Discusión:Himno nacional de Chile

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Chile.

Título del himno nacional[editar]

Jamas he escuchado al himno nacional de Chile referido como "Dulce patria, recibe los votos". No se si hay alguna convencion de que a los himnos sin titulo se les llame por la primera frase de la letra, pero no es la costumbre en Chile. Informalmente se le llama la "Cancion Nacional", pero no se si ese sea el titulo mas adecuado. El himno nacional fue comisionado como tal, nunca fue una cancion con titulo propio, hasta donde se. --AstroNomo 01:19 2 feb, 2004 (CET)

La lista que estoy siguiendo como referencia es w:en:List_of_national_anthems. Ya hubo alguien que se quejó sobre el título del himno mexicano. Sería bueno que si hay que arreglar algo que está mal también se lo modificara en la wiki en inglés. Moriel 01:28 2 feb, 2004 (CET)

Hice el cambio en la wiki inglesa. En todo caso, a pesar de que la pagina decia "Dulce patria, etc, el enlace esra a "National Anthem of Chile"--AstroNomo 02:05 2 feb, 2004 (CET)

Reversion[editar]

Tuve que hacer una reversion a una version muy antigua. Al parecer nadie se fijo que el Usuario Cantus copio de un sitio del gobierno de Chile informacion del suplemento Icarito. ninguna de las dos fuentes pertencen al dominio publico. Lamento que se haya perdido un monton de trabajo y wikificacion despued de eso. --Renacimiento 04:44 15 feb, 2005 (CET)

Himno Vuestros hombres valientes soldados[editar]

¿Cual es la idea de censurar este audio?, el que se tocó durante 17 años en Chile?... maduren señores. Antoine

Es Vuestro NOMBRES no vuestro hombres, aprende a leer, y ese himno es una vergüenza (no es culpa de la estrofa, que en si es bien bonita) para la inmensa mayoría de los chilenos, ya que solo representa (representava mejor dicho, porque ya casi nadie se atreve a entonarla) una minoría de los chilenos. Que fuera tocada 17 años no significa nada, porque ese himno jamás se impregno en nuestra memoria y, si el país sigue el camino correcto, nunca jamás volverá a ser tocada por algún gobierno , por lo que no veo el sentido de colocar una cancion apócrifa. Además la pagina del enlace es una verdadera aberración. Madura un poco tu, y mejor empiez a realizar buenos artículos en vez de crear enlaces tontos.--Napoleón333 00:29 17 feb, 2005 (CET)
No quería hacer esto, pero tu me obligaste, asique procederé a denunciarte por vandalismo. No seas resentido, y aprende a resignarte, como nosotros tuvimos en el glorioso Gobierno Militar, nuestro himno nacional que representaba la lucha de nuestro país, ahora nosotros tenemos que comernos el asesinato al escudo nacional por parte del socialismo que ahora es el "Escubo". Vuestros hombres fue un error de tipeo en las 2 páginas, en uno lo tipié mal y lo copié sin darme cuenta, no soy un ignorante como tu, que tiene que estar borrando un himno, por muy contrario a ti que sea, solo porque sus "papis" le dijieron que existían buenos y malos. Antoine
No existe cosa peor en el mundo que luchar contra fanáticos, siempre tienen la razón en todo. Este usuario Antoine, que su GRAN APORTE al articulo, fue colocar el link de un audio (en realidad Antoine nunca se a reconocido como un gran aportador a articulos, si a discusiones bizantinas) NO OFICIAL NI RECONOCIDO POR LA LEY ACTUAL (ni técnicamente por ninguna ley en si, sino por un decreto ley) por querer hacer propaganda a su ideología. Uno entiende que existan pinochetistas, el gobierno del autodenominado capitán general fue muy reformador y con un resultado netamente positivo (en materia de estado), soy el primero en reconocerlo.
Pero existen este tipo de fanáticos, cuyo único objetivo es hacer propaganda política a su general caído en desgracia, cuya falta de documentación e ignorancia le hace caer en errores groseros y distorsiones históricas (ver las paginas de discusión de Guerra del Pacífico y de Salvador Allende). En verdad es necesario colocar un link tan inservible como ese, que no lo escucha nadie mas que las viudas del general, y que, repito, es apócrifo, nunca en nuestra historia se había tocado, fue creado además con un afán de impregnar de militarismo a la sociedad.
Y no me digan que tiene precio como valor histórico, el usuario es reconocido pinochetista, los cuales están en la actualidad haciendo campaña para fortalecer la imagen histórica del general, ya muy demacrada por su ocaso como político y como hombre.
En una de esas puedo estar yo equivocado, y si alguna gente sensata (que son la inmensa mayoría de la población) me dan buenas razones para colocar el himno, se discute y en una de esas me retracto. Se despide --Napoleón333 00:25 19 feb, 2005 (CET)
Mi opinion es que seria valido si alguien encuentra un enlaze al primer

