Discusión:Adventure Time

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Televisión.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Comedia.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Animación.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Estados Unidos.

Bubblegum y Marceline[editar]

Hace ya días que Olivia Olson (la actriz que da voz a Marceline en VO) aclaró la naturaleza de la relación entre Bonnibel y Marceline, de acuerdo con lo que le había dicho Pen Ward (el creador de Adventure Time), además de porqué no pueden ser más explícitos de lo que son en What was missing y Skywitch (el motivo que da es que está mal visto en muchos sitios en los que emiten la serie, incluso en algunos países es ilegal. Hay que recordar que ya les censuraron What was missing en Australia, que es un país supuestamente tolerante). El vídeo está en Youtube, para quien quiera comprobarlo. Creo que sería necesario ponerlo en lo referente a relaciones, tanto en Bubblegum como en Marceline, ya que es una parte importante del trasfondo de la serie y ayuda mejor a entender la complicada relación entre ellas. O como simple curiosidad, pero habría que mencionarlo.

peter punk[editar]

solo para corregir, peter punk es una canción muy famosa en México por eso es mencionada con tal interés en el doblaje

--189.239.191.121 (discusión) 07:30 17 abr 2011 (UTC)fffff--189.239.191.121 (discusión) 07:30 17 abr 2011 (UTC)[responder]

es verdad gracias por el aporte!

jake[editar]

jake se caso con el rey helado

-si, pero es confirmado por adam muto que luego se divorciaron (fiesta de desmatrimonio)

oye amigo voy a decirte que borraremos esa parte para que no haya problemas en tu país argentina

Nombres[editar]

no es mas fácil poner los nombres de la versión en ingles? ya que los nombres en latinoamerica y españa son diferentes.

xD gracias al que cambio el nombre a princesa bubblegum

¿¡!?[editar]

¿¡QUIÉN ha puesto En Latinoamerica aun no se estrenan capitulos de la 2da Temporada. Y los deben estrenar ahora, NOW.!?

¡¡Yo estoy ansiosa de que estrenen los nuevos episodios en España, pero no se puede poner eso!!

posiblemente solo deber ser un fan ansioso.--Hank 1337 (discusión) 01:57 1 jun 2011 (UTC)[responder]


dejame decirte algo amiga yo soy fan y dejame decirte que se deben apurar porque siempre repiten los episodios... ya queremos LA 2° TEMPORADA POR ESO AL MENOS DEBEMOS INTENTAR EXCIJIR

de que estan hablando aca en latinoamerICA YA ESTAN ESTRENADOS NO COMO EN ESPAÑA ODIO SU VOZ , LA FORMA DE LA VOZ DE LOS PERSONAJES EN ESPAÑA , SI ERES ESPAÑOL POR FAVOR MIRA LOS DE LATINOAMERICA QUE SON MEJORES Y MENOS GRAVES

Te puedo asegurar de que en España estamos, en general, bastante satisfechos con nuestra traducción y doblaje. No necesitamos ningún otro, a menos que se ajuste más al original y me consta que este no es el caso XD.

Ok[editar]

Sí, es mejor, que ocupa mucho espacio...

PD: Perdón, no me di cuenta de que para hacer un nuevo comentario había que hacer click en Sección Nueva... -.-

--HoraDeAventurasMaría (discusión) 10:27 4 jun 2011 (UTC)[responder]

no te preocupes xD todos cometemos errores gracias por responder a mi sugerencia :) --Hank 1337 (discusión) 03:07 3 jun 2011 (UTC)[responder]


  • Gracias por responderme a la respuesta que te hice. (¿?)

--HoraDeAventurasMaría (discusión) 10:27 4 jun 2011 (UTC)[responder]

me aburrí!!![editar]

por favor paren de el articulo!!! me he dado cuenta de que constantemente se cambia el articulo de la serie con la versión latinoamericana o la española. ejm: es "hora de aventura" latinoamerica- "hora de aventuras" en españa, hora de aventura en latinoamerica se estreno muchos meses antes que en españa lo que es una cierta ventaja xD pero enserio: voy a editar el nombre a "hora de aventura" latinoamerica "hora de aventuras" españa.

PD: podríamos poner solo los nombre en ingles para evitar conflictos.Hank 1337 (discusión) 02:18 4 jun 2011 (UTC)[responder]

  • Me gusta la idea de Hank 1337... Si lo ponemos en inglés nos evitamos problemas. ¿Voy cambiando los nombres al inglés?

--HoraDeAventurasMaría (discusión) 10:24 4 jun 2011 (UTC)[responder]


gracias por aceptar mi idea :) --Hank 1337 (discusión) 00:45 5 jun 2011 (UTC)[responder]

oigan una frase de finn es Que mierda!!! es mi frase favorita a si y sobre eso de la segunda temporada 2 no la dan y 1 siempre repiten los episodios (ya estoy aburrida):s

En castellano de España, Finn dice <<¡Es que'toy mu'cagao!>>. Creo que también la incluiré y, también, me encanta esa frase.

Personajes y otras cosas[editar]

Hay otros personajes poco importantes en la serie. Propongo hacer una sección aparte llamada Adventure Time/Personajes secundarios o algo así para poner, por ejemplo, a ROLTAS (no sé si el nombre del robot lanza-tartas de Finn en Latinoamérica es igual), una imagen y una breve descripción.

También hay una sección que es una lista de episodios, pero está incompleta: es más, ni siquiera existe tal página. Propongo que al hacerla.

El número de serie lo tenéis aquí No sé de dónde vamos a sacar el número de espectadores, pero si alguien lo encuentra, será recomendable que lo añada. Eso sí, que sea una fuente fiable.

