Discusión:Clarice Lispector

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Mujeres en Portada.

De nacionalidad ucraniana, origen judío[editar]

el artículo empieza diciendo que la escritora es de origen judío y más adelante dicen que es de origen ucraniano, no entiendo. Me llama la atención este punto, ¿ella era de religión judía?, algo así como Pablo Neruda de origen ateo, nacido en Chile

Evaluación[editar]

1. Organización

  • El Artículo no tiene un buen sistema de organización.

2. Secciones

  • No tiene secciones muy cortas. Los secciones en el artículo son muy largas.

3. Falsa Información

  • Tiene información falsas. Por ejemplo, su fecha de nacimiento no es correcto porque nadie sabe la verdadera fecha.

--Bcapalad

Nuestra plan para mejorar este artículo[editar]

1. Enlaces

  • Añadir nuevos enlaces para promover otros artículos y textos sobre Clarice Lispector (por ejemplo: libros de bibliografía)

2. Organización

  • Añadir secciones para separar la biografía del Clarice Lispector
  • Organizar información en otro estilo (como tabla o listas)

3. Imágenes

  • Cambiar la imagen con las imágenes que soporta la información

4. Bibliografía

  • Añadir información antes 1944

5. Información

  • Añadir sus influencias de cada lugar ella viaje en una nueva sección : EEUU, Lugares en Europa
  • Añadir una lista completa de sus obras, y textos
  • Añadir otra información que no es incluido en este artículo

6. Secciones

  • Añadir una sección sobre su influencia o sus éxitos de la sociedad (por ejemplo: premios y concursos)
  • Nueva sección para la información de su familia o esposo

7. Citas

  • Añadir citas o frases por Clarice como un ejemplo de su obra

--Bcapalad

Fuentes fiables[editar]

Libros[editar]

  • Peixoto, Marta. Passionate Fictions : Gender, Narrative and Violence in Clarice Lispector. Minneapolis: Minnesota University Press, 1994.
  • Freixas, Laura. Clarice Lispector. Barcelona: Ediciones Omega, 2001.
  • Varin, Claire. Clarice Lispector: Recontres Brésiliennes. Montreal: Collection Vendute, 2007.
  • Quenguan, Myriam Jiménez. Clarice Lispector y Maria Zambrano : El Pensamiento Poético de la Creación, Horas y Horas. San Cristobal, 2009

Artículos[editar]

  • De Sá, Olga. "Clarice Lispector: Processos criativos" Revista Iberoamericana 50.126 (1984): 259-280.
  • Martendal, Adriano. "L'Héritage de Clarice Lispector" Brèves littéraires 75 (2007): 67-71.
  • Merrell, Floyd. "Clarice Lispector: From a Process-orientated View" Literature Resource Centre, Ometeca Institute 17 (2012): 102-112
  • Marder, Michael. "Existential Phenomenology According to Clarice Lispector" Philosophy and Literature 37.2 (2013):374-385.
  • Namorato, Luciana. "Clarice Lispector y la crítica" Letras : Órgano de la Facultad de Letras y Ciencias Huamans 82 (2012): 199-202.
  • Nolasco, Edgard Cézar. "Clarice Lispector midiática" Rascunhos Culturais 1.2 (2010): 89.
  • Penna, João Camillo. "O nu de Clarice Lispector" Alea: Estudos Neolatinos 12.1 (2010): 68-96.
  • Smith, Charles A. "Estudo sobre Clarice Lispector" Revista Iberoamericana 41.91 (1975): 390-392.

Páginas de Web[editar]

Referencias[editar]

Bcapalad (disc. · contr. · bloq.), es bueno ver que estás editando el artículo, pero entre otras cosas cuidado con las referencias. Has puesto varias veces "Fitz, Earl E., Clarice Lispector, Twayne Publishers. Boston, 1985," pero vamos a necesitar los números de las páginas citadas. Gracias! --Jbmurray (discusión) 04:17 1 mar 2015 (UTC)[responder]

Nombre real de la autora[editar]

El nombre Хая Пинхасовна Лиспектор se puede transcribir Jaya Pinjasovna Lispector, que leído en castellano suena más o menos como en ruso. Si se quiere que se lea como se haría en alemán, sería Chaya Pinchasowna. Por tanto, Chaya Pinjasovna es incoherente, porque /Х-x/ se transcribe de dos formas diferentes. En realidad, esa letra (o grafema) se lee siempre como /j/ en 'ajo'.