himno con la musica original, y al primer himno con la musica de Carnicer (ambas versiones fueron cantadas) durante la historia de Chile. --Renacimiento 01:09 20 feb, 2005 (CET)

El artículo trata sobre una canción muy concreta, que es el himno nacional actual de Chile. Como mucho, se podría hablar de otras canciones relacionadas (por la razón que sea) en el texto, o ser motivo de otro artículo; en ningún caso deben aparecer versiones de otra canción en el apartado "Música", ya que está obviamente reservado para la música de la canción concreta de la que trata el artículo, e induciría a confusión. Estaría ahí tan fuera de lugar como un enlace al himno de los EE.UU. o a la Lambada. Por otro lado, no veo muy clara la legalidad del enlace propuesto, ya que la licencia del MP3 no es nada obvia; esto sería razón más que suficiente para rechazarlo. --Comae (discusión) 01:59 19 feb, 2005 (CET)

Ay yayay... mira tu adorador de marxistas...
Suena chistoso que me tildes como pinochetista... te cuento, milito en RN... Secretario General del Movimiento Chile Futuro... justamente evitando ese... como llamarlo... tu lo dijiste... fanatismo del cual me hablas... (sin obviar el grán acercamiento que tengo a la Unión Demócrata Independiente)... me parece más que obvio... escuchar o leer de alguien fanático del marxismo y del anti-chileno Allende, y de la UP... gobierno adorador de soviéticos y stalinistas... esos pseudo-ataques... que la verdad... escurren como el agua...
Por lo demás... si se saca ese audio (el cual volveré y volveré a linkear cuantas veces sea necesario), esto no se podría llamar una enciclopedia neural... ya que simplemente no muesta las 2 caras de la moneda... sino solo la visión de algunos bibliotecarios (no generalizo, ya que creo que existen bibliotecarios menos eufóricos de los que están controlando estos artículos, llamaese Pinochet, Himno Nacional de Chile, etc)...
Te lo repito... aprende otras cosas... no dejes que tus "papis" influyan en tu manera de pensar... te cuento... mi parte materna... mi abuela... fue llevada cerca de Chiloé como detenida política... recurió a las múltiples vías para defenderse que existían en el Gobierno del Presidente Pinochet... y obtuvo una carta firmada de puño y letra por Pinochet, el cual asumía un error, y se le quitaba todo cargo por ejercer en un movimiento terrorista (el cual núnca perteneció y que un homosexual (si, homosexual), denunció, porque viendo que salida mi abuela de directora del colegio la cual ejercía, podía ver sus aspiraciones a tomar tal cargo)... pero bueno... no te pido que lo entiendas... no creo que tu materia gris y capacidad craneana lo entienda...

Antoine


Me alegro que tu abuela haya salido de su situacion. Lastima que unos pocos miles de chilenos, probablemente muchos tan inocentes como ella, no hayan tenido tanta suerte de conseguir una carta de Pinochet. A proposito, cual es el punto de enfatizar la calidad de homosexual de quien denuncio a tu abuela? --Renacimiento 01:09 20 feb, 2005 (CET)

