Cho Hae-jin

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Cho Hae-jin
조해진

Cho Hae-jin en Scener & Samtal 2019
Información personal
Nombre en coreano 조해진 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1976 Ver y modificar los datos en Wikidata
Seúl (Corea del Sur) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Surcoreana
Lengua materna Coreano Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educada en Universidad de Mujeres Ewha Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Años activa desde 2004

Cho Hae-jin (en hangul, 조해진; en hanja, 趙海珍; Seúl, 1976), es una escritora surcoreana.[1][2]

Vida[editar]

Cho Hae-jin nació en 1976 en Seúl; se graduó en educación en la Universidad de Mujeres Ewha, y luego se graduó en la escuela de posgrado en literatura coreana de la misma universidad. Durante los estudios, en tercer curso, comenzó a escribir, y practicó la escritura tras graduarse durante cinco años. Inició su carrera literaria en 2004, cuando ganó el Premio Literario Munye Joongang a la Mejor Primera Novela.[3][4]

A finales de 2008 enseñó estudios coreanos en una universidad de Polonia y trabajó como profesora de lengua coreana durante durante el curso académico 2009-2010. En esa época leyó un artículo sobre desertores norcoreanos en Bélgica, lo que le sirvió de inspiración para su tercera novela Me llamo Loh Kiwan (en hangul, 로기완을 만났다), con la que se hizo conocida por el público lector. A través de ella se interroga sobre «un desertor norcoreano que quiere recibir el estatus de refugiado, no tiene identificación, no tiene una patria a la que regresar y no tiene conocimientos de idiomas para comunicarse en absoluto».[5][6][7]

En 2013 ganó con esta última novela el 31.º Premio de Literatura Sin Dong-yup, y en 2016 ganó el 17.º Premio Literario Lee Hyo-seok por el cuento La felicidad del caminante (en hangul, 산책자의 행복; romanización revisada del coreano, Sanchaekja-ui haengbok).[8]​En 2022 un nuevo premio provocó una controversia en la que se vio implicada la novelista: esta ganó el 53.º Premio Literario Dongin, que conmemora a Kim Dong-in, un escritor que colaboró con el Gobierno General japonés; entidades y asociaciones literarias coreanas instaron a Cho a que renunciara al premio y aceptara un alternativo Premio Literario Indong, despojado de esa connotación projaponesa.[9]

En 2023 publicó la novela Pasando el invierno (겨울을 지나가다), cuya protagonista debe hacer frente a la pérdida de su madre, a la que acompaña en sus últimos meses de vida. El título guarda relación con su novela anterior, Pasando el verano, aunque la materia narrativa es diversa. Según la propia Cho, «sería bueno leer una novela sobre la temporada de verano, que representa la juventud, y luego leer el invierno, una tristeza universal que cualquiera puede experimentar». Su proyecto sucesivo era una nueva novela, Eternidad de la luz, una versión larga del cuento El guardián de la luz, que trata sobre un fotógrafo que viaja a zonas de conflicto.[10]

Escritura[editar]

El crítico literario Shin Hyeong-cheol escribió en el comentario de la primera novela de Cho Hae-jin que «esta autora escribe solo sobre aquellos que están muriendo físicamente o que ya están muertos socialmente». Por su parte, el también crítico Go In-hwan ha declarado sobre las novelas de Cho que «parten del interés por las vidas de los demás y luego, a través del doloroso proceso de filtrarse en sus vidas, permiten que los lectores se impregnen de su yo interior con la vida de los demás», y que tienen «patrones de comunicación deslumbrantemente claros que están grabados en el interior de los lectores».[11][12]

Cho ha expresado claramente su opinión sobre la literatura, diciendo que «fundamentalmente, la literatura, y también la identidad de la literatura, es así. Creo que tratar con personas anónimas, y el problema del estatus y la ética, no es solo la naturaleza de la literatura, sino una tarea común para todos los escritores. Porque a los que no les falta nada estoy segura de que los demás medios de comunicación se lo recordarán por sí solos». [13]

Obras[editar]

Colecciones de cuentos[editar]

Novelas[editar]

  • Sobre un sueño infinitamente maravilloso (한없이 멋진 꿈에, Haneopsi meotjin kkum-e), Munhakdongne, 2009. ISBN 9788954608541.
  • Me llamo Loh Kiwan (로기완을 만났다), Changbi, 2011. ISBN 9788936433857.
  • Un bosque que nadie ha visto (아무도 보지 못한 숲), Minumsa, 2013. ISBN 9788937473012.
  • Pasando el verano (여름을 지나가다, Yeoreumeul jinagada), Munye Joongang, 2015. ISBN 9788927806738.
  • Sencilla sinceridad (단순한 진심), Minumsa, 2019 ISBN 9788937441943.
  • Una vida perfecta (완벽한 생애), Changbi, 2021. ISBN  9788936438487.[14]
  • Pasando el invierno (겨울을 지나가다), 2023. ISBN 9791160263299.[10]

