Discusión:Doblaje

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Esta página de discusión debe ser usada exclusivamente para proponer y debatir sobre mejoras del artículo «Doblaje».

  • Por favor, no olvides firmar tus comentarios escribiendo cuatro virgulillas (~~~~) o haciendo clic en el botón Firma y fecha.
  • Para añadir sangría o niveles en la discusión, inserta dos puntos (:) antes de tu comentario.
  • Si quieres introducir nuevos temas, debes agregarlos al final de la página; haz clic aquí para agregar un nuevo tema.
  • ¿Eres nuevo en Wikipedia? ¡Bienvenido! Consulta las preguntas frecuentes.
  • Abstente de escribir reflexiones personales o no enfocadas al desarrollo y redacción del artículo, ya que Wikipedia no es un foro.

En las páginas de discusión debes:

Busca fuentes: «Doblaje»noticias · libros · académico · imágenes
Archivo
Archivo 1

Español neutro[editar]

Se borra la parte donde se establece que el español americano es español neutro o internacional, puesto que no hay fuentes respecto a eso. Además que hasta la fecha, no existe un español neutro o internacional, wikipedia no es foro de youtube... {{no firmado|201.124.127.76|2 de agosto de 2011}‎}

De hecho hay doblajes latinoamericanos que presentan una fuerte localización con modismos propios como por ejemplo el doblaje para Hispanoamérica de la película de The Hangover. Bien es cierto que el aspecto neutral es algo que en la mayoría de ocasiones se cuida pero no así en todas y eso debería reflejarse en el artículo. Y concuerdo contigo en que todo el artículo debería estar bien referenciado. --Batamamma (Batamamma) 22:43 1 diciembre 2015 (UTC)
De hecho, en este mismo artículo hay una referencia donde se habla de la huelga de actores de voz españoles, lo que tuvo la consecuencia de importar doblajes latinoamericanos a España. La referencia es de una revista española donde se habla de la fuerte localización que tuvo algunos de los doblajes latinoamericanos importados (cosa que pudo impulsar el doblaje de España) y el artículo de la revista data de 1979!!!!! --Batamamma (Batamamma) 19:59 13 marzo 2016 (UTC)

Doblaje contra Sonorización[editar]

Solamente se entiende Doblaje como la sustitución de voces de un idioma a otro, en caso contrario estamos hablando de [[Sonorización]]. Sugiero que se quite la parte del segundo parrafo que da a entender que son la misma cosa. ¡Saludos!

¿Solamente los invidentes no pueden leer subtítulos? ¿Y qué hay de los ancianos?[editar]

Como bien digo en el asunto, ¿solamente los invidentes no pueden leer subtítulos? ¿Y qué hay de los ancianos? Estos últimos también tienden perder la visión con el tiempo, un ejemplo es mi abuela de 83 años que no ve bien para leer subtítulos. Voy a arreglar ese párrafo ahora. --Marce 10:31 8 may 2014 (UTC)

Audio[editar]

La narración del audio de 2012 tiene mejor información que el actual articulo.EEIM (discusión) 03:34 11 sep 2014 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Doblaje. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:45 17 oct 2019 (UTC)[responder]

Lo de Guinea Ecuatorial?[editar]

No pongo en duda que no exista doblaje realizado en Guinea Ecuatorial, yo mismo he investigado y no he encontrado nada. Pero lo de que se escucha el doblaje de España hay referencias? Osea, es muy probable teniendo en cuenta que cuando el país se independizó de España ya había mucho doblaje español. Pero necesito alguna referencia(xejemplo:una grabación de un canal guineoecuatoriano) Ricardo.Pazos. (discusión) 22:36 8 dic 2022 (UTC)[responder]

Personalmente, creo que se trata de una redacción de fuente primaria. Si no hay aporte de referencias que lo contrastan, debería eliminarse del artículo. Vinicius10 - Discusión 23:24 8 dic 2022 (UTC)[responder]
Tengo entendido que en Guinea Ecuatorial se recibe canales de pago de España mediante operadoras de televisión por suscripción locales. No obstante, no tengo referencias para probarlo. --Bankster (discusión) 02:39 9 dic 2022 (UTC)[responder]