Discusión:Alcaicería

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Al-Ándalus.



Discrepo del origen se da a esta palabra: Cesarea, Al-Kaisaría[editar]

Veo, es la última edición del artículo · 11:38 + 11:40 31 dic 2022, del anónimo. --Pla y Grande Covián (discusión) 00:15 10 ago 2023 (UTC)[responder]

Cesarea = Al-Kaisaria (mercado, mercaderes y tiendas = alcaicería (la R.A.E. y arabista Richard Burton, ...)[editar]

Resumen de edición: Cesarea = Al-Kaisaria. "mercado cuadrado con alojamientos para los mercaderes y tiendas" = alcaicería. Así en el Diccionario de la R.A.E. y en los comentarios del arabista Richard Burton a Las 1001 Noches

Discrepo totalmente del origen que se da a esta palabra. "Cesarea", ciudad de Palestina, se tradujo al árabe por Al-Kaisaría. En Al-Kaisaría había un mercado con un gran patio central rodeado en sus cuatro lados con tiendas y alojamientos para los mercaderes. Eso es una alcaicería. Ése es el significado que le da el Diccionario de la R.A.E. Pero es que además en "Las 1001 Noches" aparece esta palabra muchas veces. Unas veces se refiere a la ciudad y otras al mercado. Véanse los comentarios a "Las 1001 Noches" del arabista Richard Burton (nada que ver con el actor de cine). — El comentario anterior sin firmar es obra de 81.203.164.64 (disc.contribsbloq). 11:38 + 11:40 31 dic 2022

Muevo a esta discusión este comentario (desde el artículo), que quizás es muy pertinente; lógicamente en el artículo estaba bien sin firmar. · Discrepancia (o discusión) se debe tratar aquí, no en el artículo. Añado: situado entre: el Control de autoridades y las Categorías; no en el cuerpo del artículo. ¡Ciao! --Pla y Grande Covián (discusión) 00:15 10 ago 2023 (UTC)[responder]