Premios[editar]

  • 2004: Premio Munye Joongang al nuevo escritor por Pidiendo direcciones a una mujer (Yeoja-ege gileul mutda, 여자에게 길을 묻다 ).
  • 2013: 31.º Premio de Literatura Sin Dong-yup por Me llamo Lo Kiwan (로기완을 만났다).[15]
  • 2014: V Premio de Escritores Jóvenes.
  • 2016: Premio Literario Lee Hyo-seok por La felicidad de un caminante (Sanchaekja-ui haengbok, 산책자의 행복).
  • 2017: Premio de Literatura Tongyeong por El guardián de la luz (빛의 호위, Bitui howi).[16]
  • 2019: Premio Literario Hyeongpyeong por El guardián de la luz.[17]
  • 2019: Premio Literario Daesan por Sencilla sinceridad (단순한 진심).[18]
  • 2020: Premio Literario Kim Man-jung por Sencilla sinceridad.[19]
  • Premio Literario Muyoung por Pasando el verano (여름을 지나가다).[19]

Adaptaciones cinematográficas[editar]

La novela Me llamo Loh Kiwan fue llevada al cine en una película del mismo título estrenada el 1 de marzo de 2024. La película está escrita y dirigida por Kim Hee-jin, y protagonizada por Song Joong-ki, Choi Sung-eun y Jo Han-chul.[20][21]

Véase también[editar]

  • Reseña del libro: Я встретила Ро Кивана (inglés).
  • Reseña del libro: I met Lot Kiwan (inglés).
  • Reseña del libro: Un bosque que nadie ha visto (inglés).
  • Ensayo: El viaje para conocer a Lo Kiwan (inglés).
  • Importancia de los desertores norcoreanos en la ficción Archivado el 10 de noviembre de 2019 en Wayback Machine. Archivado (inglés).
  • 세상서 지워져가는 벼랑끝 인생들 」, ڰ세계일보ڰ, 2008년 10월 17일. [«Vidas al borde del abismo que están desapareciendo del mundo», Segye Ilbo, 17 de octubre de 2008].
  • '엘'이 어느날 '로기완'이 됐다 」, ڰ한겨레신문ڰ, 29 de abril de 2011. ["'El' One Day se convirtió en 'Lo Kiwan'", The Hankyoreh, 29 de abril de 2011].
  • 삶의 변곡점 위 담담한 고백들- [리뷰] 소설집 '빛의 호위 」, ڰ한국일보ڰ, 2017년 2월 17일. ["Confesiones tranquilas sobre momentos decisivos de la vida - [Reseña] Colección de cuentos 'La guardia de la luz'", Hankook Ilbo, 17 de febrero de 2017].
  • 김미정, 「그럼에도 공감과 우정은 어떻게 가능한가: 조해진 소설집 cou천사들의 도시ڰ」, ڰ창작과비평ڰ, 2009 년 봄호. [Kim, Mijeong, "Entonces, ¿cómo son posibles la empatía y la amistad? Colección de cuentos breves de Cho Hae-jin, Ciudad de los Ángeles", The Quarterly Changbi, primavera de 2009].
  • 박인성, 「이토록 충만한 결핍 : 조해진 장편소설 『로기완을 만났다』」, cou창작과비평 cou, 2011 년 가을호. [Park, Inseong, "Una ausencia tan abundante: la novela de Cho Hae-jin I Met Lo Kiwan", The Quarterly Changbi, otoño de 2011].
  • 허정, 「타인의 고통과 증상과의 동일시 : 조해진의 『로기완을 만났다』를 예로 하여」, ڰ코기토, 부산대학교 인문학연구소, 2014 . [Heo, Jeong, “Identificación con los síntomas de los dolores de los demás: con el ejemplo de I Met Lo Kiwan” de Cho Hae-jin, Cogito, Instituto de Humanidades de la Universidad Nacional de Pusan 2014].
  • 이경진, 「외국어로 말 걸기: 조해진과 백수린의 소설을 중심으로」, ڰ창작과비평 ס, 20년 여름호. [Lee, Kyeongjin, "Hablar en un idioma extranjero: sobre las obras de Cho Hae-jin y Baek Surin|, The Quarterly Changbi, verano de 2014].
  • 류수연, 「생존이라는 부정방정식: 조해진론」, 오늘의 문예비평, 2017. [Ryu, Suyeong, "La ecuación indeterminada de supervivencia: sobre Cho Hae-jin", Literary Criticism Today, 2017].

