Archivo:Wilhelm II 6-8-1914.ogg

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Wilhelm_II_6-8-1914.ogg(Archivo de sonido Ogg Vorbis, duración: 20s, 144 kbps, tamaño del archivo: 346 kB)

Resumen

Descripción
Deutsch: Ausschnitt von Kaiser Wilhelms II. Rundfunkansprache "An das deutsche Volk", 6. August 1914. "Es muß denn das Schwert nun entscheiden. Mitten im Frieden überfällt uns der Feind. Darum auf! zu den Waffen! Jedes Schwanken, jedes Zögern wäre Verrat am Vaterlande."
English: Extract from Wilhelm's public adress "To the German people", 6 August 1914. "So now the sword must decide. In the midst of peace, the enemy attacks. So, rise up! To arms! Any dithering, any faltering would be treason to the Fatherland."
Français : Extrait du discours public de l'empereur Guillaume II d'Allemagne « Au peuple allemand » du 6 août 1914. « Ainsi maintenant, l'épée doit décider. En pleine paix, l’ennemi nous attaque. Alors, aux armes ! Toute indécision, toute hésitation trahiraient notre mère-patrie. »
Español: Extracto del discurso público del Káiser Guillermo II "Al pueblo alemán", emitido el 6 de agosto de 1914. "De esta manera, la espada debe decidir. En el medio de la paz, nuestro enemigo ataca. Entonces, ¡vamos! ¡a las armas! Cualquier vacilación, cualquier titubeo, sería una traición en contra de la Patria."
(see also Speech transcipt by DHM LeMO)
Fecha
Fuente Bayern 2
Autor DesconocidoUnknown author
Permiso
(Reutilización de este archivo)
Public domain due age
Archivo multimedia del día Este archivo fue seleccionado como multimedia del día para el 06 agosto 2014. La descripción asociada es la siguiente:
English: Extract from the public address of the German Emperor Wilhelm II "To the German people", 6 August 1914. "So now the sword must decide. In the midst of peace, the enemy attacks. So, rise up! To arms! Any dithering, any faltering would be treason to the Fatherland."
Other languages
English: Extract from the public address of the German Emperor Wilhelm II "To the German people", 6 August 1914. "So now the sword must decide. In the midst of peace, the enemy attacks. So, rise up! To arms! Any dithering, any faltering would be treason to the Fatherland."
Français : Extrait du discours public de l'empereur Guillaume II d'Allemagne « Au peuple allemand » du 6 août 1914. « Ainsi maintenant, l'épée doit décider. En pleine paix, l’ennemi nous attaque. Alors, aux armes ! Toute indécision, toute hésitation trahiraient notre mère-patrie. »
中文(简体):德意志皇帝威廉二世在1914年8月6日发表的演讲《致德国人民》

Licencia

Public domain

Este material está en dominio público en los demás países donde el derecho de autor se extiende por 70 años (o menos) tras la muerte del autor.


También debes incluir una etiqueta de dominio público de los Estados Unidos para indicar por qué esta obra está en el dominio público en los Estados Unidos. Tenga en cuenta que algunos países tienen términos de derechos de autor más de 70 años: México tiene 100 años, Jamaica tiene 95 años, Colombia tiene 80 años, y Guatemala y Samoa tienen 75 años. Esta imagen puede no estar en el dominio público en estos países, que además no aplican la regla de corto plazo. Honduras tiene un derecho de autor general de 75, pero aplica la regla de corto plazo. Esto está sujeto a la leyes respectivas sobre los derechos intelectuales.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a

Historial del archivo

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Fecha y horaMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
actual09:50 20 abr 201020s (346 kB)Bender235{{Information |Description={{de|1=Ausschnitt von Kaiser Wilhelms II. Rundfunkansprache "An das deutsche Volk", 6. August 1914. ''"Es muß denn das Schwert nun entscheiden. Mitten im Frieden überfällt uns der Feind. Darum auf! zu den Waffen! Jedes Schwan

La siguiente página usa este archivo:

Uso global del archivo

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

Metadatos