Atlango

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Atlango es un lenguaje artificial auxiliar creado en el 2002 en Polonia como una evolución del eurolang, ambos creados por Richard A. Antonius (verdadero nombre Ryszard Antoniszczak) y basadas en el esperanto principalmente. Fue creado con la intención de servir de idioma entre los ciudadanos de la Unión Europea.

Gramática[editar]

Pronunciación[editar]

c=ĉ; j=ĝ; q=kŭ; y=j; w=ŭ; x=ŝ; zh=ĵ.[1]

El acento cae casi siempre sobre la penúltima sílaba, pero existen algunas palabras en que el acento cae sobre la última sílaba, cuando la palabra termina en -all[1]​ y -arr.[1]​ En poesía se puede usar apóstrofos reemplazando del sufijo -o,[1]​ como en el esperanto: Dom´, hem´, popol´, sol´.

Morfología[editar]

Sustantivos[editar]

Los sustantivos terminan en -o,[2]​ los adjetivos en -a,[2]​ los adverbios en -e[2]​ (o en -all por motivos estilísticos), el atlango usa reemplaza el sufijo plural del esperanto -j por -y,[2]​ y no usa obligatoriamente el acusativo -n en el objeto, como en el ido. También conserva el acusativo directo -en. Ejemplo: mi le pordon vida, sino mi vida la pordo («mi vidas la pordon», 'yo veo la puerta', puerta es el objeto directo).

Verbos[editar]

Los verbos infinitivos y el tiempo pasado terminan en -i:[3][4]esti = "esti" o "estis". El presente continuo termina en -a,[4][3]​ como en el adjetivo: ama = "amas" o "ama". el Futuro continuo termina en -o,[4][3]​ como en el sustantivo: "amo" = "amos" o "amo". Existen tres formas para el imperativo

Ejemplo: Dones, Don, Ke don = "donu".

Además de esos tiempos, también esta el futuro perfecto "-os",[3]​ el pasado perfecto "-is"[3]​ y el condicional "-us":[3]Donos ("estos doninto"); Donis ("estis doninto"); Donus ("estus doninto").

Pronombres[editar]

Esperanto Atlango [5]​ Español
mi mi yo
ri[5] pronombre para tercera persona neutra
li hi[5] el
ŝi li[5] ella
ĝi to[5] eso (animal,cosa o sexo desconocido)
ni mu*[5] nosotros
vi tu*[5] usted
ili lu*[5] ellos/ellas/esos
si se[5] pronombre reflexivo
oni se[5] pronombre indeterminado
Lo[5] Pronombre impersonal "eso"*
  • Todos los pronombres plurales terminan en U.
  • Sujeto gramatical ficticio, usado para referiste a un hecho, situación, tiempo (atmosférico y temporal)

ej: Esta frío "Lo-s kolde", Son las cinco en punto "Lo-s le qina", es similar al pronombre "it" del inglés.

Se puede agregar e- antes de un pronombre para embellecer la pronunciación (emi,etu,etc). Para formar posesivos se añade "a" o "-r", ej: "ma" =mia", "tua"= "via", etc, o "-stra": mistra, tustra para enfatizar.

Artículos[editar]

Al igual que en el Esperanto, solo existe un artículo determinado, "le",[6]​ en poesía se puede usar simplemente l o no usar el artículo en absoluto, también se puede usar un artículo indeterminado, "un", pero la función de este es como numeral y no específicamente como Artículo indeterminado, ya que al igual que en el Esperanto, en el Atlango, el artículo indeterminado no existe.

Correlativos[editar]

El Atlango tiene correlativos "artísticos":

  • Q-[7]​ Pregunta y relaciona.
  • ALG-[7]​ No definidos.
  • T-[7]​ Similar al "ĉi" en Esperanto, sirve para proximidad.
  • TR-[7]​ Contrario al "ĉi" del esperanto, indica lejanía.
  • C-[7]​ Agrupación.
  • N-[7]​ Negación.

Ejemplos[editar]

  • Le maristoy abandi le brenanta navyo (Los marineros abandonarons la La maristoj forlasis el barco en llamas);
  • Sobre totyo, Tu esteba forta (Ante todo, debes ser fuerte);
  • Mi astina alkoholo (Me abstengo al Alcohol);
  • Mi ne aksepteda le dogmo di ta Eklesyo (No puedo aceptar el dogma de esa iglesia);
  • Mi akseptis ke Tu prava (Acepto, que tu estás en lo correcto);
  • Xi akuzis hi pril klepto di xa auto (Ella acusó a él por el robo de su auto);
  • Mi kusta dormis tarde (Yo acostumbro dormir tarde);
  • Mi kapodolora (Me duele la cabeza);
  • Mi ne pweda spendis du horoy ko ta persono (No puedo pasar dos horas junto a esa persona";
  • Qa-s tua oldero (¿Cuantos años tienes?);
  • To-s le simbolo el flago di Atlango e di Atlangista mobando totyemonda (Ese es el símbolo y la bandera del Atlango y del Movimiento Atlangista de todo el mundo).

Enlaces externos[editar]

Página web del Atlango en inglés y Atlango

Referencias[editar]

  1. a b c d «Alfabeto y pronunciación». Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 3 de agosto de 2011. 
  2. a b c d «sustantivos, adjetivos, adverbios y plural». Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 3 de agosto de 2011. 
  3. a b c d e f g h i verbos y su conjugación Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine.
  4. a b c d e f «verbos y tiempo». Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 3 de agosto de 2011. 
  5. a b c d e f g h i j k «Pronombres personales del atlangi». Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 3 de agosto de 2011. 
  6. «Le difinita artiklo - LE». Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 3 de agosto de 2011. 
  7. a b c d e f «Correlativos». Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 3 de agosto de 2011.