Discusión:Autopista del Atlántico

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Se ha borrado el Enlace Externo de la web de denuncia de la AP-9 por la poca pobreza de sus argumentos y por ser un panfleto que en nada se ajusta a la realidad.

El enlace borrado es http://autopistasdelatlantico.blogspot.com/ y solicitamos formalmente su readmisión.

Somos afectados por los GRAVES ACCIDENTES del dia 2-12-2008. Mi mujer tuvo una fractura de vértebra, más de 30 coches afectados en accidentes múltiples. En la web se publican fotos y se da cuenta de las denuncias presentadas judicialmente.

Consultar el siguiente Link: http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/todos-audasa-caos-ap/idEdicion-2008-12-04/idNoticia-372170/

toponimia oficial[editar]

Agradecería que se respetase en esta entrada la toponimia oficial de los lugares a los que se hace referencia. Esto ayudaría a que los usuarios de la AP-9 no tuviesen dificultades y, sobre todo, no se encontrasen en su viaje con carteles que en poco se parecen a los anunciados en Wikipedia.

Los topónimos oficiales a los que aludo son: A Coruña, Ourense, Sanxenxo, O Grove, Arteixo, Tui, Pontedeume y Caldas de Reis. Muchas gracias.

El artículo 10.1 de la ley 3/1983 establece que: "Los topónimos de Galicia tendrán como única forma oficial la gallega." Por lo que tal como está escrito el artículo incumple la ley además de ser ofensivo para los gallegos.

Es vergonzosa la forma es que se desprecia la toponimia oficial gallega en Wikipedia. Saben que los indicadores de las carreteras están todos en gallego, y los indocumentados inconscientes de esta "enciclopedia" lo ignoran totalmente, poniendo nombres que ya no existen oficialmente ni aparecen en los rótulos, carteles y indicativos. Si lo que se hace en este artículo es aportar información al conductor, ¡coño, póngase los nombres de los sitios en la forma en la cual aparecen en los carteles e indicadores actualmente! Lo de Wikipedia es absolutamente bochornoso.--79.158.255.149 (discusión) 15:11 30 jul 2012 (UTC)[responder]

