Discusión:El Puig

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Comunidad Valenciana.

Gentilicio[editar]

Ahora mismo no tengo ninguna fuente para corroborarlo, pero creo que el hecho de llamar a los habitantes de El Puig pucheros es un típico error, a menudo voluntario o como una forma "vulgar" de llamarnos. La forma correcta es, si no estoy mal informado, puchencos (si no lo es, buscad la correcta traducción del gentilicio en valenciano, putxencs).--Héctor Donís (discusión) 22:41 6 may 2009 (UTC) Como veo que nadie lo ha cambiado, lo he hecho yo mismo. --Héctor Donís (discusión) 01:26 17 jun 2009 (UTC)[responder]

Símbolos[editar]

Además del error del gentilicio, también hay uno con los símbolos. De momento aparece únicamente la bandera, y está la de Valencia. Esto es incorrecto, ya que todo y pertenecer a la Provincia y a la Comunidad de Valencia, la bandera de este artículo debe representar una que sea única del territorio, y en este caso no lo es (no es el uso que tiene, sino su uso como bandera de provincia y de comunidad). Por otro lado, no aparece escudo, que precisamente sí es el símbolo que tiene el pueblo. En este sentido debería aparecer el logo "neutral" de bandera e introducir el escudo del pueblo. --Héctor Donís (discusión) 22:45 6 may 2009 (UTC) Veo que han retirado la bandera, pero todavía no hay un escudo. Si no estoy mal informado, sólo se puede subir uno si tiene licencia para ello, por lo que por si acaso no lo hago. En la misma web del ayuntamiento está el escudo, por si puede servir para subirlo o para guiarse: http://pista.dva.gva.es/cmpal/download/46204A/2007-09/18/cabecera-nueva.jpg --Héctor Donís (discusión) 01:26 17 jun 2009 (UTC)[responder]

Cambio de denominación[editar]

El Puig ha pasado a llamarse El Puig de Santa Maria, nombre oficial y en valenciano de esta localidad.

Cierto; propongo renombrarlo a este nombre, y dejar El Puig como una redirección, ya que se ha cambiado la denominación oficial recientemente. --Héctor Donís (discusión) 08:40 23 oct 2012 (UTC)[responder]
¿Algún tipo de referencia para este cambio que esté acorde con WP:TOES? Qoan (¡cuéntame!) 15:57 25 oct 2012 (UTC)[responder]
¿Valen estas? 1 2 3 4 --Héctor Donís (discusión) 16:07 25 oct 2012 (UTC)[responder]
Cuando se publique en el BOE (debería haberse publicado hoy si la información de los periódicos es correcta), valdrá el BOE para atestiguar la oficialidad del cambio de nombre. Sin embargo, dado que El Puig de Santa Maria es una forma exclusivamente en valenciano, muchos wikipedistas pueden entender que el exónimo en español sigue siendo El Puig (igual que el exónimo Birmania sigue siendo el del país ahora oficialmente llamado Myanmar). Yo soy partidario de realizar traslados cuando el cambio de topónimo es más que una adaptación fonética (como en Alcudia de Carlet > La Alcudia o Alfara de Algimia > Alfara de la Baronía) pero este tema en concreto es bastante ambiguo en las políticas. Un saludo, Qoan (¡cuéntame!) 17:01 25 oct 2012 (UTC)[responder]

En este caso el único nombre oficial es en valenciano, sin traducción; así que si el único nombre se cambia (más bien se vuelve a otra denominación oficial e histórica), debería cambiarse independientemente del idioma. De todos modos, no soy experto en políticas del wiki, así que por eso expongo el tema para que se realice lo más correcto. --Héctor Donís (discusión) 17:07 25 oct 2012 (UTC)[responder]

Puig?[editar]

Aparte de la denominación está lo que estoy viendo de "Puig"... no lo había escuchado nunca, nadie dice "Me voy a Puig", ni "vivo en Puig", por lo que salvo fuente concreta, el término corriente es El Puig, por lo que cabría proceder a revisarlo eliminando incorrecciones y elipsis mal escritas. by Usuario:Sensenick (discusión) 9:21 11 nov 2013 (UTC)

En español se ha utilizado (y se sigue usando muchas veces) el nombre sin artículo. No tengo ahora ninguna fuente a mano, pero p. ej., buscando en google "la batalla de Puig" se obtienen 112.000 resultados; buscando "la batalla del Puig" 9.300 y buscando "la batalla de El Puig" unas 3500. Aunque el número de resultados en google no se suele considerar un medidor tajante de la frecuencia de un término, no es arriesgado suponer que, al menos en el ámbito de la historiografía, está más extendido el uso de "Puig" que de "el Puig" o "El Puig". Qoan (¡cuéntame!) 10:18 11 nov 2013 (UTC)[responder]
Si la prensa (sobretodo en castellano) utiliza Puig sin el artículo es una cosa; pero ya te afirmo yo que ese no es un término correcto para nombrar al pueblo. Sensenick está en lo cierto: Puig no existe ni oficialmente ni popularmente. Nadie se refiere al pueblo así; ni gente local ni de fuera, ni en valenciano ni en español, siempre se utiliza con el el delante. Por tanto, es una denominación incorrecta y que salvo algún medio que no hace bien su trabajo no debería emplearse. --Héctor Donís (discusión) 12:49 11 nov 2013 (UTC)[responder]
Vivo a escasos km del municipio en cuestión y tengo bastante claro que la gente de la zona nos referimos a él como el Puig y que el nombre oficial es, desde hace algún tiempo, el Puig de Santa Maria. Pero el nombre oficial ha sido Puig a secas durante muchos años (como mínimo desde 13 antes de que naciera el padre de Franco, véase el INE) y si se usa así unas 10 veces más que con artículo (apocopado o sin apocopar), quizá no sea prudente suponer que estén todos equivocados, sobre todo si el criterio para ello es «no existe ni oficialmente ni popularmente». En mi humilde opinión. Qoan (¡cuéntame!) 19:03 11 nov 2013 (UTC)[responder]