Discusión:Alfasilabario

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿ortografía correcta del término?[editar]

¿En textos en castellano se usa así la palabra? Según la ortografía castellana, su pronunciación sería bastante diferente a la inglesa, que se da en el artículo en inglés. Me gustaría que se pensara en este tema y si hay que remediarlo, se remedie. Ya que no es lo mismo pronunciar

"abugida" igual que "abujida" que pronunciarlo como "abuguida".

Me sorprende que se haga hincapié en el acento y esto haya sido soslayado de tal manera.

Si finalmente queda tal y como está, no tengo más remedio que pensar que se pronuncia como "abujida" y que hemos desviado arbitrariamente la pronunciación original que supongo que será la inglesa.

--Solanum (discusión) 13:41 3 sep 2010 (UTC)[responder]

La pronunciación original, que según la wikipedia anglesa proviene del ge'ez, es, efectivamente con g suave. No obstante, en español (por suerte o por desgracia) no solemos trasliterar de manera plenamente fonética, de modo que acabamos pronunciando las palabras de manera ligeramente distinta al original. Lo mismo sucede con muchas palabras griegas (cátedra < κάθεδρα kázedra; psicología < ψυχολογία psijoloyía). Independientemente de todo esto, el hecho es que si en los textos especializados aparece escrito así, en wikipedia se debe respetar esa ortografía, ya que estamos aquí para recoger, no para proponer. Es decir, es perfectamente legítimo pronunciarlo con j. Qoan (¡cuéntame!) 14:05 3 sep 2010 (UTC)[responder]
Cierto, en los textos especializados lo recogen así. Por eso abría la discusión preguntando por el uso. Muchas gracias por la aclaración. Un saludo.--Solanum (discusión) 07:25 6 sep 2010 (UTC)[responder]