Discusión:El discípulo a quien Jesús amaba
Apariencia
Cantidad de menciones[editar]
Yo solo encuentro cinco versículos donde se lo mencione (solamente detallo el verbo en griego):
Juan 13:23 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien Jesús amaba
Juan 19:26 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien él amaba
Juan 20:2 ἐφίλει • (ephílei) aquel que Jesús amaba
Juan 21:7 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien Jesús amaba
Juan 21:20 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien Jesús amaba
¿Por qué se afirma que aparece seis veces?
Igualmente, puede verse que no es la misma expresión las cinco veces. Iavs leroy (discusión) 23:10 21 mar 2024 (UTC)