Discusión:Bioincrustación

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

La utilización de bioincrustación como traducción de biofouling resulta un poco extraña. Fouling tiene una connotación negativa en inglés, y hace referencia a las incrustaciones indeseables (para Homo sapiens, desde ya). Biofouling debería ser traducida como bioensuciamiento. Por su parte, incrustación o bioincrustación son fenómenos naturales, que ocurren independientemente de sus consecuencias para los intereses económicos de nuestra especie.FMA (discusión) 13:55 7 jun 2022 (UTC)[responder]