Discusión:Crannog

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

He trasladado aquí esta entrada para seguir los criterios de acentuación de la Real Academia Española (RAE). Además de ser de género femenino pues como dice su redactor es una isla artificial y por ello la voz isla de género femenino. Estimo que como viene siendo habitual últimamente en las instituciones lingüísticas, se debería asentar la grafía crannog sin perder la doble n etimológica. — El comentario anterior sin firmar es obra de Fonfi Campos (disc.contribsbloq). Macarrones (oiga, joven) 09:29 18 feb 2013 (UTC)[responder]