Me pregunto lo mismo que Renacimiento, por que te esfuerzas por recalcar en () que era homosexual?. Por otro lado, a pesar de no concordar en casi nada de lo que he leido de parte tuya, me gustaría que existiese ese vinculo, más que nada por un valor histórico, aunque si el archivo esta en .mp3, ya es como para pensarselo dos veces... --Celeron 05:08 20 feb, 2005 (CET)
Me habéis hecho reflexionar, en alguna eventualidad este himno podrá tener valor histórico o anecdótico. El problema es donde encontrar uno de esos ficheros que no sea MP3 y de una pagina mas decente (tengo buenos motivos para pensar que Antoine la escogió por ser una pagina hiper pinochetista y distorsionadora de la realidad y de la historia) . Por lo demás este usuario esta desfachatado es un ignorante sin remedio y fanático hasta la medula, por lo que creo que ni se le debe permitir a el colocar el link, pues lo hace con el único fin de hacer le publicidad a su ideas (que están alta falto de documentación, pero no creo que nadie de aquí le interese mis malditas opiniones, así que mejor callo) --Napoleón333 04:53 20 feb, 2005 (CET)
He conseguido un mp3 con la misma canción, y la he pasado a ogg, y subido a commons, pero mi duda es si se tendran problemas legales, por haber pasado la cancion de mp3=>ogg?. Himno de Chile --Celeron 05:30 20 feb, 2005 (CET)

Señores, me párese una discusión bastante poco relevante en realidad, tal como he leído en múltiples ocasiones desde sus mismos comentarios Wikipedia es una enciclopedia (que corrijo a Antoine; debe ser imparcial, no parcial amigo mió) que busca tener la mayor cantidad de información posible. Pero a esto debemos agregar que tampoco sirve de nada amontonar información que no viene al caso, en este tema puntual, hablaos del Himno Nacional de Chile, donde los anteriores vasta con nombrarlos… si comenzamos a amontonar información con el fin de hacerlo mas completo, podemos cometer el terrible error de hacerlo poco especifico. Si a cada tema comenzamos a desglosarlo en sus miles de apéndices, terminaríamos con una mosaico poco claro de lo que es o podría ser cada tema. El material histórico que nos atañe del los anteriores himnos basta y sobra con sus reseñas históricas, el audio creo es de exclusividad para el UNICO Himno Nacional de Chile que existe en estos momentos. Marquez1985

No entiendo por que tiene que censurarse el link por ser "sin licencia" y que no tiene que ir ahi, el que jamas haya descargado o subido a Wikipedia un MP3 de internet que tire la primera piedra, además se puede dejar en otro apartado que mencione que ya no se canta, pero que es la versión del gobierno militar 1973-2009, puede que esta discusion sea antigua, pero la encontré patética, especialmente a los comunistas defendiendio lo indefendible, Atte. Danie_esp3

Reversion[editar]

Pero si en vez de hacer la reversion se le hubiera pedido permiso a icarito (icarito@latercera.cl), yo creo que lo hubieran dado

Alexan

Haberle permiso para que liberara su contenido bajo la GFDL, y que cualquiera pudiera copiarlo, modificarlo y redistribuirlo, con o sin fines de lucro? No creo....--Renacimiento 05:42 20 feb, 2005 (CET)

Señores todos:
Obviamente es un valor histórico, y esto como enciclopedia, debe abarcar lo más posible, apesar que exista gente como este señor, Napoleón333, el cual no contestaré sus ataques, porque sería caer en su infantilismo, creo que no habría problema en que Despiertachile.cl, cediera el archivo, pero más que tener problemas de copyright, el himno pertenece a todos los chilenos, asique no creo que se violase un derecho de copyright (nisiquiera está hosteado, solo estamos linkeando). Y no importa la fuente, el himno es el mismo... creo que tu ceguera fanática Napoleón, no te deja pensar, lo siento por tí.
Lo importante es que se escuche la letra, no sea un archivo midi. Y Renacimiento, mi abuela era inocente, no tenía nada que pagar, recurrió a las múltiples vías para defenderse, y lo hizo.
Antoine
¿¿¿??? No veo el punto del comentario. Quien dijo nada de pagar? --Renacimiento 13:46 21 feb, 2005 (CET)
El problema, además de que el archivo puede tener copyright, es que esta en formato mp3, yo lo he pasado a ogg como dije más arriba, a ver que opinan acerca de este... Y porfavor antoine, trata de ser más objetivo en tus ediciones, ya que en muchas ocasiones dejan mucho que desear.--Celeron 22:07 20 feb, 2005 (CET)
Pero explicame que no soy muy erudito en esto de los ogg, es como un archivo mp3?, digo... no es un midi?... solo otro formato como wav, mp3pro, etc?... e intentaré ser mas parcial, pero complicado con personas como el susodicho, que a toda costa quiere izquierdizar la enciclopedia, y ese no creo que sea el objetivo de Wikipedia, sino lo contrario, ser lo más parcial posible. Antoine