Referencias[editar]

  1. «조해진 | Digital Library of Korean Literature (LTI Korea)». library.ltikorea.or.kr (en inglés). Consultado el 7 de diciembre de 2017. 
  2. «조해진 작가 “작가에 대한 신뢰로 책을 고른다”» [Autor Jo Hae-jin: "Elijo libros basándome en la confianza en el autor".]. Yes24 (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  3. «Cho Haejin». Korean Literature Now (en inglés). Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2017. Consultado el 10 de noviembre de 2019. 
  4. a b Kim Yong-chul (25 de marzo de 2021). «‘환한 숨’ 조해진 “어둠 너머의 환한, 한 사람 숨 아닌 교환되는 숨” [김용출의 문학삼매경]» [‘Bright Breath’ Jo Hae-jin “Brillante más allá de la oscuridad, no el aliento de una persona sino un intercambio de aliento” [Samaekyung literario de Kim Yong-chul]]. Segye Ilbo (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  5. «Significance of North Korean Defectors in Fiction». Korean Literature Now (en inglés). Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2019. Consultado el 10 de noviembre de 2019. 
  6. «The Journey to Meet Lo Kiwan». Korean Literature Now (en inglés). Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2019. Consultado el 10 de noviembre de 2019. 
  7. Kim Seok (5 de diciembre de 2021). «[인터뷰] 조해진 작가 “서로에게 빛이 되는 순간들 찾아가고파”» [[Entrevista] Escritor Jo Hae-jin “Quiero encontrar momentos en los que nos volvamos ligeros el uno para el otro”]. KBS (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  8. «[공개인터뷰 나는 왜 대담]나는 왜 약자들의 이야기에 귀 기울이는가 – 사이버문학광장 문장 웹진» (en coreano). Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2019. Consultado el 7 de diciembre de 2017. 
  9. Kim Mi-jin (11 de noviembre de 2022). «[M이코노미뉴스] 친일파기념상 폐지 위한 문학상 발표 기자회견 '제1회 후보는 조해진 작가'» [Conferencia de prensa para anunciar el premio literario para abolir el premio conmemorativo projaponés, 'El primer candidato es el escritor Jo Hae-jin']. Economy News (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  10. a b Lim Nari (26 de diciembre de 2023). «소설가 조해진 “겨울은 기필코 끝난다는 말”» [El novelista Jo Hae-jin dice: "El invierno inevitablemente terminará".]. YES24 (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  11. Park Jong-hyun (17 de octubre de 2008). «[문학]세상서 지워져가는 벼랑끝 인생들» [[Literatura] Vive al borde de ser borrado del mundo]. Segye Ilbo (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  12. «아무도 보지 못한 숲». mbook.interpark.com (en coreano). Consultado el 7 de diciembre de 2017. 
  13. «[공개인터뷰 나는 왜 대담]나는 왜 약자들의 이야기에 귀 기울이는가 – 사이버문학광장 문장 웹진» (en ko-KR). Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2019. Consultado el 7 de diciembre de 2017. 
  14. Lim Geun-ho (15 de septiembre de 2021). «조해진 신작 '완벽한 생애', 낯선 공간에서 마주하는 진심» [El nuevo trabajo de Jo Hae-jin 'Perfect Life', la sinceridad enfrentada en un espacio desconocido]. Hankyung (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  15. «제28회 만해문학상에 소설가 조갑상» [El novelista Jo Gap-sang recibe el 28º Premio Literario Manhae]. Yonhap News (en coreano). 30 de julio de 2013. Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  16. Kim Min-jin (21 de agosto de 2017). «'2017 통영문학상' 수상자에 천양희, 김산, 문희숙, 조해진» [Los ganadores del Premio Literario Tongyeong 2017 incluyen a Cheon Yang-hee, Kim San, Moon Hee-sook y Jo Hae-jin.]. Busan Ilbo (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  17. Yoon Seong-hyo (3 de abril de 2019). «형평문학상, 본상에 조해진 작가-지역상에 주강홍 시인» [Premio Literario Hyeongpyeong, el escritor Jo Hae-jin ganó el premio principal y el poeta Joo Kang-hong ganó el premio regional.]. Oh My News (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  18. Song Seok-ju (4 de noviembre de 2019). «제27회 대산문학상 수상자, 조해진·오은 선정» [Jo Hae-jin y Oh Eun seleccionados como ganadores del 27º Premio Literario Daesan]. Readers News (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  19. a b Heo Gwi-yong (2 de noviembre de 2020). «김만중문학상에 조해진 작가·성윤석 시인» [El escritor Jo Hae-jin y el poeta Seong Yun-seok reciben el Premio Literario Kim Man-jung.]. Gyeongnam Domin Ilbo (en coreano). Consultado el 5 de febrero de 2024. 
  20. Oh Bo-ram (1 de febrero de 2024). «송중기 탈북자 연기한 영화 '로기완' 3월 1일 넷플릭스 공개» [La película de Song Joong-ki 'Ro Ki-wan', en la que interpreta a un desertor norcoreano, se estrenará en Netflix el 1 de marzo.]. YNA (en coreano). Consultado el 2 de febrero de 2024. 
  21. Choi Jae-bong (29 de abril de 2011). «‘엘’이 어느날 ‘로기완’이 됐다» ['L' un día se convirtió en 'Ro Ki-wan']. Hani (en coreano). Consultado el 2 de febrero de 2024.