Bahaa Tahir

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Bahaa Tahir
Información personal
Nombre en árabe بهاء طاهر Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1935 Ver y modificar los datos en Wikidata
Bandera de Egipto El Cairo
Fallecimiento 27 de octubre de 2022 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Egipcia (1971-2022)
Educación
Educado en Faculty of Arts at Cairo University (hasta 1956) Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Traductor, escritor y novelista Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  •  (1998)
  • International Prize for Arabic Fiction (2008) Ver y modificar los datos en Wikidata

Bahaa Tahir(en árabe: بهاء طاهر, El Cairo, 1935-27 de octubre de 2022)[1]​ fue un escritor egipcio ganador del Premio internacional de ficción árabe en 2008.[2]

Biografía[editar]

Taher nació en la gobernación de Guiza en 1935, con raíces en Luxor en el Alto Egipto.[2]​ Obtuvo una licenciatura en historia, facultad de literatura en 1956, luego un diploma de posgrado en medios de comunicación de la Universidad de El Cairo en 1973.[3]​ Fue uno de los artistas egipcios que colaboraron con la revista literaria de vanguardia Galerie 68.[4]​ Cuando se le prohibió escribir en 1975, salió de Egipto y viajó mucho por África y Asia en busca de trabajo como traductor.[5]​ Durante las décadas de 1980 y 1990 vivió en Suiza, donde trabajó como traductor para las Naciones Unidas.[2]​ Posteriormente regresó a Egipto, donde continuó residiendo.

En su juventud estuvo involucrado en causas de izquierda,[2]​ y fue partidario del programa de desarrollo de Gamal Abdel Nasser para Egipto.[5]​ Sintió que el fin de esta política por parte de Anwar El Sadat había sido un desastre para Egipto. Se llamó a sí mismo panárabe, pero dijo que no veía mucho bien en los regímenes árabes de hoy.[5]​ Sintió que los occidentales quieren ver exotismo, discriminación de género y problemas entre minorías en las obras de los escritores árabes, pero se negó a cumplir con estos estereotipos.[5]

Murió el 27 de octubre de 2022, después de una larga enfermedad.[6]

Obra[editar]

  • 1985 - East of the Palms. Su primera novela fue publicada en forma de serie.[5]
  • 1985 - Qalat Duha. Fue traducida por Peter Daniel y publicado por la American University in Cairo Press en 2008.
  • 1991 - Aunt Safiyya and the Monastery. Su tercera novela, ambientada en el Alto Egipto, trata sobre una disputa de sangre como resultado de la cual un joven musulmán, que huye de la venganza, encuentra refugio en un monasterio copto. Se ha traducido a diez idiomas,[5]​ incluida la traducción al inglés de 1996 de Barbara Romaine. Fue traducida al georgiano por Zviad Tskhvetiani y publicada por Libros en Batumi, ISBN 978-9941-474-10-1.[7]
  • 1995 - Love in Exile. Su cuarta novela trata sobre la masacre de palestinos en los campos de refugiados de Sabra y Shatila en el Líbano en 1982. fue traducido al inglés por Farouk Abdel Wahab, el seudónimo de Farouk Mustafa.[8]​ La traducción fue publicada por American University en Cairo Press en 2001 y luego reeditada por Arabia Books.[9]
  • 2001 - The Point of Light
  • 2007 - Sunset Oasis. Su sexta novela está ambientada en el Egipto del siglo XIX al comienzo de la ocupación británica del país. El protagonista del libro es un policía nacionalista egipcio que sufre una crisis existencial.[10][11]​ Fue traducido al inglés por Humphrey Davies y fue publicado en el Reino Unido en 2009 por Sceptre.[12]​ Fue traducido al noruego por Unn Gyda Næss y es publicado por Vigmostad og Bjørke. Título noruego: "Der solen går ned", ISBN 978-82-419-0583-4.[13]

Premios y reconocimientos[editar]

  • 1998 - Premio Estatal al Mérito en Literatura, es el premio literario más importante de Egipto.[2]
  • 2000 - Premio italiano Giuseppe Acerbi por Aunt Safiyya and the Monastery.[2]
  • 2008 - Premio Internacional de Narrativa Árabe por Sunset Oasis. Es el primer ganador de este premio.[11]

Referencias[editar]

  1. Hareth Al Bustani (28 de octubre de 2022). «Egyptian author Bahaa Taher, winner of the first 'Arabic Booker', dies aged 87». The National News (en inglés) (Abu Dhabi). Consultado el 28 de octubre de 2022. 
  2. a b c d e f «Bahaa Taher». www.arabworldbooks.com. Consultado el 18 de marzo de 2018. 
  3. «Veteran writer Bahaa Taher turns 84 on January 13». Egypt Today. 13 de enero de 2019. 
  4. Ewa Machut-Mendecka (2007). «Literature-Untamed element (A proposal of a typology of the modern Arabic prose)». Studia Arabistyczne i Islamistyczne 13: 51. Archivado desde el original el 19 de enero de 2021. 
  5. a b c d e f «EgyptToday». EgyptToday. Consultado el 18 de marzo de 2018. 
  6. «Egyptian Veteran Writer Bahaa Taher Passes away Aged 87». see.news. 27 de octubre de 2022. 
  7. «დეიდა საფია და მონასტერი» (The page is in Georgian.). წიგნები ბათუმში. Consultado el 5 de julio de 2020. 
  8. «Farouk Mustafa». Archivado desde el original el 11 de marzo de 2008. Consultado el 17 de marzo de 2008. 
  9. Bahaa Taher, Love in Exile. London: Arabia Books, 2008. ISBN 978-1-906697-01-3
  10. «.:Middle East Online:::.». www.middle-east-online.com. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011. Consultado el 18 de marzo de 2018. 
  11. a b «Al-Ahram Weekly | Culture | Taher wins the 'Arabic Booker'». Archivado desde el original el 26 de marzo de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2022. 
  12. Irvine, Lindesay (11 de marzo de 2008). «Existential crisis novel wins first 'Arabic Booker'». The Guardian (London). Consultado el 26 de abril de 2010. 
  13. «Detaljer om bok» (The page is in Norwegian. English translation: "Details about the book"). Vigmostad og Bjørke. Archivado desde el original el 20 de junio de 2015. Consultado el 19 de agosto de 2009. 

Enlaces externos[editar]