El hecho de que se le agregue una estrofa más o se le quite no necesariamente demuestra el pinochetismo o el marxismo, porque aunque no se cane esa parte de la cancion es oficial, y antes de descubrirla aquí en Wikipedia, siempre quise escucharlo con esa estrofa más, ya que yo no nacía en ese tiempo, y me atraía, al igual que el himno antigúo, a mi siempre me dijeron que lo habian sacado por ser ofensivo a España, pero nunca lo había podido leer. Alexan 06:36 21 feb, 2005 (CET)

Bueno, para mi el Vuestros nombres es de todos los chilenos, y es un valor histórico, no se puede censurar esa grabación, ustedes están con el discurso de que libertad de expresión, que no censura, y lo que hacen es lo que critican, ¿quien los entiende?. Antoine.

Comae bloqueó la páguna[editar]

Pensé que habíuamos quedado claros en que el himno tocado durante el gobierno militar de Augusto Pinochet "DEBIA" ser puesto en este artículo, ya que por sí, es un himno, les guste a unos o no.

Podría fundamentar caballero la razón del bloqueo?... y ese tal por cual Ecemaml... me amas tanto que me sigues?... vagabundo. --Antoine 09:30 6 mar, 2005 (CET)

La razón del bloqueo está claramente explicada en el historial; léete además las políticas sobre bloqueos para más información.--Comae (discusión) 01:52 7 mar, 2005 (CET)

¿Una ópera?[editar]

Antoine y sus ocurrentes hallazgos de nuevo.

En [1], el autor, hablando de una ópera hallada en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid, especula sobre su autoría, atribuyéndosela a Ramón Carnicer:

El himno nacional chileno, cuya música compuso Ramón Carnicer en 1828, una de las pocas obras que se conocen del artista, evidencia la paternidad de esta obra por la similitud de los giros, comienzo y final de las frases y enlaces armónicos

De ahí a la afirmación ocurrente de Antoine: "Sin embargo de ser una marcha, se le considera una ópera, ya que tiene introducción, desenlace y final" hay un mundo. ¡Qué atrevida es la ignorancia! --Ecemaml (discusión) 05:28 13 jul 2006 (CEST)

Para con las descalificaciones, si te insulto me bloquean, ¿por qué no te bloqueas tu mismo?. --Antoine (Let's chuchadas begins) 00:38 14 jul 2006 (CEST)

Y aparte de tus quejas sin fin... ¿alguna relativa al objeto del artículo? --Ecemaml (discusión) 10:38 14 jul 2006 (CEST)

¿Bernardo de Vera y Pintado, Argentino o Chileno?[editar]

Mi pregunta es sencilla, es Bernardo de Vera y Pintado, argentino o chileno? Lo que estoy seguro es que nació en Santa Fe, Argentina, en 1780. Falleció en Santiago de Chile, el 27 de agosto de 1827. Hijo de José de Vera Mujica y de María Antonia López Almonacid Pintado. ¿Este hombre tenia doble nacionalidad?, Era embajador argentino en Chile a lo mejor se tramito su nacionalidad chilena. XD Aunque no se yo si en esa epoca existia la doble nacionalidad. Cordial Saludo —Pedro004 12:07 15 jun 2007 (CEST)

Haber me habeis borrado,el mensaje en el cual solo decia "Nadie sabe?",no entiendo por que,ha de ser,me imagino que pensaron que es una pregunta personal,pero no.Es una pregunta para poder modificar el supuesto error.—400ordep 10:30 9 ago 2007 (CEST)

En esa época la nacionalidad estaba recién construyéndose (legal e ideológicamente), además la administración colonial española y el proceso de independencia producía una alta movilidad de las personas en territorios que consideran comunes. Por ejemplo Andrés Bello (uno de tantos casos) que es venezolano de nacimiento y participe de su proceso de independencia pero posteriormente trabajo y se nacionalizo chileno. Por tanto no es un tema relevante para ese periodo. Pero es considerado figura importante en ambos países. favor ver Bernardo de Vera y Pintado. El de 'nadie sabe era de un IP anónimo, no hay forma de saber que eras tu. JorgeGG 18:09 9 ago 2007 (CEST)

Lo que pasa es que no me habia logueado :-(,igual no borres,los mensajes anonimos que tambien tienen derecho a modifciar (con respeto) los articulos.—400ordep 19:11 9 ago 2007 (CEST)

