Discusión:Galitzia

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

La redirección no me parece adecuada. En castellano (véase cualquier enciclopedia competente) el nombre correcto de esta región histórica es Galitzia, lo cual evita cualquier posible confusión con la comunidad autónoma española.

Comentario: En realidad si se presta a confusión ya que en esos idiomas eslavos de la zona la letra "C" del alfabeto latino (presente en "Galicia") se usa para simbolizar el sonido "ts" o "tz" (como Galitzia) pero en aleman (un idioma que "goberno" la zona por mucho tiempo) ese mismo sonido se representa con la letra "Z" y por eso es posible encontrar el nombre de esa region escrito como "Galizia", un nombre que las personas de habla hispana facilmente confunden con Galicia ya que lo pronuncian casi igual. Comentario hecho por Douglas Herrera, herreradouglas@yahoo.se el 1 marzo 2010.

¿Galitzia=Halitza=Sal?[editar]

El nombre de la región 'Galitzia' se escribe a veces como 'Halitza', claramente semejante a la palabra del griego para la sal: 'Halos'. ¿Hay alguna cosa que vincule ese territorio con las salinas o minas de sal, y que pueda dar una explicación alternativa del nombre?. El artículo describe en mayor o menor detalle la historia política y cultural de 'Galitzia', pero no habla apenas de su geografía física, su geología, o su historia económica. Se piden aportaciones. Gracias. Salut †--Jgrosay (discusión) 14:51 6 abr 2014 (UTC)[responder]

Anexar o anexionar[editar]

Efectivamente, la palabra anexionar aparece en el Diccionario de la Lengua Española, y significa anexar. Sin embargo, había hecho el cambio por considerar que el uso de términos como anexionar es de pésimo gusto, y pretende simular un vocabulario complejo por el mero hecho de alargar innecesariamente determinadas palabras. Así, se dice recepcionar por recibir, explosionar por explotar, y decenas de absurdos semejantes. Algunos de ellos han sido aceptados por la academia, debido a que, con el tiempo, su significado se diferenció levemente del original: recepcionar suele aludir a recibir ondas electromagnéticas, por ejemplo (aunque algunos periodistas deportivos no dudan en decir que un jugador "recepcionó el balón"). En el caso de anexionar, sin embargo, no existe tal justificación; simplemente se la presenta como sinómimo de anexar. Sé que es difícil discutir en este ámbito sin recurrir a la voz oficial de las academias de la lengua, pero no sé, debería haber alguna forma. En todo caso, si es un error (debido a que ambos términos son equivalentes) sustituir anexionar por anexar, ¿por qué estaría bien revertir dicho cambio? Verenjeno (discusión) 00:32 11 sep 2016 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Galitzia. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:25 3 may 2020 (UTC)[responder]