Discusión:Castroquilame

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto León.

A los del wikiproyecto León[editar]

En el muncipio de Puente de Domingo Flórez / Ponte de Domingos Flórez no se habla leonés, se habla castellano y gallego. Y esa supuesta referencia que utilizáis para introducir el topónimo en leonés y eliminar el gallego no es más que una guía de viajes escrita en asturiano por un escritor de Oviedo, que ni es filólogo ni es nada. Yo he aportado referencias científicas que avalan que en ese municipio (y por tanto en Castroquilame) la lengua tradicional es el leonés.

Comprobadlo vosotros mismos consultando esa supuesta referencia: http://cismontana.ismael.org/

Por lo tanto, vuelvo a mi versión; y quien la quiera rebatir, que aporte nuevas referencias.

Ver, por todo, esto:

  1. REDIRECCIÓN [[1]]