Desde ya estamos deacuerdo con que en esa época las nacionalidades no era ni argentina ni chilena,pero entonces por qué se dice que es chileno-argentino, si en esa época no existian las nacionalidades? Me imagino por que nació en Santa Fé (Actual territorio argentino) entonces es considerado argentino,pero no seria chileno.Y si se lo considera chileno por morir en chile :-S? La verdad que no lo sé,y con respecto a que es irrelevante,eso es incorrecto estamos hablando del compositor del primer himno patro de Chile, no del verdulero, y su nacionalidad es bastante importante,para demostrar la union latinoamericna (esto ultimo es una opinion personal).Cordal saludos—400ordep 14:44 15 ago 2007 (CEST)

Majestuosa es tu grande montaña[editar]

Hoy domingo 18 en El Mercurio (página A2) sale la frase "Majestuosa es tu grande montaña". Y en Google sale 8 veces la frase "Majestuosa es tu blanca montaña", contando 2 de la Wikipedia. La versión correcta es "Majestuosa es la blanca montaña" y sale 608 veces en Google incluyendo la Cámara de Diputados y la Universidad de Chile

El error fue ingresado en forma no maliciosa el 17 de octubre. Duró más de un mes.

Qñerty 03:52 19 nov 2007 (CET)

Del vasallo borramos la afrenta[editar]

La frase "Del vasallo borramos la afrenta" sale 318 veces en Google. "De tres siglos lavamos la afrenta" sale 589. Como siempre, la Wikipedia se hace eco de los mitos urbanos. La Cámara de Diputados dice que la versión correcta es la mayoritaria.

El error estuvo desde el 30 de agosto, y nos es obvio que lo haya puesto un vándalo aunque no es un usuario registrado. Dos meses y medio en corregir el error.

Qñerty 04:17 19 nov 2007 (CET)

Hoy ya libre y triunfante se ve[editar]

Hoy ya libre y triunfante se ve: 55 veces en Google. La versión correcta es "libre al fin y triunfante se ve": 559 veces en Google.

Qñerty 04:21 19 nov 2007 (CET)

Desconocimiento de la Historia[editar]

Nuestro Himno lleva por nombre "Himno Nacional de Chile" pues eso es, un Himno, lo otro el hecho de cantar solo 3 estrofas mas el coro es porqu nuestro Himno es demasiado largo pues consta de 14 estrofas mas el coro que se canta despues de cada estrofa, asi que quien dice que nuestro Himno es apocrifo, deberia aplicar algo mas en vez de hablar sin fundamentos.


Claudio Quilpue Chile

Durante mucho tiempo he querido escuchar el himno nacional de Chile pero completo con todas las estrofas. nunca lo he logrado porque no lo he encontrado. Necesito saber de alguna página donde se encuentre el Himno Nacional de Chile entero

Quién escribió el artículo?[editar]

Estimados señores. Me vi en la obligación de realizar modificaciones porque simplemente existian errores de fechas y conceptos, 1º el compás de la partitura es 4/4... aunque se canta popularmente en compás de 12/8, la música está en 4/4... esto se transforma en un error de escritura musical. 2º El primer texto lo solicitó O'Higgins y fue aprobado por el Congreso Nacional el 20 de septiembre de 1819, bajo el título de "Canción Nacional de Chile, se imprimieron ejemplares para ser distribuidos en todas las bibliotecas y escuelas de la nación, además se establece la obligación de entonarlo en cada presentación del teatro. 3º La utilización política de un símbolo patrio está penada por la constitución política de Chile, creada por el mismo gobierno militar que le dió está connotación al agregar la 3ª estrofa, que habla de los héroes de nuestra independencia y no del despotísmo modernista del pronunciaminento militar de 1973, de ello no existe ningún decreto, ni bando militar que lo avale y lo ampare, es decir, el pueblo puede estar tranquilo, y seguir la tradición republicana de cantar sólo la quinta estrofa. 4º la variación del verso original "de tres siglos lavamos la afrenta" por el nuevo "del vasallo borramos la afrenta" es una modificación introducida por el propio Eusebio Lillo en 1904, y que está incluida en el decreto de 1909 , por lo tanto el cambio es oficial, el texto correcto es el segundo. 5º hasta ahora el texto de Bernardo de Vera y Pintado, es el único aprobado por el Congreso Nacional bajo el título de "Canción Nacional de Chile", el resto son decretos para poner orden en la interpretación del texto y música, en el último del año 1980, el Ministerio de Educación, indica que la tonalidad es Do mayor, y que las tres repeticiones de la última frase del coro deben entonarse todas iguales: " o el asilo contra la opresión"... entre otras modificaciones. Y POR ULTIMO: por favor, pongámonos serios y dejemos de creer en las estadísticas de google en las que la información pasa primero por un impacto mediático, y no por lo certeras que sean las fuentes. también es probable que grupos organizados pretendan imponer ciertos conceptos propios de su segmento ideológico y que no corresponden al acervo o al espíritu del contenido que, respecto de este tema en particular, es nacional, de todos los chilenos. los decretos ley, las resoluciones del congreso, las pueden revisar en las bibliotecas chilenas, y estas no están en la World Wide Web... cualquier duda: me hago responsable...