A vueltas todavía con la toponimía. Parece ser que nadie le contestó. Todo el mundo sabe que los topónimos gallegos, A Coruña, Ourense, Sanxenxo, O Grove, Arteixo, Tui, Pontedeume y Caldas de Reis, en español son: La Coruña, Orense, Sangenjo, El Grove, Arteijo, Tuy, Pontedeume (el cual parece ser que no tiene equivalente, al igual que en "Ferrol" que no debe llevar el artículo delante en castellano) y Caldas de Reyes. Casi que estoy de acuerdo en que la tabla con la información de las salidas todo aparezca tal cual está en la cartelería de la Autopista. La cual por cierto, está señalizada in situ como Autopista del Atlántico y no como Autoestrada do Atlántico, algo que está en la misma de esa manera y yo soy testigo de ello. En cuanto a mencionar esos lugares en gallego, en el texto normal del articulo, casi que ni hablar. Al margen de una ley autonómica, sobre toponimia también hay mucho texto refundido a escala nacional, los cuales sólo obligan a la utilización de la toponimia oficial en determinados documentos oficiales, que no en todos (entre ellos, los mapas), pudiéndose incluso utilizar los dos, ya que eso nunca está prohibido y por supuesto en la señalización de las carreteras, que fuera de Galicia, habría de estar en los dos idiomas. En muchos documentos oficiales escritos en español, no se puede utilizar la forma gallega de ningún topónimo, especialmente aquellos que llevan el artículo "La" delante y especialmente en documentos referidos precisamente a carreteras. Esto haría que pensáramos en errores por repeticiones de letras y omisiones de palabras. Sintiéndolo mucho por ejemplo Carretera de Madrid a A Coruña, y similares, no son válidos en castellano. Denotan a alguien que no sabe hablar correctamente en ese idioma, o no sabe escribirlo, pues aparece duplicada (una en minúscula y otra en mayúscula), la conjunción "a" y falta el artículo necesario tanto en gallego como en castellano para referirse a la ciudad de La Coruña. (...e falta o artigo necesario pra referise á cidade dá Coruña). En gallego la forma está siempre resuelta Estrada de Madrid Á Coruña, bien por Rosalia de Castro, pero parece ser que a nadie le preocupa para nada Cervantes. En español, no disponemos de la opción "á", de hecho el idioma necesita de las palabras "...a La...", en su lugar, de lo contrario ocurre la "burrada" de la frase de mi ejemplo. Pero a nadie le preocupa que Cervantes parezca tonto y "no sepa ni escribir en su idioma". Estáis en la Wikipedia en español, seguro que no soportáis un error en la Galipedia que por cierto existe, dejo enlace: [[1]]. Todo esto ya cansa. En un texto en español, habrá de escribirse, "La Coruña", ya que generalmente, el topónimo no aparecerá sólo, sino que estará dentro de una frase con gramática en castellano. Esto muy fácil: si alguien escribe en gallego: Estrada de Madrid á La Coruña ¿A que dentro del gallego eso parece de tontos?. Sobre todo porque ahí dice "Carretera de Madrid a la La Coruña", con artículo duplicado y todo, pues mientras que en gallego eso es un error, que haría que llamarais tonto a cualquiera, el "tonto" del castellano-parlante encima se calla, mientras otros le pisotean su gramática. Y no piensen mal, yo aprendí a hablar gallego, además por un motivo distinto al típico de "por trabajo" y me entusiasma, pero si no les importa, se como escribir y hablar cuando uso un idioma u otro, sencillamente por utilizar los dos correctamente y como es debido y no parecer "tonto" ni usando el uno, ni usando el otro. Igual que los castellano-parlantes que podemos falar y escribir en gallego, respetamos su gramática, hagan ustedes lo mismo con el castellano, cuyos hablantes, tragaron con la opción A Coruña, aunque es todo un riesgo, pues eso cuando se habla castellano significa lo que todos sabemos: lo mismo que "a Coruña", "bailando" el artículo y por Galicia muchas veces se oye así precisamente "Coruña". Si tiene artículo, será por algo. Es por lo mismo que la forma "London" no vale en castellano, y espérense porque la Wikipedia en inglés y ciertos documentos, podrían estar siendo, demasiado benévolos con el castellano. Todo el mundo sabe que más que "Gijón", al inglés le encaja mucho mejor la grafía en asturiano sin tilde y sobre todo de cara a pronunciar, las dos equis en lugar de "G" y "J", con fonemas distintos y la utilización en su caso de la vocal corta inglesa para la "i", de modo que suene similar. Veo siempre comentarios al respecto en las discusiones de los artículos y ya dais la sensación de que utilizar correctamente la gramática del idioma en que se escriba esa Wikipedia, debe ser poco menos que pecado. Esto ya resulta el colmo de la patada al diccionario. Una ley al respecto, no puede violar la gramática de una lengua. DIGESOC (discusión) 08:29 4 ago 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Autopista del Atlántico. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:34 7 oct 2019 (UTC)[responder]

Hemeroteca[editar]

He añadido las referencias de las inauguraciones de todos los tramos de la autopista de peaje del Atlántico entre los años 1979 y 2018, con la hemeroteca edición impresa del periódico La Voz de Galicia, donde le citan las fuentes de información sobre las inauguraciones. Incluyendo he añadido las notas de prensa del Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana y los reportajes históricos de TVG.--Autopistero20502020 (discusión) 17:58 25 may 2022 (UTC)[responder]

Mejorado el articulo, ampliada información y modificadas referencias[editar]

He modificado en el articulo de la autopista AP-9 con las mejoras en la ficha de transportes, ampliada información y modificadas referencias, ya que algunos enlaces están rotos o desactualizados. La tabla de Tramos ya ha añadido las referencias que todas están citadas en la Cronología.--Autopistero20502020 (discusión) 22:22 25 may 2022 (UTC)[responder]