Discusión:Daimoku

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
l artículo tenía una plantilla que señalaba que estaba siendo traducido del inglés; como tal, tenía las mismas secciones, incluyendo la de "referencias en la cultura popular" que estaba vacía, por traducirse. Eliminé la plantilla de traducción requerida y también la sección de "referencias populares", simplemente porque en el artículo en inglés había una plantilla en dicha sección que pedía se limpiara de datos no enciclpédicos, lo cual estaba de acuerdo. La wikipedia sugiere evitar datos a modo de trivias. Esa sección era una de ellas, y contenía datos referentes a parte del Daimoku, o palabras de ellas, no al Daimoku en sí mismo.--Motobanger (discusión) 04:23 de 8 de marzo 2005

Daimoku o Odaimoku[editar]

Me gustaria corregir la traduccion que se hace de daimoku y odaimoku en realidad las dos palabras quieren decir lo mismo que es Gran titulo; el o enfrente de daimoku no significa nada en realidad; pero la manera en que se presenta hace pensar que "o" significa "gran" cuando en realidad ese es el significado de "dai".