Discusión:Avión de patrulla marítima

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿En que país se llaman hidrocanoas a los hidroaviones? En el DRAE solo encuentro hidroavión.--aepef discusión 18:26 31 dic 2005 (CET)


Pues en éste, por ejemplo, mira en Google[editar]

Una hidrocanoa es un tipo de hidroavión, cuyo fuselaje descansa directamente sobre el agua, como puedes ver en la entrada de la wikipedia sobre hidroavión. He tratado simplemente de ser más preciso. --Gaijin 18:37 31 dic 2005 (CET)

  • Eso lo dices tú. La entrada la pusiste tú mismo, y yo la he quitado por falta de referencias, por lo que no vale como ejemplo.
  • Si miras en Google, hidrocanoa tiene solo 145 coincidencias contra 51.700 de hidroavión.
  • Para aclarate un poco más el tema, puedes ver en el Formulario de plan de vuelo modelo OACI. En el APÉNDICE O. CITAS DEL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA LA PREVENCIÓN DE ABORDAJES EN LA MAR. puedes leer La palabra hidroavión incluye los hidros con casco y cualquiera otra aeronaves proyectadas para maniobrar en el agua
  • Repito la pregunta, ¿En que país se llama hidrocanoa a los hidroaviones? Porque desde luego, en España, no.
  • Del diccionario Hidroavión: Avión que lleva, en lugar de ruedas, uno o varios flotadores para posarse sobre el agua.
  • Si lo que quieres es ser preciso, deberías haber puesto avión anfibio, ya que los mencionados llevan ruedas.

--aepef discusión 19:15 31 dic 2005 (CET)


Precisión[editar]

Repito que la hidrocanoa se apoya sobre su casco/fuselaje, y que también es un hidroavión. Si no quieres aclarar, adelante. Un avión anfibio puede aterrizar en tierra con su propio tren de aterrizaje. Otros hidroaviones pueden ser remolcados a tierra usando un tren fijo añadido y extrayéndolos del agua via una rampa, entre otros métodos. --Gaijin 19:51 31 dic 2005 (CET)

  • Sigues sin contestarme. ¿Donde está la definición de hidrocanoa?--aepef discusión 20:00 31 dic 2005 (CET)
  • ¿Entonces las 145 entradas que has visto en Google están equivocadas? No sé si será un barbarismo del inglés "flying boat", no soy un experto en etimología. ¿Porqué no miras en la wiki en inglés, donde verás la diferencia entre "flying boat" y "seaplane", que es la misma que has eliminado en la entrada "hidroavión"? Creo que en lugar de gastar tantas energías en éste término, deberías acabar de corregir el artículo, sobre todo ortográficamente. --Gaijin 20:21 31 dic 2005 (CET)
    • Gracias por el aviso. Ya he corregido cámara y radioeléctricas. ¿Alguna más? Pero repito la pregunta, pero lo haré de otra manera, a ver si consigo una respuesta. Lo de hidrocanoa, ¿es una forma técnica de decir flying boat? --aepef discusión 20:31 31 dic 2005 (CET)
      • No sé si será una forma técnica o no, pero yo tenía entendido que los hidroaviones que aterrizan sobre su propio fuselaje, si se quería especificar, se llamaban hidrocanoas. El término equivalente en inglés es "flying boat". Si es un barbarismo, una palabra en desuso o una invención, no lo sé, pero la he leído en varios sitios, como has podido comprobar en Google existe aunque sea minoritaria, y una referencia para mí como la "Enciclopedia Ilustrada de la Aviación" hace referencia al término. --Gaijin 20:37 31 dic 2005 (CET)
  • Gracias por la respuesta. Podias haber empezado por ahí. Lo que pasa se que me gusta aprender, y que he volado en los Grumman Albatross. En la vida se me hubiese ocurrido llamarles hidrocanoas. Les llamabamos hidroaviones (mal llamado, ya que tienen ruedas) o anfibios. Y en cuanto a google, no te fies. Hydroavión tiene 90 coincidencias en español... --aepef discusión 20:52 31 dic 2005 (CET)

Gaijin, te doy la razón. en publicaciones bastante especializadas he encontrado las palabras hidrocanoas para los unos e hidroflotadores para los otros. --aepef discusión 18:47 2 ene 2006 (CET)