Discusión:Fósforo (utensilio)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Cómo se dice en tu país?[editar]

Lo que describe el artículo, ¿cómo se llama en tu país (mayoritariamente)?

Argentina
Fósforos Taragüí @ 13:21 6 abr 2006 (CEST)
Bolivia
Fósforo mayormente, cerilla se usa pero es poco común. AlhenÆлħэн 14:16 6 abr 2006 (CEST)
Colombia
Fósforo. Aliman5040 -> des questions? 22:04 30 abr 2006 (CEST)

Fósforo

Costa Rica

Fosfatina, Fósforo Soy de Costa Rica, y eso de "fosfatina" no lo he escuchado jamás. ¿Quién lo usa? Para mí, el único término es 'fósforo'. Yo también soy de Costa Rica y en mi vida he escuchado la palabra fosfatina. Ni a mis abuelos los escuché usar semejante término.

Cuba
"Fósforo"
Chile
Fósforo. --B1mbo (¿Alguna duda?) 19:03 6 abr 2006 (CEST)
Sí, sólo así. ¿Pero los fósforos ahora siempre son de azufre, ¿verdad? :). Lin linao, ¿dime? 10:42 8 abr 2006 (CEST)
Fósforo... cerilla suena a la mugre que sale de las orejas. --Antoine (Let's chuchadas begins) 22:33 14 abr 2006 (CEST)
Ecuador
Fósforo (estoy de acuerdo con Antoine) --Xatufan (Mi discusión) 00:20 17 abr 2006 (CEST)
El Salvador
España
Cerilla siempre, pero si dicen Fósforo se entiende. Yrithinnd (/dev/null) 13:54 6 abr 2006 (CEST)
y Cerillo, y Mixto, por lo menos en Sevilla. Hispa ...las quejas aquí 13:55 6 abr 2006 (CEST)
Pues me parece que de Sevilla no sale :P Cerillas siempre. Esto es incorrecto, también se dice por lo menos en Jaén. Fósforos se entiende pero suena a extranjero xD - Esperemos que nadie pida fósforo en un laboratorio de química cuando necesita cerillas ;) ▩ Platnides⋖discutirDiscusión 13:01 7 abr 2006 (CEST)
En Canarias fósforo, aunque cerilla se entiende. Nota: La principal compañía productora de estos productos se llama Fosforera Española, S.A. felipealvarez (coments) 20:06 6 abr 2006 (CEST)
Cerilla o mixto. El fósforo sería más bien la cabeza de la cerilla ¿no? Mortadelo2005 (Métete conmigo aquí) 13:07 7 abr 2006 (CEST)
Mixtos y Cerillas, se entiende Fósforos pero queda demasiado fisno :P (Granada) --davidpozo 16:09 7 abr 2006 (CEST)
Cerilla y fósforo se entiende. Eso de mixto no lo había oído nunca. ----> : discusiónmsg.privado 18:23 15 abr 2006 (CEST)
Que yo supiera era Misto y no Mixto... quizá me equivoque. Loquo Archivo:BanderaCartagena.png (Ládrame) 18:09 10 jul 2007 (CEST).
Mixto o misto. No conozco a nadie en Granada que lo llame fósforo. Como mucho cerilla, pero es minoritario. Jadelmo ( ¿qué me sugieres?) 11:16 17 sep 2008 (UTC)[responder]
Estados Unidos
Guatemala
Fósforo. Cerilla sería incomprensible para la gran mayoría de la población. Aquí ambos, los de papel y los de madera son fósforos. (Ver nota abajo) ppfk (@) 17:52 6 abr 2006 (CEST)
Honduras
México
Cerillo. --Sergio (Discusión) 02:05 7 abr 2006 (CEST)
Si se dice fósforo se entiende, pero cerilla no (eso es cera de oído acá); cerillo también se usa para los (generalmente niños) que ponen las compras en una bolsa, en los supermercados.
Nicaragua
Panamá
Fósforo --Ran 22 (mensajes aquí) 22:47 6 abr 2006 (CEST)
Paraguay
  • Fósforo: La gran mayoría de la población solo conoce esta forma de llamarlo. 3M  図  03:25 5 nov 2006 (CET)
Perú
  • Fósforo: no hay otra forma de mencionarlo. Cerilla, nadie lo entendería ya que nadie lo usa y no significa nada en Perú. Por ejemplo: "palito de fósforo", "caja de fósforos"; marcas de fósforos: "Fósforos Llama", "Fósforos Inti", etc. Hasta la década de los años 1980 había "palitos" de papel con cera y de madera también, ambos eran mencionados igual. Los de papel con cera ya desaparecieron (hace años que no veo uno) y se usan los de madera con cabeza de fósforo negro (Fósforos Llama) o rojo (Fósforos Inti). Un abrazo a todos. --Ari (discusión) 02:24 7 abr 2006 (CEST)
Puerto Rico
Uruguay
Fósforo. Cerilla no se usa nunca pero creo que la mayoría de la gente de todas formas lo entiende.
Venezuela
Fósforos. Cerillas se entiende.bueno tambien se le dice palito de fosforo


Gracias por tu participación. Taragüí @ 13:21 6 abr 2006 (CEST)


Realmente, cerilla y fósforo son dos cosas un poco distintas. Una cerilla es un fósforo que tiene el bastón de hilacha o papel aglomerados con cera. Tras la guerra civil, así eran todo los fósforos. Ahora no creo que se encuentren. Los que tienen el bastón de madera o cartón deberían llamarse fósforos, y eso es lo que dice ahora en los envases de este producto.


En mi opinión debería nombrarse la página como "cerilla" y no como "fósforo", ya que técnicamente el fósforo es solamente la parte química reactiva de la cabeza, mientras que cerilla se entiende por el conjunto en sí (derivado, como han dicho anteriormente, de tiempos atrás en los que se utilizaba cerilla como el cuerpo oxidante.). Si buscamos en la RAE, ambas definen el utensilio en sí, aunque en el caso de cerilla, ésta es su primera definición mientras que fósforo es su segunda: Cerilla: "1. f. Varilla fina de cera, madera, cartón, etc., con una cabeza de fósforo que se enciende al frotarla con una superficie adecuada." ; Fósforo: "2. m. Trozo de cerilla, madera o cartón, con cabeza de fósforo y un cuerpo oxidante, que sirve para encender fuego." --88.18.87.192 (discusión) 18:14 17 may 2010 (UTC)[responder]

Resultados[editar]

Cerilla
España peninsular
Cerillo
México, parte de España
Mixto
Parte de España
Fósforo
Argentina, Bolivia, Canarias, Chile, Colombia, Guatemala, Panamá, Perú, Puerto Rico, Uruguay

Creo que, aún a falta de algunas indicaciones, amerita el traslado a fósforo (utensilio). Taragüí @ 17:35 12 abr 2006 (CEST)

Gramática[editar]

en mi familia, a los fósforos los llaman ´´fóforo`` y nunda dicen como se debe decir Pinky rata (discusión) 21:55 12 jul 2010 (UTC) 12 jul 2010 17:55[responder]