Osiel Vega Durán autor del libro "Himno Nacional de la República de Chile, antología de versiones vocales e instrumentales" 2000, Publicaciones Musicales del Ministerio de Educación, Chile.

Gusgugo (discusión) 20:16 30 may 2010 (UTC)[responder]

Texto del primer Himno Nacional de Chile[editar]

Hola. Fui al enlace del "primer texto del himno nacional de Chile" que remite a wikisource y allí me encuentro con lo siguiente: "Himno Nacional de Chile (1820-1845): En este momento no hay texto en esta página". ¿Alguien sabe qué pasó? Gracias por leer este mensaje. Saludos. --ALPINU (discusión) 05:24 25 jun 2009 (UTC)[responder]

--UILDEIS (discusión) 20:05 30 may 2010 (UTC)[responder]

HIMNO NACIONAL DE CHILE TIENE SU ORIGEN EN UNA CANCIÓN PATRIÓTICA VENEZOLANA[editar]

Estaba navegando por la red, hastá que llegué a un artículo del diario ultima.noticias.com.ve publicado el día domingo 30 de mayo en la columna Los Domingos de Díaz Rangel donde relata que ha escrito a varios músicos de Santiago de Chile y a la Biblioteca Nacional a fin que despejen las interrogantes respecto de la música del Himno Nacional de Chile, sin que los chilenos le contesten, siendo raro el nulo interés en despejar las interrogantes que suscita lo siguiente:

Se encontraron en los archivos audiovisuales de Caracas, Venezuela; partituras del Siglo XIX, remitidas hace décadas de su Escuela Superior de Música. Entre diversas partituras estaba un manuscrito que llamó particularmente la atención cuyo Título es "CANCIÓN NACIONAL Nº1" en el anverso y "CANCIÓN NACIONAL Nº2" en el reverso, ordenadas para que sean ejecutadas una después de la otra.

El manuscrito "Canción Nacional Nº 1" contenía el conocido Himno de Venezuela "Gloria al Bravo Pueblo" considerándose el mas antiguo manuscrito encontrado, compuesto en Caracas aproximadamene entre 1827-1830 según la antiguedad calculada del manuscrito Recuperadas y restauradas las partituras por don Ignacio Barreto de la Biblioteca Nacional de Venezuela y el compositor e investigador Diego Silva Silva, empero cuando ejecutaron la "Canción Nacional Nº 2" advirtieron que su estilo era diferente.

Hasta que en abril del 2008 el Tenor Andrés Algara, solista de esa canción, les comentó que un chileno le había dicho que dicha pieza era el Himno Nacional de Chile.

Investigando los citados restauradores observaron la similitud de la música, preguntándose como pudo una canción patriótica venezolana terminar como himno chileno, creen que el enlace fué don Andrés Bello, ciudadano de origen venezolano que fué diplomático del gobierno chileno en Londres por la misma época que el Embajador de Chile en el Reino Unido don Mariano de Egaña envió a Santiago en 1827 una pieza músical a fin que sea ejecutada como el himno chileno.

