Discusión:Borinquen
¿Por qué con K? ¿Los taínos escribían con k o con q? Ah, ¿no escribían? Entonces escribamos el nombre en el idioma actualmente en uso en la isla: castellano. Boriquén.
Caso contrario, deberíamos ponernos de acuerdo con qué criterio editamos otros artículos:
1 - Una posibilidad sería editar artículos sobre Huaiouming, Manjátan, Ojáio, etc. Sería la política de editar con grafías cruzadas. Divertida, pero poco útil.
2 - Otra posibilidad sería editar Rome, Moscow o Spain. Sería la política de editar preferentemente con la grafía del idioma con que se rige el mundo; pero entonces, ¿para qué editamos una wikipedia en español? Editemos en inglés y listo.
Disculpen el tono agresivo, pero la defensa de nuestra identidad a veces requiere menos diplomacia y más palabras claras. --Marcelo (discusión) 13:18 30 mar 2009 (UTC)