Discusión:Español panameño

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Panamá.

"El castellano Panameño tiene también mucho en común (en ciertas zonas) con el de las otras cinco repúblicas centroamericanas, especialmente el hablado en los territorios de la Provincia de Chiriquí y su capital David; no obstante, en la mayor parte de la República, no hay voseo y el acento es distinto. La norma culta de la capital establece el uso del pronombre “tú”, pero el pronombre “vos” no es discriminado."

Esto está muy claro según casi todos filólogos que he leído: Rafael Lapesa y muchos eruditos de la Real Academia Española.

Un abrazo muy apretado de su hermano centroamericano y gran amigo Xosé --Llosa 16:00 30 ene 2006 (CET)

Todos los países americanos han absorbido del inglés.[editar]

Todos los países americanos han absorbido del inglés. No es neutro NI JUSTO decir que sólo Panamá. ¡El norte de México está lleno de anglicismos también! --Llosa 16:05 30 ene 2006 (CET)

No seas conflictivo, aquí sólo se está tratando de manifestar que el español panameño posee muchos anglicismos, indistintamente que cuantos anglicismos posean otras variantes del español. Para muestra un botón: closh, revosh, breke, guanguey, oberjol, coil, laiter, troc por embrague, retroceso, freno, una via, bajada de motor, bovina, encendedor, camión. por solo mencionar anglicismos panameños relacionados con el automovilismo

Norma culta de Panamá[editar]

Yo tengo familiares (de Nicaragua) en Panamá que hablan de “vos” en la capital y nunca han sido tildados de incorrectos o discriminados. En otros países existe una diglosia muy marcada en contra del “vos”. Ese no es el caso de Panamá. La norma culta Panameña es muy cosmopolita. --Llosa 16:19 30 ene 2006 (CET)

El voseo panameño es netamente campesino, por ello es poco prestigioso ejemplo: ¿vos no querei dir con nosotros pal arrozal? cojé tu motete porque mirá que va llové y tenemo que cosechá ligero. La zona voseante de Panamá son los valles del interior de la Península de Azuero.
Me parece totalmente despectivo que se refieran a los azuerenses como campesinos incultos. SinPantuflas (discusión) 21:23 27 may 2013 (UTC)[responder]

...hola soy panameño y me parece exagerado afirmar que el voseo unicamente es caracteristico de los campesinos, de echo jamas e escuchado a uno hablar con esos terminos.

Yo lo he leído[editar]

Estimado Taichi:

Eso de transnacional lo dijo Ureña y otros académicos no yo. Esto sucede también con la normalización lingüística después de la construcción del canal y el intercambio internacional. Las comunidades Hebreas en Panamá son intelectualmente muy prósperas. Yo lo he leído. Lo de la norma culta que mencioné se resume en personas como Jorge Laguna Navas, Yolanda Hackshaw , Darío Herrera, aun el Demetrio Herrera Sevillano, y muchos más.

Un abrazo, Xosé --Llosa 22:12 30 ene 2006 (CET).

cosmopolitas y distinguidos[editar]

Mi Querido Doctor Taichi:

Si Martín Jamieson Villiers, Ramón H. Jurado, Salvador Medina Barahona (Premio Centroamericano de Literatura) y muchos otros no son cosmopolitas y distinguidos, entonces no sé quién es.

¡Por favor restaurá lo que puse!

Una abrazo muy apretado Xosé --Llosa 22:24 30 ene 2006 (CET)

Fonológica?[editar]

¿Cómo se pronuncia <ll>, <y>, y <d> en español panameño? <ll> e <y> no parecen como [dZ] o [j\] en los otros dialectos...

El fonema de <ll> y <y> se confunden completamente y suena como <y>.--Taichi -> (メール) 23:26 13 feb 2006 (CET)

Bravos de boston[editar]

Ese término jamás lo he oído en mi vida, ni es usado en la actualidad; hay referencias directas que digan que se usaba este término? --Taichi -> (メール) 23:26 13 feb 2006 (CET)


Paul Metzner

el idioma español en Panamá es rico por que este absorbe todas las palabras de otros idiomas , las adapta y los asimila. Y por lo que he notado no he visto que aqui en Panamá se molesten por la forma de hablar del extranjero, mas bien se interesan y lo imitan, y el capitalino especialmente es experto reconociendo voces extranjeras.


Erick Pinzon, sr. Taichi el termino ==Bravos de boston== , proviene de lo siguiente, cuando el equipo de los Bravos de las grandes ligas estaba en Boston, el equipo se llamaba, Los Bravos de Boston, y debido a la popularidad de ese equipo, para denominar a alguien con valor y arrojo para hacer las cosas, se le denomino, que era un Bravo de Boston, ahora, los Bravos se trasladaron a la ciudad de Atlanta, pero el termino aun se mantiene como Bravos de Boston, por ejemplo, ese joven es un Bravo de Boston en su Negocio de ventas

Pues soy panameño, y nadie que conozca usa ese término, he estado indagando y no parece ser muy usado ese término.--Taichi -> (メール) 07:12 27 feb 2006 (CET)


Pues, yo que no soy tan viejo la uso de vez en cuando Taichi, la frase es bastante antigua, la he oido en mis abuelos y mis padres. Los Bravos estubieron en Boston entre 1871 y 1953, asi que para recordarlo hay que tener minimo 80 años :P -- ecwpa
Ese término de Bravo de Boston es muy común!! Bandera de Panamá Radiohead 03:17 3 nov 2006 (CET)
A mi tío se lo he oído una que otra vez.

Ayuda urgente!![editar]

Algo que quiero por favor pedirles a los panameños que sepan inglés que por favor, por el amor de Dios se metan en la wikipedia en inglés y editen la versión inglesa de este artículo que está lleno de términos que dejan mucho que desear y además de horrores ortográficos tanto en inglés como en español, hay mucho desorden, la verdad que da pena ver ese artículo, no es posible que se deje un artículo de tan baja calidad sobre Panamá en la wikipedia más grande!! Entre varios podemos Bandera de Panamá Radiohead 03:22 3 nov 2006 (CET)

Bueno, yo si he visto que lo han estado "vandalizando" y pasa mucho con otros temas, cuando tenga tiempo ire a ayudar - Ecwpa

Pedido de renombre del articulo a Castellano panameño[editar]

Español panameñoCastellano panameño — El lenguage Español según las doctrinas Españolas engloba además del Castellano, el Euskera, Leones, Gallego y Catalán. Por ello, y el uso del Lenguage en Latinoamérica debe referirse como Idioma Castellano. NareBainolec (discusión) 20:01 3 sep 2010 (UTC)[responder]

  • En contra. Esta es una discusión bizantina porque "castellano" y "español" son sinónimos. Además, la sección titulada "Polémica en torno a español o castellano" del artículo Idioma español (sección a la que no hay que confundir con el artículo del mismo nombre en Wikipedia) refleja esta cuestión en los siguientes términos:
"Como muchas de las controversias relacionadas con la denominación de una lengua identificable con un determinado territorio (español con España, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada una ideología o un pasado histórico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominación única para facilitar su identificación internacional y la localización de las producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informáticas), la controversia es extralingüística."
"Desde el punto de vista estrictamente lingüístico, no hay preferencias por una denominación u otra. La ciencia lingüística, siempre que no actúe ideológicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingüísticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histórica (como conjunto más o menos complejo de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminológicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua o familia de variedades. Para la lingüística, pues, ambos términos son válidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histórica llamada popular y oficialmente «castellana» o «española»."

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Español panameño. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:04 21 abr 2019 (UTC)[responder]