Discusión:Capra pyrenaica

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Fauna de España.

El nombrecito de marras[editar]

Una viejísima historia:

Si es "cabra", será "montesa". Si es "montés", será "cabrón". Por cursilería, a menudo se hace uso de expresiones aberrantes como "cabra montés". Dejémoslo en "cabra montesa", que es como se ha dicho siempre. Cuando se trate de nombrar al macho, la mayoría de las veces bastará con decir "el macho", y, si hace falta o es lo más indicado, pues "cabrón" será lo más apropiado.

Las palabras significan lo que significan. Sin embargo, no nos importa hacer uso y abuso de los sentidos figurados, y luego, cuando llega el momento de usar la palabra en sentido directo, es decir, con su significado genuino, de repente nos entran los remilgos.

En realidad el asunto no tiene gran importancia mientras no se abuse de los eufemismos, especialmente de los mal construidos, pero sí que resulta chusco. En fin: que haga cada cual lo que mejor le parezca. --Wikielwikingo (discusión) 12:35 25 feb 2010 (UTC)[responder]

No es cuestión de eufemismos ni cursilería. Aunque te suene mal, es cabra montés, adjetivo invariable para ambos géneros en singular. Aunque se puede decir montesas o monteses en plural. Ficha en el Atlas y Libro Rojo de los mamíferos de España. Aleuze (discusión) 18:04 25 feb 2010 (UTC)[responder]

Seguimos con la cabra[editar]

Esta discusión es muy tonta, pero muy divertida: sirve para descongestionar y para pasar un buen rato. Hagámoslo así.

Muevo (de manera descuidada, que es más agradable):

Las desinencias se emplean por analogía: barcelonés, barcelonesa; coruñés, coruñesa; berlinés, berlinesa; montés, montesa. (De Barcelona, de La Coruña, de Berlín, del monte, etc.). La palabra "montés" (del monte) no es como "cortés", que sí es invariable en singular

Otras palabras invariables en singular son "azul", "verde", "cantante", "natural", pero no es invariable "payés" (del país).

Te toca mover. --Wikielwikingo (discusión) 20:09 26 feb 2010 (UTC)[responder]

Me gusta tu tono, es verdad que me hace gracia esto. Aunque la verdad es que creo que no da para mucho.
No he encontrado aun una guía o libro que la llame montesa, pero aquí va otro con montés [1]
Supongo que habiendo razones lingüísticas para tu opinión, sin embargo cabra montés es nombre conjunto y no cabra con un adjetivo. Esta cabra puede ser marrón, fuerte o salvaje además de ser de monte, pero aquí montés no es adjetivo sin más, es más bien apellido y eso no se puede cambiar así por las buenas... Tu turno amigo. Aleuze (discusión) 10:08 27 feb 2010 (UTC)[responder]

Según el RAE ...[editar]

... todo lo que vive en el monte es montés, sea cabra, cochino, gato, puerca, puerco o rosa, como puede comprobarse aquí; y perdón por la intromisión. Salud-2. Xavier Vázquez (discusión) 09:25 27 feb 2010 (UTC)[responder]


Por mi parte aporto este fragmento del libro de caza de don Juan Manuel escrito en el siglo XIV : "Otrosí del alcaçar mismo verán correr montes de javalís et de çiervos et de cabras montesas."

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 07:24 15 ago 2013 (UTC)[responder]