Discusión:El discípulo a quien Jesús amaba

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Cantidad de menciones[editar]

Yo solo encuentro cinco versículos donde se lo mencione (solamente detallo el verbo en griego):

Juan 13:23 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien Jesús amaba

Juan 19:26 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien él amaba

Juan 20:2 ἐφίλει • (ephílei) aquel que Jesús amaba

Juan 21:7 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien Jesús amaba

Juan 21:20 ἠγάπᾱ • (ēgápā) a quien Jesús amaba

¿Por qué se afirma que aparece seis veces?

Igualmente, puede verse que no es la misma expresión las cinco veces. Iavs leroy (discusión) 23:10 21 mar 2024 (UTC)[responder]