primero que tradujo el I Ching del chino fue Carmelo Elorduy (Libro de los cambios, Editora Nacional, 1983).— El comentario anterior sin firmar es obra de 88.7.6.56 (disc.contribsbloq).

¿Referencias? --Xabier (discusión) 16:49 16 may 2011 (UTC)[responder]

Ya se han dado como referencias el título, la editorial y el año de publicación. Por si eso no le basta, aquí van el ISBN 13: 978-84-276-0643-2 y ISBN 10: 84-276-0643-5. Le ruego que se informe usted antes de borrar referencias bibliográficas (ésta la ha borrado usted de la página del I Ching).