Quizás haga la lista de episodios de España, llamada: Adventure Time/episodios España

Responded pronto a mi propuesta, por favor.

--HoraDeAventurasMaría (discusión) 20:04 14 jun 2011 (UTC)[responder]


es una gran idea, ahora mismo cree una tabla para Latinoamerica editando el articulo muerto Anexo:Episodios de Adventure Time por una tabla mucho mejor. --Hank 1337 (discusión) 22:45 18 jun 2011 (UTC)[responder]

los españoles estan cambiando losnombres de los episodios de latinoamerica como dicen en españa asi que hagan una lista de episodios para españa 2:00 19 de agosto de 2010 utc

-Oigan ya se que borraron a bob y ethel arcoiris y al linch bueno es que no tengo buena y quiero escribir breve a si que me pueden ayudar a copiar, si me ayudan les dare $80000 dolares ayundenme


Wikipedia pueden eliminar a los que dicen malas palabras en esta pagina porque que le cambiaron el nombre de Finn a Finn el tarado o finn el hijo de perra y por cierto fué un español


Hola amigos de Wikipedia he venido a decirles que en la lista de los episodios hay fechas erroneas de latinoamérica. Alguien puede ayudar a cambiarlas.


Cambios[editar]

Hize algunos cambios, especialmente en Personajes, que estaban mal ubicados.... cualquier pregunta a Un Fan en la wikia de HDA, saludos... Espera... ¿a quien se le esribir <Al igual que su contraparte femenina, el siente algo por Fionna>? Idi°tas... ¿no sera ...¿A Diferencia?... [ :( ] Disculpen, pero soy un purista, y me cargan los errores garrafales...

Firmar comentarios[editar]

Por favor, tengan la consideración y amabilidad de firmar sus comentarios (¿Como firmar un comentario?), con la finalidad de llevar un correcto dialogo y organización al momento de editar/ampliar el artículo, esto sin importar si son usuarios registrados o no en Wikipedia. --R. K. (¿Quieres comentarme algo?) 03:12 28 may 2012 (UTC)[responder]

vandalismo[editar]

Estoy suspendido por ninguna razón. Yo no hice ninguna vandalismo a esta página

Flame Prince?[editar]

Si no apareció en el episodio, porque se nombra? --JhonDarowin (discusión) 22:58 31 ago 2012 (UTC)[responder]

Es correcto; elimino Flame Prince.

Datos especulativos.[editar]

El artículo está lleno de datos especulativos. Roldan cuevas (discusión) 01:34 25 sep 2012 (UTC)[responder]

o_O y hasta ahora es que se dan cuenta?, saludos.--What? Fashion Is My Kryptonite 16:09 25 sep 2012 (UTC)[responder]

--Conmanu (discusión) 23:30 25 sep 2012 (UTC)25/09/12 la princesa fLama reaparece en punto de ignición , que todavia no aparece en latinoamérica. y a que hora viene BURNING LOW HAY CAPITULOS RETRASADOS A PARECE MAL EN EL ANEXO LO BORRARON LA INFORMACION. A BURNING LOW[responder]

No me refiero a eso, me refiero a cosas como la ubicación de Ooo, que es, de que se trata " Rastro de calor",que fue la guerra de los champiñones, etc. Roldan cuevas (discusión) 20:27 28 sep 2012 (UTC)[responder]

Mas sobre PF[editar]

Oigan ahora que saldra la 5ta temp aun no se sabe si es cierto del nuevo episodio de PF (Princesa Flama) Esa es mi chica flama? si es cierto pienso que deveriamos poner mas informacion no lo creen 2-nov-2012 Atte: PrincesaFlamaLove n.n

Episodios no estrenados[editar]

Hola! Yo soy administradora en Hora de Aventura Wiki y cada tanto me paseo por la lista de episodios y les agradecería mucho que dejaran de poner nombres en español de episodios no estrenados, y tengo la costumbre de sacarlos, me cansa un poco pues también tengo que hacerlo en el wiki, y bueno, lo hago pues soy una verdadera fan de Hora de Aventura, saludos! --186.55.37.30 (discusión) 16:45 18 nov 2012 (UTC)[responder]

Titulo en español[editar]

Ademas de el titulo en ingles, ¿por que no ponemos el titulo también en español? --Antimundo (discusión) 08:14 23 dic 2012 (UTC)[responder]


VANDALISMO[editar]

Parece ser que este artículo sufre de mucho vandalismo, se necesita especial vigilancia para evitar tanto vandalismo a este artículo. --Unmae1986 (discusión) 07:56 11 feb 2013 (UTC)[responder]

Artículo Bueno en Wikipedia en Inglés[editar]

Este artículo es un Artículo Bueno en la Wikipedia en Inglés y en la Española no está puesto el símbolo en la lista de los Idiomas de la izquierda. Hay que añadirlo. --Cristianho19 (discusión) 13:27 17 feb 2013 (UTC)[responder]

Imagen de Hora de Aventura[editar]

Te lo agradezco que pongas una imagen sin robar los derechos de autor.

¡Gracias! Francjñg (discusión) 23:55 9 nov 2015 (UTC)[responder]

Fecha de estreno en España[editar]

¿Porque siempre ha de estar sólo la fecha de estreno de Latinoamerica y Estados Unidos? Es que quisiera saber la fecha de estrno de España y no la hay, tampoco la hay, por ejemplo en la pagina de Historias Corrientes. Se agradecería bastante. Porque no se si ya se ha estrenado la temporada 6 y 7 aquí en España --Nanopulga (discusión) 12:21 28 nov 2015 (UTC)Nanopulga[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Adventure Time. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:21 29 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Adventure Time. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:28 14 feb 2019 (UTC)[responder]