Discusión:Angelote, amor mío

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Angelote, amor mío es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto LGBT.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Literatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Ecuador.

Revisión SAB — 7 de septiembre de 2022[editar]

  • Como en la revisión SAB anterior, solo debe enlazarse el sitio web en las referencias una vez.
  • La mención de la adaptación del cuento al teatro solo aparece en la introducción y no se profundiza en el cuerpo del artículo.
  • No se menciona la editorial que publicó «Angelote, amor mío» y, por lo que leo en algunas referencias, el cuento fue reeditado en varias ocasiones por otras editoriales.
  • Siguiendo el punto anterior, en la referencia 1 se menciona que el libro tuvo una edición ilustrada y un prólogo a cargo de Luis Antonio de Villena y publicado por la editorial Doble Rostro. Asimismo, aunque ya hay una reseña de este último en la sección «Recepción», creo que no estaría mal añadir en el artículo el comentario que De Villena añade casi al final de esa misma referencia.
  • La referencia 2 menciona que el cuento ha sido traducido al inglés por Wilfrido Corral. Más aún, en la referencia 12, como dato adicional: «En 2002, el Profesor Wilfrido Corral, de la Universidad de Davis-California, traduce el cuento “Angelote, amor mío” al inglés para ser publicado en Estados Unidos, en un libro dedicado a Ecuador, bajo la dirección del Profesor Carlos de la Torre, de la Universidad de Boston». Estos son todos datos relevantes que agregarían más completitud al artículo. Asimismo, la ref. 11 indica que la nueva edición solo tuvo 500 ejemplares y la ref. 13 menciona hasta el lugar donde se realizó el lanzamiento de la nueva edición y comentarios del autor con respecto a los problemas que debió afrontar con la publicación original.
  • Para añadir un poco más de reseñas al cuento, se podría agregar el comentario de Eliécer Cárdenas de la referencia 5: «[...] un relato de gran calidad estilística que lo ha situado como uno de los mejores de la narrativa ecuatoriana».
  • La referencia 6 muestra un pequeño pero claro análisis sobre el título del cuento, lo cual me parece importante añadirlo.
  • Indicar las páginas en las referencias 12, 14 y 16.
  • La referencia 15 menciona el tipo de narrador del cuento y la técnica de «monólogo interior», sería bueno añadirlo también. Asimismo, en el último párrafo hay un comentario tipo reseña que bien podría ir en el artículo.

Lo pondré en espera hasta que se atiendan todos los puntos. Un abrazo. MadonnaFan 17:40 7 sep 2022 (UTC)[responder]

Hola MadonnaFan (disc. · contr. · bloq.), gracias por tomarte el tiempo para revisar el artículo. He seguido todas tus recomendaciones. Saludos cordiales--Freddy eduardo (discusión) 19:32 10 sep 2022 (UTC)[responder]
Hice unas últimas modificaciones al artículo tras las correcciones hechas. Sin más que decir, el artículo queda aprobado. Felicidades nuevamente por el trabajo realizado. Un abrazo. MadonnaFan 14:55 12 sep 2022 (UTC)[responder]