Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Texto (Nicephorus Gregoras) de CSHB

El Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae (CSHB; en español: Corpus de escritores de historia bizantina), también denominado Corpus de Bonn, es una monumental serie de cincuenta volúmenes de fuentes primarias para el estudio de la historia bizantina (c. 330-1453), publicada en la ciudad alemana de Bonn entre 1828 y 1897. Cada volumen contiene una edición crítica de un texto histórico en griego bizantino, acompañada de una traducción paralela en latín. El proyecto, concebido por el historiador Barthold Georg Niebuhr, pretendía revisar y ampliar el original de veinticuatro volúmenes Corpus Byzantinae Historiae (a veces llamado Byzantine du Louvre),[1]​ publicada en París entre 1648 y 1711 bajo la dirección inicial del erudito jesuita Philippe Labbe.[2]​ La serie tuvo primero su sede en la Universidad de Bonn; sin embargo, tras la muerte de Niebuhr en 1831, la supervisión del proyecto pasó a su colaborador Immanuel Bekker en la Academia Prusiana de las Ciencias de Berlín.[3]

Aunque el primer volumen de la serie recibió elogios por su "minucioso cuidado y atención" a los detalles textuales,[4]​ Los volúmenes posteriores producidos bajo Bekker se hicieron infames por sus frecuentes errores de imprenta, su descuidada ejecución y su falta de fiabilidad general.[5]​ Ante estas carencias, la Asociación Internacional de Estudios Bizantinos creó en 1966 el Corpus Fontium Historiae Byzantinae para reeditar muchos de los textos incluidos en la edición de Bonn de la CSHB.

Volúmenes[editar]

Referencias[editar]

  1. The Life and Letters of Barthold George Niebuhr, ed. K. J. Bunsen, con J. Brandis y J. W. Lorbell (Nueva York: Harper, 1854) p. 483, y la carta 364 (pp. 501-502), dirigida a Savigny, fechada el 29 de abril de 1827: "Habrás oído hablar de la edición de los historiadores bizantinos, que estoy supervisando. Es un gran placer para mí poder infundir así un poco de vida a nuestro quehacer literario; dar empleo a jóvenes filólogos; dar extensión, actividad y perfección a la tipografía; contribuir con mi granito de arena [sic] al aumento de la prosperidad general...."
  2. H. Omont, "La collection byzantine de Labbe et le projet de J. M. Suarès", Revue des études grecques 17 (1904), p. 18
  3. D. R. Reinsch "The History of Editing Byzantine Historiographical Texts", en The Byzantine World, ed. P. Stephenson (Nueva York: Routledge, 2010), p. 441
  4. "Niebuhr's Edition of the Byzantine Historians" The Foreign Review 1 (1828), p. 575. El revisor anónimo critica a Niebuhr, sin embargo, por estandarizar la ortografía bizantina según las líneas clásicas
  5. Reinsch, op. cit., informa de que August Heisenberg, profesor de literatura bizantina en Múnich, dijo una vez de Bekker que "debió revisar los textos 'tumbado en el sofá con el puro en la boca'". J. B. Bury fue aún más duro en su valoración, calificando el CSHB como "la producción más lamentablemente endeble que jamás hayan dado al mundo los eruditos alemanes de gran reputación." Ver: "Introduction", Edward Gibbon, History of the Decline and Fall of the Roman Empire, vol. 1, ed. Bury (1897), p. xlix.