Es aquel de quien sale una teoría quien debe demostrarla. El dato clave es que la partitura encontrada en Venezuela data, según estudios del estilo de escritura, de la década del 1840, pero Ramón Carnicer compuso la melodía ya en 1827, y la letra del coro tenía autor conocido desde 1819. Andrés Bello muere finalmente en Chile sin núnca regresar a Venezuela, por lo que póco o nada tuvo que ver con el tema, aun así se sabe que se le consultó sobre el coro... curiosamente es lo que coincide también en la copia venezolana. Eso es, simplemente, una copia de la melodía de Carnicer que fue a parar al museo venezolano por motivos particulares y luego fue mal catalogada. Si tienes citas puedes incluir este tema en el artículo. 190.209.251.216 (discusión) 02:41 31 oct 2011 (UTC)[responder]

agruegué enlace orrespondiente[editar]

Gusgugo (discusión) 20:16 30 may 2010 (UTC)gustavo[responder]

Me tomé la libertad de agregar un enlace externo en donde se puede consultar la versión original según el venezolano autor del artículo. Agradecería que no lo eliminaran, ya que me parece que, mientras sea discutible es bueno que exista un enlace fácil de consultar.

Sobre el supuesto himno Venezolano[editar]

Estimados Sobre la supuesta versión venezolana del himno, es precisamente eso, y con todo respeto, una "versión venezolana", varias aclaraciones urgentes: 1.- la letra definitivamente ES de Bernardo de Vera y Pintado, aprobada por el Congreso Nacional en 1819, bajo el título de "CANCION NACIONAL DE CHILE", 2.- la música definitivamente ES de Ramón Carnicer, 3.- el ministro que estuvo en Inglaterra no fué don Andrés Bello, sino Mariano Egaña, ministro plenipotenciario (hoy sería embajador). 4.- Es importante aclarar también, que durante ese periodo hubo muchos himnos patrios, y de la letra de Vera y pintado muchas "musicalizaciones", finalmente las que tuvieron más "éxito" fueron la de Manuel Robles en 1820, gracias al apoyo de O'Higgins; y la de Carnicer en 1827 (sin O'Higgins la versión de Robles pierde todo el respaldo oficial), año en que Mariano Egaña envía a Chile la partitura EDITADA de Ramón Carnicer, 5.- esta partitura fue interpretada por Isidora Aguirre en septiembre de ese año en la sociedad Santiaguina, 6.- la llegada de esta música a Venezuela tiene que ver con el sentimiento BOLIVARIANO de la época, así también, tal como ocurre con la "Marsellaisse" se torna muy popular y referencial para latinoamérica, así varios países toman varios elementos del himno chileno como modelos para sus himnos nacionales, Bolivia, Brasil, Cuba, Costa Rica, etc. tal como Bernardo de Vera toma como modelo al Himno de las Provincias Unidas del Plata, actualmente Argentina, y que tiene que ver con la "heráldica", formato del texto lírico en octavos imperiales, coro en cuarteto, la introducción, el final, el primer gesto de la melodía, el paso de tónica (Fa) al tercer grado mayor (La) para el coro, y así muchos otros elementos, que más bien son un honor para nosotros y no una descepción, como los medios ignorantes y faranduleros nos quieren hacer sentir.

la letra lo dice todo: "Dulce Patria, recibe los votos con que américa llora tu voz que o la tumba serás de los libres o el asilo contra la opresión".

Alusiva al espíritu de unidad latinoamericana... El sueño Bolivariano, del que al parecer debemos ir olvidándonos... por nuestra propia "falta de ignorancia"... porque para ser ignorante hay que "saber".

Osiel Vega Durán personalmente sacaría el link sobre esta versión, porque tendríamos que hacer uno por cada himno latinoamericano que contenga elementos parecidos, así como también para la ópera "LUCRECIA BORGIA" de Gaetano Donizetti, sólo para convencerse la impresionante, no sé si llamarle popularidad, pero si está claro que hubo mucha aceptación y presencia de nuestro himno nacionalen el medio musical tanto latinoamericano como europeo. El comentario anterior fue obra de Osielvega (6 de mayo de 2011), quien olvidó firmarlo. Alpinu (discusión) 07:07 14 ene 2017 (UTC)[responder]

Sobre este asunto del supuesto himno venezolano, la respuesta de un especialista aquí. Saludos. Alpinu (discusión) 07:08 14 ene 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Himno nacional de Chile. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:40 22 mar 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Himno nacional de Chile. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 00:09 22 nov 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Himno nacional de Chile. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:39 4 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Himno nacional de Chile. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:30 15 sep 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Himno nacional de Chile. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:29 21 jul 2020 (UTC)[responder]