Camilo Bargiela

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Camilo Bargiela
Información personal
Nacimiento 25 de diciembre de 1864 Ver y modificar los datos en Wikidata
Tuy (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 2 de julio de 1910 Ver y modificar los datos en Wikidata (45 años)
Casablanca (Marruecos) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Educación
Educado en Universidad de Santiago de Compostela Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritor, traductor y diplomático Ver y modificar los datos en Wikidata

Camilo Bargiela Pando (Tuy, 25 de diciembre de 1864-Casablanca, 2 de julio de 1910)[1]​ fue un periodista, escritor y diplomático español.[2]

Trayectoria[editar]

Estudió Derecho en la Universidad de Santiago de Compostela. Fue el modelo de Alejandro Pérez Lugín para el personaje de Casimiro Barcala en la novela La casa de la Troya.[3]​ Comenzó colaborando en las publicaciones de Tuy La Novedad (1890), Tuy Humorístico (1898) y La Opinión, en la que empezó a publicar por entregas la novela Los pavos reales, que escribió en Casablanca y que no llegó a terminar. Hizo la carrera diplomática, y fue cónsul de España en Manila, Hong Kong y Casablanca.[4]

Perteneció a la generación del 98 y frecuentó las principales tertulias literarias de Madrid. Junto con Pío Baroja, Ricardo Baroja, Ignacio Alberti, José Fluixá, Jesús Fluixá, Antonio Gil y José Martínez Ruiz, firmó el manifiesto del homenaje a Mariano José de Larra el 13 de febrero de 1901. Colaboró en la revista Café con Gotas en la que aparecieron sus artículos «¡Oh el amor!», «¿Tengo razón?» e «Improvisación». Publicó trabajos sobre Ibsen, Hauptmann, D'Annunzio y Sudermann, traducciones de Tolstói, Maeterlinck, Gorki y Sienkiewicz y varios artículos filosóficos y poéticos en periódicos y revistas de Madrid como Revista Nueva, La Vida Literaria y Arte Joven. También escribió para el periódico barcelonés Las Noticias.[5]

Obras[editar]

  • Luciérnagas (Madrid, 1900), libro dividido en dos partes, la primera contiene relatos de temática y estilo modernista y la segunda incluye un ensayo sobre la literatura de su tiempo y la herencia de la generación precedente, titulado "Modernistas y anticuados".
  • La boquilla de Ambar, cuento dramático en un acto.
  • El juglar, comedia de Teodoro de Baurille, que tradujo y adaptó al teatro español, con la colaboración de Ramón de Godoy.

Referencias[editar]

  1. La Correspondencia de España, 3-7-1910, p. 6.
  2. «Camilo Bargiela | Real Academia de la Historia». dbe.rah.es. Consultado el 7 de septiembre de 2018. 
  3. Consulting, Inxenio Internet. «-CAMILO BARGIELA». www.lacasadelatroya.com. Consultado el 7 de septiembre de 2018. 
  4. «Bargiela, Camilo - Editorial Renacimiento». www.editorialrenacimiento.com. Consultado el 7 de septiembre de 2018. 
  5. MCNBiografias.com. «Bargiela, Camilo (1864-1910). » MCNBiografias.com». www.mcnbiografias.com. Consultado el 7 de septiembre de 2018. 

Bibliografía[editar]