Discusión:Golfo de Vizcaya

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El golfo de Vizcaya es una parte del mar Cantábrico no es todo él. Ya se oseaa jelooou!!

Eso dice el artículo en su primera frase. Txo (discusión) 17:22 16 oct 2007 (CEST)


"Bay of Biscay" es el equivalente en inglés de Mar Cantábrico por lo que no es equiparable a la acepción en castellano "Golfo de Vizcaya” -- 00:03 9 ene 2008 (CET)


Comillas, ¿en el golfo de vizcaya?, estos vascos expansionistas ......., y otra "la ballena Vasca", sumese al la gallina vasca y el cerdo vasco, en fin ..... --62.42.47.214 (discusión) 17:15 6 oct 2008 (UTC)[responder]

si golfo de Vizcaya, algun problema. 81.32.200.226 (discusión) 18:05 5 may 2022 (UTC)[responder]

Asustado estoy. De toda la vida el Golfo de Vizcaya se ha dicho que empezaba en el Cabo de Ajo (Cantabria) más o menos, y ahora resulta que llega hasta Galicia y es todo el Mar Cantábrico? estamos locos o qué?

Soy de Santander, y en la vida, repito, en la vida, se ha dicho que esto sea el Golfo de Vizcaya.

"En España, se emplea la designación golfo de Vizcaya para referirse a la parte más oriental del mar Cantábrico, siendo ésta otra referencia geográfica casi exclusivamente española que designa el mar litoral que baña la costa norte de España y la costa suroeste de Francia y que correspondería con lo que los romanos en el siglo I aC nombraron como Sinus Cantabrorum («bahía de los cántabros»).": la referencia "casi exclusivamente española" se usa en español, en gallego, en asturiano y en francés, tan sólo en vasco, de entre las lenguas que se hablan en la zona, se usa golfo de Vizcaya. En mi opinión lo del "casi exclusivamente española" sobra, no cumple NPOV y además es insultante.--L'irlandés (discusión) 06:16 28 jul 2010 (UTC)[responder]

Al parecer la denominación "Golfo de Vizcaya" que actualmente se usa de forma común en todo el mundo, tomó cuerpo en el S XVIII, cuando los viajeros, tanto ingleses como franceses, entraban en España y consultaban el nombre del mar que bañaba las costas vascas. Los vascos, a pesar de conocer sobradamente el nombre del "Mar Cantábrico", preferían darle una denominación que, a pesar de no tener el más mínimo rigor histórico, les mencionase a ellos y obviase a cualquier otro pueblo (lo que en historiografía se conoce como "falso histórico"). Estos viajeros utilizaban sus notas para escribir libros de viajes, que en el XVIII tenían gran aceptación, y por ello, el término, acabo por hacerse común primero y denominación "oficial" después en Inglaterra y Francia, desde donde se extendió al resto del mundo.

Hoy gracias a ese error toponímico (léase usurpación), claramente inducido por los vascos, casi nadie en el mundo conoce el Mar Cantábrico por su nombre bi-milenario, tal y como pasa con miles de topónimos arcaicos de inmensa antiguedad que, aún en la actualidad, desaparecen sustituidos por nombres vascos o vasquizados con una desfachatez inconmensurable.

Así se construyen la historia los vascos; atribuyéndose hechos históricos ajenos (recordemos la polémica vasco-cantabrista), toponímia o incluso territorios, pues recordemos también que incluso la presencia vasca antes de la conquista romana en la actual Euskadi, es extremadamente dudosa; lo que queda patente por el hecho de que hasta el 50 dC ningún geógrafo romano (los primeros en documentar los pueblos del norte de Hispania) les mencionan en sus textos, mientras que algunos de sus vecinos -como los cántabros- lo son ya desde el 195 aC. Eso es posible demostración de su origen bereber, ya que nadie ha sabido explicar que sucedió con los aproximadamente 120.000 mercenarios bereberes que acompañaban a Tubal cuando se dirigía al asalto de Roma y, desde lo que hoy es Cataluña, desertaron hacia el oeste al saberlo. Eso explicaría también el inverosímil hecho, de que un pueblo conserve una lengua completamente ajena al de todos los pueblos de la zona durante muchos miles de años.

Desgraciadamente para la verdad histórica, el sistema de repetir la mentira, les funciona.

Albarado


Hola santaderino. Bonita película que te has montado.

No sé si sabrás, pero aquí los únicos usupadores soys los "nuevos cántabros", nuevos porque sois más Castilla que Cantabria. Y usupadores, porque díme tú por esas fechas que era Cantabria. Tal vez te suena Juan de la Cosa. Porque le apodaban EL VIZCAÍNO?. O tal vez sepas que por ejemplo, la noble villa marinera de Santoña fue fundada y dependiente de Nájera, que peretenecía al Reino de Navarra. Y sabes lo que hablaban los navarros?. Si eso que llamais vasco y que os da tanta pelusa. Porqué hay vestigios como el arenal de Berria, que casualmente se traduce en "nuevo", y que casualmente la llaman Nueva Berria. Donde estaba Cantabria en el S. XVIII?. Como quieres que le llamen con un nombre que no existía más que en latín? Un idioma que no se utilizaba coloquialmente.

Usurpadores dice. Los únicos usupadores habeis sido los castellanos, que habeis pretendido castellanizar España con la historia. Porque la historia siempre la cuentan los vencedores.

Irlandes, estas muy equivocado, "MAR CANTABRICO" es una denominacion que solo se usa en el IDIOMA CASTELLANO (y unicamente en España, no en Sudamerica). En frances unica y exclusivamente se usa el termino Golfe de Gascogne. Y teniendo en cuenta que Gascogne o Gascuña provienen de la palabra Wasconia (Vasconia), el amigo Albaradus debe de estar que se sube por las paredes...
En gallego o asturiano se usa el termino Mar Cantabrico no porque sea mas correcto o no, simplemente porque esos idiomas han estado linguisticamente sojuzgados y tiranizados por el idioma castellano. Ejemplo: portugues, idioma que proviene del galaico-portugues, como el gallego, pero ha estado fuera de las trangresion del idioma castellano, en portugues jamas se ha dicho Mar Cantabrico, sino Golfo da Biscaia.
Otros ejemplos: Bizkaiko Golkoa (euskara), Bay de Biscay (ingles), Golfe de Gascogne (frances), Golf von Biskaya (aleman), Biscayabukten (noruego), Bae Biskaia (gales)... simplemente hay que ver los links de los idiomas del articulo Golfo de Vizcaya (66 links de a lo largo y ancho del mundo) y Mar Cantabrico (7, por cierto, todos los links son de idiomas hablados en el Estado español), para ver que por goleada EN EL MUNDO SE LLAMA a dicho mar o golfo: GOLFO DE VIZCAYA. Un saludo.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Golfo de Vizcaya. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:48 8 feb 2020 (UTC)[responder]