Discusión:Gran Garrote

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Aquí no se señala ninguna objeción al artículo. La política del gran garrote sí exixtió, y no encuentro ningún dato falso en el texto. Sería bueno que quien puso el cartel de No neutralidad explicara el motivo. --Yavidaxiu (¡Kajá'an-ró!) 15:02 21 may 2006 (CEST)

Lo retiro, en vistas de que tiene sin sustentar varios meses. Saludos Oscar 09:34 26 may 2006 (CEST)

¿No es imparcial el artículo? Y aquello de "Un ejemplo claro del uso de la fuerza de los marines fue en 1898, estos explotaron el puerto de la Habana en Cuba." Ese dato es completamente falso, y acusar a los E.E.U.U. de asesinar a cientos de americanos es una injuria gravísima.

En tanto a las sospechas de que España pudiera haber tenido parte en el hundimiento del Maine, era lógico que se barajaran...Había una guerra y los únicos enemigos de E.E.U.U. eran los españoles. Otra cosa es que sea cierto o no, pero con la tecnología de finales del XIX y dados los hechos, tampoco se puede culpar de las sospechas a una estrategia amarillista, como hacemos creer, sino que serían sospechas fundamentadas en su momento que, hoy día, descartamos por ser poco claras, pero que en su momento era lógico barajat.


'A MODO DE CORRECCIÓN'


Estados Unidos y España no estaban en guerra antes de la explosión del Maine el 15 de febrero de 1898. El problema residía en la inestabilidad de Cuba, dado que España era incapaz de restablecer el orden y someter a los independentistas cubanos. La Doctrina Monroe de 1823, cuya influencia todavía estaba vigente, hablaba de no interferir en las colonias de potencias europeas ya establecidas en territorio americano, a cambio de que estas mismas potencias renunciaran a futuras expansiones coloniales por el continente americano. Pero el interés de entrar en conflicto con España era de todos los poderes económicos estadounidenses que invertían en Cuba cantidades ingentes de dinero y no veían segura dicha inversión en un ambiente así. Posteriormente, el trabajo sucio lo hizo la prensa: Joseph Pulitzer, desde el New York World y Randolph Hearst, desde el New York Journal, sobre todo el segundo, con el fin de incrementar las ventas. ¿Y la explosión del Maine en el puerto de La Habana? Accidental (las carboneras y las reservas de municiones estaban prácticamente juntas en los barcos). Pero la excusa y el conflicto ya estaban servidos. Así que nada, como diría Hearst: "Recordad el Maine... ¡y al infierno con España!"

201.224.136.110 (discusión) 05:15 8 dic 2008 (UTC)Por favor que se corrija la fecha 1915 por 1903. Explicación: Estados Unidos apoyó la separación de Panamá de Colombia en 1903 luego que el gobierno colombiano rechazó la solicitud de Estados Unidos para construir un canal a través del Istmo de Panamá.[responder]

Herbert H. Sedelmeier E.


PALO GORDO


La fórmula Gran Garrote* resulta insostenible. Ésta dudosa fórmula podría pasar a la historia de la lengua castellana, aunque sólo fuera por contener tres errores en tan sólo dos palabras.

Los tres errores afectan a la sintaxis, el léxico y la autenticidad del español. Son los siguientes:

Primero: En español, el adjetivo se pospone normalmente al sustantivo. Así, de mantener esta desafortunada fórmula, resultaría más natural Garrote Grande que Gran Garrote*. Su formulación siguiendo la sintaxis inglesa hace pensar más en una denominación de cuño anglosajón que en una fórmula hispánica.

Segundo: En español, el sustantivo equivalente a stick es siempre palo (garrote es whammy), tal como lo prueba la abundante fraseología hispana en este punto. Llevarse un palo, llevarse de palos, recibir de palos o recibir una manta de palos son hispanísimas maneras de catar el palo. Jarabe de palo recibe el apaleado, un Palo Alto tiene California y palos tiene la Baraja española. Sin lugar a dudas, el instrumento contundente utilizado por Roosevelt para apalear es un vulgar palo (stick en inglés).

Tercero: En español, el significado de "big" es también "grueso" o "gordo", y los que se hayan llevado alguna vez un palo en la cresta sabrán que es el tamaño, el grosor y, en definitiva, el peso de un palo lo que lo hacen temible, más que su longitud; así, decimos que alguien recibe un palo gordo cuando se lleva un buen chasco. La toponimia hispánica es también de una claridad meridiana en este sentido: al igual que existe Palogordo en Durango (México) y Palogordo en Santander (Colombia), lo que Roosevelt escondía debajo de su escritorio en el Despacho Oval de la Casa Blanca era un Palo Gordo.

Finalmente, cabe indicar que la elección tendenciosa del término erróneo garrote para stick no está ausente de malicia, pues es sobradamente conocido que el garrote era el método de ejecución de las penas de muerte en la Corona española, y de alguna manera esta formulación tan desafortunada e infiel al original parece querer afianzar la visión de que los Estados Unidos se erigieron en libertadores del continente bajo la doctrina Monroe cuando, en realidad, la política de palo gordo no fue más que la continuación de las guerras de anexión y adquisiciones velis nolis llevadas a cabo por los Estados Unidos en la América Hispana.

Además, hasta los niños saben que un big stick es un palo gordo.

--Laocoont (discusión) 21:19 31 jul 2009 (UTC)[responder]


Si no existen objeciones a la sustitución de Gran Garrote* por la forma correcta Palo Gordo, paso a reemplazar dicho término.

--Laocoont (discusión) 11:36 22 ago 2009 (UTC)[responder]

A pesar de que Gran Garrote no es la traducción más literal, es la más explícita y aún más es la que se usa en los libros de historia alrededor de toda América Latina, y no tiene sentido cambiarle el nombre en esta página. ¿Quién va a entender la Doctrina del Palo Gordo, si lo que conocemos es la del Gran Garrote? En cuanto a lo del adjetivo, los adjetivos antepuestos al sustantivo se denominan epítetos y son completamente correctos. Además la traducción de big no es gordo, es grande, osea un gran palo o gran garrote. 201.195.159.166 (discusión) 01:10 29 jul 2010 (UTC)[responder]

EEUU dijo: si logramos la independencia de PANAMA de COLOMBIA no tendremos ningun inconveniente en construir el canal de panama y aprovecharon el momento critico por el que pasaba colombia con la guerra de los mil dias, pintando pajaros en el aire a PANAMA para convertirlos en un pais "capitalistas", una ves construido el canal de panama ellos lo dominarian y los beneficios econonomicos que traeria la circulacion de barcos se la quedarian ellos y dejarian a PANAMA viendo un chispero

Lo cierto es que esas bases militares norte americanas en las riveras del canal, Clayton, Howard, Albrook, Rodman,Corozal, Davis, Gullick, Sherman hasta el año 1999 dejaba más de B/.200 millones de dólares anual en Panama. Ya que sus miles de empleados y soldados. Vivían y tenían empleados panameños, así como gastaban en renta, autos, transporte y demás.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Gran Garrote. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:26 13 sep 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Gran Garrote. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:44 20 jul 2020 (UTC)[responder]