Discusión:Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Atenas 2004

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Texto en negrita== 3 images removed ==

Hi, these images are suspected copyright violations and may soon be deleted from the Commons:. If your Wikipedia allows fair use, please consider uploading the images locally. Thank you. commons:user:pfctdayelise 08:25 14 feb 2006 (CET)

Como traductor, me parece una vergüenza la traducción que se hace del inglés al español en muchos artículos en español de la Wikipedia. Como ejemplo, baste este sobre la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Atenas. ¿Acaso se dice en español "Alrededor del mundo, este fue el acontecmiento más visto en todo el mundo"? ¿Cuándo aprenderemos que "worlwide" y "all over the world" y "all around the world" no significan en español "alrededor del mundo" ni nada por el estilo sino sencillamente "en todo el mundo? Juan Manuel Martín (Madrid)